"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "สลับข้างปุ่มกดเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแนวบนล่างของเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "มุมมองโดยใช้เมาส์" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "ใช้เมาส์เพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse Filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่น" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "GameUI_Joystick" "จอยสติ๊ก" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "ใช้จอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "กลับทิศทางควบคุมของจอยสติ๊ก" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "มุมมองโดยจอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "ใช้จอยสติ๊กเพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "รูปแบบมุมมอง" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "ปานกลาง" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "กลับทิศทางควบคุมของจอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "ความละเอียดของการเคลื่อนไหวในแนวดิ่ง" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "ความละเอียดของการเคลื่อนไหวในแนวราบ" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "โหมดย่อตัว/หมอบ/เล็งยิง" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว/หมอบ" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "ล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "กดปุ่มนี้และป้อนรหัสผ่านเพื่อทำให้\nผู้เล่นวัยเยาว์ไม่เห็นภาพที่ไม่เหมาะสม" "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "หลัง" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "ใช้" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "ผู้เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "เลือกไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "โหลด" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "ไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "แผนที่" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "ปิด" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "อย่าแสดงไดอะล็อกนี้อีก" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "เลือกฉากโบนัส หรือโฟลเดอร์ด้านล้่าง จากนั้นคลิ้กที่ 'โหลด'" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "ฉากโบนัส" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "สมบูรณ์" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+โบนัส" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "ปกติ" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่เซฟในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "ผู้เล่นหลายคนแบบขั้นสูง" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "ผู้เล่นหลายคน กำหนดเอง" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "ตกลง" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "ขั้นสูง..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "ชื่อผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "สีหลัก" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "สีรอง" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "ใช้โมเดลที่มีคุณภาพสูง" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "โมเดลผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "ภาพสีสเปรย์" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "ภาพสีสเปรย์ที่คุณเปลี่ยนจะใช้งานได้เมื่อคุณเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "เกมใหม่" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "เลือกระดับความยากง่าย หรือเลือก\nห้องฝึก แล้วคลิก 'เล่น'" "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "ห้องฝึก" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "ง่าย" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "ปานกลาง" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "ยาก" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "เลือกความยากในการต่อสู้" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "เริ่มต้นเกมใหม่" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "อื่นๆ >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< อื่นๆ" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "เล่น" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "ใช้ EAX Hardware Support" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "ใช้ A3D Hardware Support" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "ระดับเสียงในเกม" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "ระดับความดัง HEV suit " "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "ระดับความดัง MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "ระดับเสียงดนตรี" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "คุณภาพเสียง" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound Quality" "GameUI_Ultra" "สูงมาก" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "สูง" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "ต่ำ" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "ใช้ค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "แก้ไขคีย์" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "ลบคีย์" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "กดปุ่ม..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "ล้าง" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "ค่าเริ่มต้นของการควบคุม" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "แอ็คชัน" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "สลับ" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "หยุดรอ" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "ปุ่ม" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "รอง" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "เล่นในวินโดว์" "[english]GameUI_Windowed" "Run In A Window" "GameUI_Renderer" "เรนเดอเรอร์" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "ซอฟท์แวร์" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "แกมมา" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "ความละเอียด" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "หมายเหตุ: การเปลี่ยนตัวเลือกวิดีโอจะทำให้ออกจากเกมและรีสตาร์ท" "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "ใช้เสียงพูดในเกมนี้" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable Voice" "GameUI_BoostMicrophone" "เพิ่มระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "ระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "ระดับเสียงที่รับ" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "ทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "หยุดทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "ระดับเสียงรับ *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "ระดับเสียงส่ง *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "เซฟเกม" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "เลือก 