"lang" { "Language" "italian" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Map" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Muovi avanti" "[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward" "Valve_Move_Back" "Muovi indietro" "[english]Valve_Move_Back" "Move Back" "Valve_Turn_Left" "Gira a sinistra" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left" "Valve_Turn_Right" "Gira a destra" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right" "Valve_Move_Left" "Muovi a sinistra (scivolata)" "[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)" "Valve_Move_Right" "Muovi a destra (scivolata)" "[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)" "Valve_Jump" "Salta" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Abbassati" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nuota verso l'alto" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up" "Valve_Swim_Down" "Nuota verso il basso" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim Down" "Valve_Look_Up" "Guarda su" "[english]Valve_Look_Up" "Look Up" "Valve_Look_Down" "Guarda giù" "[english]Valve_Look_Down" "Look Down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Guarda avanti" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modificatore scivolata" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Cambia sguardo col mouse" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Cambia sguardo con la tastiera" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier" "Valve_Use_Items" "Usa oggetto (tasti, macchine...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Raccogli/Usa oggetti" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects" "Valve_Communication_Title" "COMUNICAZIONI" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Pulsante Premere Per Parlare" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key" "Valve_Chat_Message" "Messaggio chat" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message" "Valve_Team_Message" "MESSAGGIO ALLA SQUADRA" "[english]Valve_Team_Message" "Team Message" "Valve_Combat_Title" "COMBATTIMENTO" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Attacco primario" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack" "Valve_Secondary_Attack" "Attacco secondario" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack" "Valve_Reload_Weapon" "Ricarica arma" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon" "Valve_Walk" "Cammina (muoviti lentamente)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Torcia" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Logo spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Il server ti offre di connetterti a:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare" "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare" "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Categoria arma 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Categoria arma 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Categoria arma 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Categoria arma 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Categoria arma 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Categoria arma 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Categoria arma 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Categoria arma 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Categoria arma 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Categoria arma 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arma precedente" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arma Successiva" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Ultima arma usata" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used" "Valve_Miscellaneous_Title" "VARI" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Visualizza punteggi multigiocatore" "[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Ottieni screenshot" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot" "Valve_Quick_Save" "Salvataggio rapido" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save" "Valve_Quick_Load" "Caricamento rapido" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load" "Valve_Pause_Game" "Pausa" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game" "Valve_Quit_Game" "Esci dal gioco" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game" "Valve_Cheer" "Esultanza" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva interfaccia grafica partita" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI" "Valve_Change_Team" "Cambia squadra" "[english]Valve_Change_Team" "Change Team" "Valve_Change_Class" "Cambia classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change Class" "Valve_Use_Special_Skill" "Usa abilità speciale" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite decalcomania multigiocatore" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit" "Valve_Valid_Teams" "Squadre valide, lascia vuoto per tutte" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite di frag" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite di tempo (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Danno da caduta" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normale" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistico" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Gioco di squadra" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Fuoco amico" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Lascia armi" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forza rientro in gioco" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Passi" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Mirino automatico" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centra nomi giocatori" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio arma immediato" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Ottieni automaticamente screenshot di fine partita" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Mirino osservatore" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Consenti console sviluppatore" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console" "Spec_Slow_Motion" "Rallentatore" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Picture-In-Picture non è disponibile mentre si gioca nella modalità in prima persona." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Replay istantaneo" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "TEMPO" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mappa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Spettatori" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Premi ABBASSAMENTO per il menù spettatore" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Usa i seguenti tasti per cambiare visuale: FUOCO 1 - Insegui giocatore seguente FUOCO 2 - Insegui giocatore precedente SALTO - Cambia visuale USO - Cambia modalità finestra interna ABBASSATI - Attiva il menù di osservazione Nella mappa generale, puoi spostarti con: MOVIMENTO SX - Muoversi a sinistra MOVIMENTO DX - Muoversi a destra AVANTI - Ingrandisci la visuale INDIETRO - Riduci la visuale MOUSE - Ruota la mappa/il bersaglio" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opzioni di ripresa" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Telecamera disattivata" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Camera fissa-inseguimento" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Camera libera-inseguimento" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Prima persona" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Modalita in prima persona" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Direzione casuale" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Vista con ripresa Insegue" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile attivare la modalita' ad inseguimento." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Opzioni" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opzioni di ripresa" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Ripresa fissa Insegue" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Ripresa mobile Insegue" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Direzione casuale" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Prima persona" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Vista libera" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Vista con ripresa Insegue" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opzioni" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opzioni di ripresa" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nome" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Punt." "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Morti" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Latenza" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voce" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Amico" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PERCORSO A RISCHIO" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "BLACK MESA IN ARRIVO" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATERIALI ANOMALI" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSEGUENZE IMPREVISTE" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "COMPLESSO DI UFFICI" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "PRESENZA NEMICA" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "AREA ESPLOSIVI " "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "POTENZIAMENTO" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "SU UNA ROTAIA" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPRENSIONE" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "LAVORAZIONE RESIDUI" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ETICA DISCUTIBILE" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSIONE SUPERFICIALE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "SCORDATI DI FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "NUCLEO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUSO" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "FINE DEL GIOCO" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nome host" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Giocatori max" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Password server" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Chiudi" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "GUIDA" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Impostazioni" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Messaggi di testo" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Visualizza stato" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Visualizza campo visivo" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Nomi giocatori" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Panoramica" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Nessuna mappa" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mappa ridotta" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Mappa ingrandita" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom +" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Zoom -" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Nessuna rotazione" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Mostra nomi" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Mostra salute" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Mostra tracce" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Regia automatica" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Mostra i punteggi" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Salvataggio completato" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Arancione" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Giallo" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Blu" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Azzurro" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Verde" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "RED" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Marrone" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Grigio chiaro" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Grigio scuro" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Gioco" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Interrotto" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "IN PAUSA" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x 1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x 1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x 1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x 2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x 4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "VISUALE ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "PER USARE LA MITRAGLIATRICE" "[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "TORCIA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "PER CAMBIARE LA PISTOLA GRAVITAZIONALE\nCON L'ARMA PRECEDENTE" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "INVIA LA TUA SQUADRA IN UNA POSIZIONE" "[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "DUE VOLTE PER RICHIAMARE LA TUA SQUADRA" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "ALLUNGA IL BRACCIO RITRAI IL BRACCIO GIRA A SINISTRA GIRA A DESTRA RACCOGLI O ABBANDONA OGGETTO" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "MUOVI IL BRACCIORACCOGLI/ABBANDONA OGGETTO" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERA RALLENTA GIRA A SINISTRA GIRA A DESTRA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "SPEED UP SLOW DOWN TURN LEFT TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERA/STERZA GUARDA" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERATE/STEER LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO FRENO A MANO" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "TIENI PREMUTO PER CARICARE LA TUTA" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "SPARA DALL'IDROSCIVOLANTE" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "RACCOGLI MUNIZIONI NELLA CASSA" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "RACCOGLI OGGETTO" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "LANCIA OGGETTO" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "TIENI PREMUTO PER STERZARE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "LANCIA ESCA" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "CHIAMA FORMICHELEONE" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "SALI/SCENDI SCALA" "[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "INTERAGISCI" "[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "SALTA" "[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP" "Valve_Hint_Movement" "PER MUOVERTI PER GUARDARE" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "AVANTI INDIETRO A SINISTRAA DESTRA " [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT" "Valve_Hint_Door" " APRI LA PORTA" "[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "SCATTA" "[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "ATTACCA" "[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "ABBASSATI" "[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "ROMPI CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "TIENI PREMUTO PER USARE L'UNITÀ MEDICA" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "RICARICA" "[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "NUOTA IN ALTO" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTI VARI" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "CAPITOLO" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRARE ANTIDOTO" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Creazione cache audio..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Elaborazione: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento risorse Steam in corso..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Scatta (muoviti rapidamente)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom su tuta" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Invia/Richiama squadra" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistola gravitazionale" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Attiva/disattiva effetti sonori sottotitoli codificati" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "Energia" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "Munizioni" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "TUTA" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUSILIARIA" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OSSIGENO" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "Torcia" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "Scatta" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUADRA AL SEGUITO" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONARIA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Apertura fissa" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Campo visivo" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Altezza telecamera" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Lunghezza braccio" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Pellicola sgranata No" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Pellicola sgranata" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Correzione colore No" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione colore" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELEZIONA MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELEZIONA FUCILE A IMPULSI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELEZIONA FEROPODO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELEZIONA BALESTRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELEZIONA PIEDE DI PORCO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELEZIONA GRANATA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELEZIONA PISTOLA