'เซฟเกมใหม่' ในรายชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ" "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "ลบ" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "รหัสผ่าน Steam " "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "เริ่ม" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "คอนโซล" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "แป้นพิมพ์" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "เมาส์" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "เสียง" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "วีดีโอ" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "เสียงพูด" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "ล็อค" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "เกม" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "เกมที่เซฟ" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "เวลาที่ใช้" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "เวลา" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตแอ็คชันทั้งหมดเพื่อปุ่มดีฟอลต์หรือไม่?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "จะยกเลิกการเปลี่ยนแปลงการควบคุม และกลับไปใช้ค่าเริ่มต้นหรือไม่?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "เกมใหม่" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "ฉากโบนัส" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "เซฟเกม" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "หาเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "เพื่อน" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "กำหนดเอง" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "รางวัล" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "เลิกเล่น" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "คุณต้องป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "ไม่สามารถเลิกใช้ได้ การควบคุมเนื้อหาไม่ได้ตั้งไว้" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "กำลังโหลด..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "กำลังโหลด" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "ไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์\nเหตุผล: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "กำลังสร้างเครือข่ายเชื่อมต่อถึงเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "กำลังแปลงข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "กำลังตรวจสอบรีซอร์สของเกม..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "กำลังโหลดรีซอร์สของเกม..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "กำลังแปลงข้อมูลเกม..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกม..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "โหมดแสดงผล" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "เต็มหน้าจอ" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full Screen" "GameUI_AspectRatio" "อัตราส่วนภาพ" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "ปกติ (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "จอกว้าง 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "จอกว้าง 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "จอกว้าง" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD Key" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "กรุณาป้อน CD Key ซึ่งจะพบได้\nโดยพิมพ์อยู่บนกล่อง CD ของคุณ" "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "สนับสนุนโฮสต์เนื้อหาโดย:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "สี" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "คุณภาพสี" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD Key ที่คุณป้อนไม่สามารถใช้ได้" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CD KEY ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" " คุณป้อน CD Key ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้ง กำลังออกจากการทำงาน..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "กลับไปที่เกม" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ผู้เล่นปัจจุบัน" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "เกมเก่าเกินไป" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate/thai" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณเก่าเกินไป\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัปเดตล่าสุด" "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "แน่ใจหรือว่าต้องการออกจากเกมในขณะนี้?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "การตัดการเชื่อมต่อจะทำให้ผู้เล่นอื่นหลุดออกจากเกม คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกจากเกมในขณะนี้?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท" "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "ระบบเสียง MPEG Layer-3 ที่มาพร้อมกับ Miles Sound System เป็นของ RAD Game Tools, Inc. เทคโนโลยีการบีบอัดเสียง MPEG Layer-3 ลิขสิทธิ์โดย Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia" "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "ปิดเสียง" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "เปิดเสียง" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ผู้เล่นปัจจุบัน - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "ชื่อเพื่อน" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "คุณสมบัติ" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "เพื่อน - เพิ่มเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% ถูกเพิ่มลงในรายชื่อเพื่อนของคุณ\nโปรดสังเกตว่าพวกเขายังไม่ปรากฏขึ้นเมื่อออนไลน์จนกว่าจะพวกเขายอมรับการขอเป็นเพื่อนของคุณ" "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% ไม่สามารถเพิ่มเข้าในรายชื่อของคุณได้มีข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ \nหรือไม่ได้รันคุณสมบัติเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม" "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "เซฟอย่างเร็ว" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "เซฟอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "ชนิด" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "มืด" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "สว่าง" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "กำลังตรวจสอบรีซอร์ส..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "กำลังตรวจสอบและดาวน์โหลดรีซอร์ส..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "กำลังอัปเดตรีซอร์สของ Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:ไฟล์ไม่มีข้อมูล" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nการเชื่อมต่อถูกปิดโดยโฮสต์" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nURL ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nใช้งานได้เฉพาะ HTTP " "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมซ็อกเก็ต" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nดึงไฟล์จากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่มีไฟล์อยู่" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "ผู้เล่นปัจจุบัน" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "รายการเหตุการณ์" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "แก้ไขคำสั่ง Director" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "ดูเวลา" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "ดูวิว" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "เพิ่ม" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "ลบ" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "แก้ไข" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "ไปที่" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "เหตุการณ์" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "บันทึก" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "เวลา" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "ตัวเลือกผู้เล่น CPU " "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "กลาง(16 บิต)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "กำลังแคชรีซอร์สล่วงหน้า..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "กำลังโหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "โมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "กำลังดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "ดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัยผิดพลาด" "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "ไม่สามารถดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ไทม์เอาต์" "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ\nรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมเซฟใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "บันทึกเกมใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "ใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "ปัจจุบัน" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับไฟล์เดิม" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "หูฟัง" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "ลำโพง 2 ตัว" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "ลำโพง 4 ตัว" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "ลำโพงแบบ 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "ลำโพงแบบ 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "การตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker Configuration" "GameUI_NewSaveGame" "เซฟเกมใหม่" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ลบเกมที่เซฟหรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "คุณต้องการลบเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?\nโดยเป็นการลบอย่างถาวร" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "ลบ" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "เซฟเกม" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "เขียนทับ" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "กำลังบันทึุกเนื้อหา กรุณาอย่าปิดหน้าจอควบคุมของคุณ" "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "เซฟเกมแล้ว" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "เกมนี้ใช้ระบบบันทึกเกมอัตโนมัติ ซึ่งจะทำการบันทึกตามพฤติกรรมการเล่นของคุณโดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า กรุณาอย่าปิดเครื่อง Xbox Console ในระหว่างที่เกมกำลังทำการบันทึกอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "โหลดเกม" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะโหลดเกมใหม่? เกมปัจจุบันที่คุณกำลังเล่นยังไม่ได้ถูกบันทึก" "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "เกมใหม่" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะเริ่มเกมใหม่? เกมปัจจุบันที่คุณกำลังเล่นยังไม่ได้ถูกบันทึก" "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "การติดต่อเซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลว" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam ticket ของคุณหมดอายุ\nกรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อไป." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "ชื่อแอคเคาท์" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "ล็อกอิน" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "จำรหัสผ่านไว้" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ - ผิดพลาด" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง" "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกม..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "กำลังโหลดโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "กำลังโหลดรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "กำลังเริ่มต้นรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "กำลังเริ่มต้นข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนระดับ..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "ความยาก" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "ง่าย" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "ปานกลาง" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "ยาก" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "ความยากในการต่อสู้:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portals" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (แนะนำ)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "[english]GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "ให้คอมพิวเตอร์ช่วยคุณเล็งช่องทางบนพื้น" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะครอสแฮร์" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "เล็ก" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "ใหญ่" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "โปร่งแสง" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "ทีมแดง" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "เขียว" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "น้ำเงิน" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "ขนาด" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "เปลี่ยนอาวุธอย่างรวดเร็ว" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "ใช้งานคอนโซลผู้พัฒนา (~)" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "แป้นพิมพ์ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ตัวเลือก - รีสตาร์ท" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำจะต้องมีการรีสตาร์ทเกม\nคุณต้องการรีสตาร์ททันทีหรือไม่?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "รีสตาร์ททันที" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "รีสตาร์ทภายหลัง" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "วิดีโอ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "ADVANCED VIDEO" "GameUI_HudQuickInfo" "ข้อมูลด่วน" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "แสดงข้อมูลพลังชีวิตและกระสุนในครอสแฮร์" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "ไม่มีฉากโบนัสในกลุ่มแฟ้มข้อมูลนี้" "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีเกมที่เซฟไว้ที่จะแสดงในขณะนี้" "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "ไฟล์บันทึกเกมของคุณเกิดความเสียหาย หรือถูกทำลายโดยเหตุสุดวิสัย ไม่สามารถโหลดเกมได้" "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "เอาชนะศัตรูได้ง่าย และคอมพิวเตอร์จะช่วยคุณเล็งเป้า" "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "ต่อสู้กับศัตรูที่เก่ง อาวุธของคุณใช้ทำลายล้างในขั้นปกติ" "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "ศัตรูแข็งแกร่งมาก อาวุธของคุณมีประสิทธิภาพลดลง" "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "แสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "มีการสะท้อนในโลกของเกม" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "มีการสะท้อนทั้งหมด" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "รายงานบัก" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "ส่งข้อมูลบักเสร็จสมบูรณ์!