GRAVITAZIONALE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELEZIONA PISTOLA 9 MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELEZIONA LANCIARAZZI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELEZIONA FUCILE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELEZIONA PISTOLA MITRAGLIATRICE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "SPARA GRANATA SMG" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "ZOOM BALESTRA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CARICATO A IMPULSI" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "SPARA DA UNA CANNA SPARA DA ENTRAMBE LE CANNE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "LANCIA GRANATA FAI CADERE GRANATA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "LANCIA FEROPODO PREMI FEROPODO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANCIA OGGETTO PRENDI OGGETTO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTRA NEL VEICOLO" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "Avvia/interrompi commento" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "Commento successivo" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node" "game_player_connecting" "Il giocatore %s1 si sta collegando" "[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" "game_player_joined_game" "Il giocatore %s1 si è unito alla partita" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Il giocatore %s1 ha abbandonato la partita (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Il giocatore %s1 ha abbandonato la partita" [$GAMECONSOLE] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Il giocatore %s1 si è unito alla squadra %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato al team %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Il giocatore %s1 ha cambiato nome in %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar server \"%s1\" modificato in %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 ha ottenuto il risultato %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "Prossima mappa: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Salva automaticamente uno screenshot dei punteggi a fine mappa." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Questo server non ammette spettatori" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "ValveEcon_RootUI_Title" "GESTIONE DI ARTICOLI" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Negozio" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Equipaggiamento" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Zaino" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Creazione" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Scambio" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nScambiabile Dopo: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Diventa Scambiabile In Pochi Giorni" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Non Sarà Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "Acquistato: Non Scambiabile né Utilizzabile nel Crafting" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Oggetto Promozionale del Negozio: Non Scambiabile" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "Oggetto Achievement: Non Scambiabile" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "Non scambiabile" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Non Utilizzabile nel Crafting" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "Non Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "\nDono da parte di: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "Contiene: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "Questo oggetto ha una descrizione personalizzata:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "Questo oggetto è stato rinominato.\nNome originario: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "Questo è un oggetto a uso limitato. Utilizzi rimasti: %s1." "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Data Ricezione: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "Attualmente In Uso" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "Conferito ai meritevoli benefattori della comunità" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "L'ho fatto io!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 ha trovato:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 ha creato:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 ha scambiato: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 ha acquistato: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 ha scoperto in una cassa: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 ha ricevuto un dono: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 ha ottenuto: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 è stato rimborsato: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 ha incartato un dono:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "OGGETTO" "[english]Item" "ITEM" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% NUOVI OGGETTI OTTENUTI!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "NUOVO OGGETTO OTTENUTO!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% NUOVI OGGETTI CREATI!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "NUOVO OGGETTO CREATO!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "Hai dei nuovi oggetti!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "HAI TROVATO:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:" "NewItemMethod_Crafted" "HAI CREATO :" "[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:" "NewItemMethod_Traded" "HAI SCAMBIATO:" "[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:" "NewItemMethod_Purchased" "HAI ACQUISTATO:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "HAI SCOPERTO IN UNA CASSA:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:" "NewItemMethod_Gifted" "HAI RICEVUTO UN DONO:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:" "NewItemMethod_Promotion" "HAI RICEVUTO UN OGGETTO PROMOZIONALE DEL NEGOZIO:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:" "NewItemMethod_Earned" "HAI OTTENUTO:" "[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:" "NewItemMethod_Refunded" "SEI STATO RIMBORSATO:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:" "NewItemMethod_Support" "L'ASSISTENZA CLIENTI TI HA OFFERTO:" "[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:" "NextItem" "VISUALIZZA\nAVANTI >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "VISUALIZZA\n< INDIETRO" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, RIPRENDI PARTITA" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "APRI ARRICCHIMENTO DEL ROBOT" "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT" "OpenBackpack" "APRI ZAINO" "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK" "Store_Price_New" "NOVITÀ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "OFFERTA!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "Okay" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "ANNULLA" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "ORA DISPONIBILE" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "TUTTI GLI OGGETTI" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "CASSA" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "AGGIUNGI AL CARRELLO" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "Il tuo Carrello Acquisti" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "PROSEGUI CON GLI ACQUISTI" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 OGGETTI" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "TOTALE STIMATO" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "Le tasse di vendita saranno calcolate per gli abitanti dello stato di Washington" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "Tutti gli oggetti di saranno aggiunti al tuo zaino dopo l'acquisto" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "RIMUOVI" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "Non hai oggetti nel carrello." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Saldo Account Steam: $%s1 ($%s2 dopo il pagamento del carrello)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo Account Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "IN PRIMO PIANO!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "ANTEPRIMA" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "DETTAGLI" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "SLOT ZAINO VUOTI: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "Il tuo carrello è vuoto!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Hai troppi oggetti nel carrello!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Pagamento alla cassa..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Cassa non disponibile al momento." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Annullamento..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "Caricamento Negozio..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Il Negozio è attualmente chiuso." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "L'elenco dei prodotti è stato aggiornato all'ultima versione." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Contatta l'assistenza clienti per la configurazione del tuo portafoglio Steam." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Devi abilitare la Comunità Steam in-game e riavviare per utilizzare il Negozio." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "È necessario essere connessi a Steam per utilizzare il Negozio." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Il Negozio è chiuso al momento." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Qualche programmatore ha commesso un errore... Al coordinatore del gioco è stato trasmesso un parametro non valido. Ritenta l'acquisto." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Sembra si sia verificato un errore durante l'avvio o l'aggiornamento della transazione. Attendi un minuto e riprova, oppure contatta l'assistenza." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Si è verificato un errore durante la transazione. Contatta l'assistenza per ricevere supporto." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Il coordinatore del gioco non ha potuto approvare la tua transazione con Steam. Ritenta l'acquisto più tardi." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Devi aver effettuato l'accesso a Steam per poter completare un acquisto." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "La valuta di questa transazione non corrisponde a quella del tuo portafoglio." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Il tuo account Steam non è attualmente disponibile. Ritenta l'acquisto più tardi." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Non disponi di fondi sufficienti per completare l'acquisto." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Tempo per la transazione scaduto. Ritenta l'acquisto più tardi." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Il tuo account Steam è disabilitato, quindi non può essere utilizzato per gli acquisti." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Le transazioni con il portafoglio Steam sono state disabilitate su questo account." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Il tuo elenco locale dei prodotti non è aggiornato. È in corso la richiesta di un elenco nuovo." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "L'ID di questa transazione non è stato trovato dal coordinatore del gioco. Ritenta l'acquisto più tardi." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transazione annullata. Nessun addebito a tuo carico." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transazione completata! Goditi il bottino!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Impossibile confermare l'esito dell'operazione. Se positivo, gli oggetti richiesti verranno consegnati in seguito." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Non hai spazio sufficiente nello zaino per acquistare così tanti oggetti." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Attenzione" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTATTA" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "Econ_Back" "Indietro" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "ZAINO" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X ELIMINA" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X ELIMINA" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X RIFIUTA" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "SBARAZZATENE PER SEMPRE" "[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "SEI SICURO?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "SEI SICURO?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "CONTINUA" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Eliminando questo oggetto lo distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Eliminando questi oggetti, li distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X SÌ, ELIMINA" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "ZAINO - SPAZIO TERMINATO" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Hai ricevuto questo oggetto, ma non hai spazio nello zaino." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Elimina un oggetto in basso per fare spazio o premi Rifiuta per lasciare il nuovo oggetto." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Eliminare?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "RIFIUTATO!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Equipaggiato" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "Seleziona l'oggetto a cui applicare lo strumento %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "USA CON..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "USA" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "RIPRISTINA" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "PERSONALIZZA" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "OGGETTI DI SCORTA" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "OGGETTI SPECIALI" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Mostra Oggetti di Scorta" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrare Doppioni" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "INCARTA REGALO" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "SPACCHETTA REGALO" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "CONSEGNA UN DONO" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "NESSUNA AZIONE" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "IMPOSTARE STILE" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "SELEZIONARE STILE" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Rimuovere Tinta?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Rimuovere il colore personalizzato da questo oggetto, ripristinando la sua tinta originaria?\n\n(La colorazione sarà annullata)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Rimuovere Nome?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Rimuovere il nome personalizzato da questo oggetto, ripristinando il suo nome originale?\n\n(L'Etichetta Nome verrà annullata)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Rimuovere Descrizione?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Rimuovere la descrizione da quest'oggetto, ripristinando la descrizione originaria?\n\n(L'Etichetta Descrizione andrà perduta)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Sì, ripristinalo" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "No, lascialo com'è" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "Ricorda, una volta usato un attrezzo non potrai più servirtene!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Nome Oggetto Attuale:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Nuovo Nome Oggetto:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Descrizione Oggetto Attuale:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Nuova Descrizione Oggetto:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "Utilizzo dello strumento %s1 su %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Inserisci il Nuovo Nome per questo Oggetto:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Assegnagli un Nome!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "Descrivilo!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "No, grazie" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Sei sicuro di voler usare questo nome?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Il nome scelto sarà definitivo e visibile pubblicamente)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Sì, sono sicuro!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Nome non valido!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Sono consentiti solo lettere, numeri e spazi" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Sei sicuro di voler colorare l'oggetto con questa tinta?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Il colore scelto sarà definitivo e visibile pubblicamente)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Sei sicuro di voler aprire questa cassa?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Scopri il Bottino" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "Sei sicuro di voler fare una confezione regalo di questo oggetto?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Confezionando il Dono" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Spacchettando il Regalo" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "Dettagli" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "Ordina zaino" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "Ordinati per Rarità" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "Ordina per tipo" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "Ordina per slot equipaggiamento" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "%s2 livello %s1" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "Livello %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 uccisioni" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills" "of" "di" "[english]of" "of" } }