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลบัก..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "บันทึกภาพหน้าจอ" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่เซฟไว้" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "ชื่อ:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทรายงาน:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายการรักษาข้อมูลส่วนตัวของ Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "ชื่อแอคเคาท์:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "รุ่นซอร์สเอ็นจิน:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "ลบไฟล์" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "ไฟล์ .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "ไฟล์ .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "รวม .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "รวม .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "รวมไฟล์..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "ระดับ DirectX ของฮาร์ดแวร์:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "ระดับ DirectX ของซอฟต์แวร์:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "รายละเอียดโมเดล" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมด Antialiasing" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "โหมด Filtering" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering Mode" "GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "รอ Vertical Sync" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait For Vertical Sync" "GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader Detail" "GameUI_Color_Correction" "การแก้สี" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< ยังไม่มีตัวเลือก >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "ไม่มี" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilinear" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilinear" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* การตั้งค่าที่แนะนำสำหรับระบบของคุณ" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "ใช้เอฟเฟกต์ 'bloom' เมื่อใช้ได้" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "ไม่มี" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "แสดงส่วนขยาย (ถ้าสามารถทำได้)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(เอฟเฟกต์ HDR ปรากฏเฉพาะในแผนที่ HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "แสดงภาพเบลอระหว่างเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "การทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพ..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "การทดสอบประสิทธิภาพฮาร์ดแวร์วิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "การทดสอบประสิทธิภาพนี้จะวัดอัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณขณะเรนเดอร์สิ่งต่างๆ ในเอ็นจิน Source เมื่อสิ้นสุดการทดสอบคุณสามารถอัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve ได้" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "ผลการทดสอบ" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "อัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณระหว่างการทดสอบประสิทธิภาพคือ %framerate% fps คุณสามารถเลือกอัปโหลดข้อมูลของคุณเพื่อส่งข้อมูลเกี่ยวกับประเภทและความเร็วของ CPU จำนวน RAM และฮาร์ดแวร์วิดีโอที่ใช้รันการทดสอบของคุณ" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "อัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "ปรับระดับความสว่าง..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "ปรับระดับความสว่าง" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "แสดงผลกับโทรทัศน์" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "รันการทดสอบลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "ปรับตัวเลื่อนจนกระทั่งข้อความทั้งสามบรรทัดทางด้านล่างปรากฏขึ้น" "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "คุณต้องการเซฟเกมปัจจุบันก่อนออกจากเกมหรือไม่" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "บันทึก" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่เซฟ" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "ไม่มีคำบรรยาย" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "แสดงคำบรรยาย (เฉพาะบทสนทนาเท่านั้น)" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "คำบรรยาย" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "หยุดชั่วคราว" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "การอิมปอร์ตการพ่นสีเกิดข้อผิดพลาด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "ภาพต้นฉบับมีขนาดไม่ถูกต้อง ค่าความสูงและความกว้างที่ถูกต้องเป็นพิกเซลคือ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 และ 1" "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถแบ่งสรรหน่วยความจำสำหรับการแปลงได้อย่างเพียงพอ ไฟล์ภาพอาจเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ BMP ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB, 8 บิต 256 สี, 4 บิต 16 สี และขาวดำ" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "โหลดไฟล์ vtex.dll ไม่ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อขอรับการอัปเดตล่าสุด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "เขียนไฟล์เอาต์พุตการพ่นสีไม่ได้ อาจเป็นไปได้ที่ผู้ใช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "อิมปอร์ตการพ่นสี..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "อิมปอร์ตภาพสำหรับการพ่นสี" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "ภาพแบบ JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "ภาพแบบ Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "ภาพแบบ Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "นำเข้าฉากโบนัส..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "นำเข้าฉากโบนัส" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "ฉากโบนัสที่ถูกบีบอัดอยู่ (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ตัวเลือก - คำเตือน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้จะตัดการเชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้เฉพาะบน Dashboard ของ Xbox 360" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "เปลี่ยนแหล่งของอุปกรณ์บันทึกข้อมูล..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "บท" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "แอคเคาท์ที่ใช้ในที่อื่น" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "แอคเคาท์ Steam นี้ถูกใช้ในการล็อกอินจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หากต้องการใช้ Steam คุณต้องล็อกอินอีกครั้ง" "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "เปิด (เมื่อใช้ได้)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: เปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "ให้เปิดคำอธิบายไว้" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "เปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "ให้ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "โหมดคำอธิบายคือ: เปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "โหมดคำอธิบายคือ: ปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(ในการเปิดหรือปิดคำอธิบาย เลือก \"ตัวเลือก\" จากเมนูหลัก)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast จะมีเสียงอธิบายจากสมาชิกทีมพัฒนาของ Valve" "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่โหนดข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve" "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดโหนดคำอธิบาย ให้เลื่อนกรอบเล็งไปที่ไอคอนบอลลูน แล้วกดปุ่ม USE" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(ขณะที่เล่นเกมในโหมดคำอธิบาย คุณจะปลอดภัยจากอันตราย)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "ภาษาเสียงพูด (บทสนทนา)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd Party" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(ต้องทำการปิดและเปิดเกมใหม่)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "รีสตาร์ททันที" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาเสียงพูดในเกม" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "Spoken Audio Language" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "ตัวเกมต้องการเริ่มต้นใหม่เพื่อทำการเปลี่ยนแปลงในภาษาเสียงพูดของเกม คุณต้องการเริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "ใช้โหมด 64 บิต" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "โหลดแทร็คคำอธิบาย" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "ไม่มีแทร็คคำอธิบาย" "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "ทำการเล่นในฉากให้จบสมบูรณ์เพื่อปลดล็อกคำบรรยายของทีมพัฒนา" "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "A button" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "B button" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "X button" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "left trigger" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "START button" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Right Trigger" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "เกม" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "CONTROLLER" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "BUTTONS" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "กลับสู่ค่ามาตรฐานของระบบ" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "ตกลง" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "เลือก" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "รีเฟรช" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "จัดเรียง" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "ทางออก" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "เปลี่ยนทีม" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "เปลี่ยนการตั้งค่า" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "ดูข้อมูลของผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "เริ่มเกม" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "ยกเลิกการนับถอยหลัง" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไว้ มีไฟล์ข้อมูลเสียหาย หรือไม่สามารถเปิดได้ กรุณาเปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล หรือลบไฟล์ที่เสียหายทิ้ง" "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "เลือกเกมส์:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "ใช่" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "ไม่" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะออกจากเกม? เกมปัจจุบันที่คุณกำลังเล่นยังไม่ได้ถูกบันทึก" "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกแล้ว" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "คุณไม่สามารถบันทึกเกมได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลใหม่เดี๋ยวนี้?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "คุณไม่สามารถเล่นเกมต่อไปได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลใหม่เดี๋ยวนี้?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "เปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไม่ีมีพื้นที่เพียงพอสำหรับบันทึกเกมใหม่ จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลใหม่เดี๋ยวนี้?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "ไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกเลือกไว้" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่? หากเลือก ไม่ คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกเกมไว้ได้" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "ไม่มีโปรไฟล์ของผู้เล่นถูกเลือกไว้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่? หากเลือก ไม่ คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกเกมไว้ได้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "การกระทำต่อไปนี้ต้องการให้คุณ Sign in คุณต้องการเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "ล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "ปลดล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "คุณต้องล็อกอินเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อจะปลดล็อก หรือเรียกดู Achievements" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "เข้าเกมเพื่อดูการเปลี่ยนแปลง" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 / %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "การตั้งค่าของผู้ใช้" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "โหลดไม่สำเร็จ" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกระหว่างการโหลด หรือไฟล์ข้อมูลมีการเสียหาย ไม่มีสามารถโหลดเกมที่ถูกบันทึกไว้ได้" "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "อังกฤษ" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "German" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "French" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italian" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "เกาหลี" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polish" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Danish" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ชม. %s2 นาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 นาที %s2 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "ปิดการใช้งานเสปรย์" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "ระยะมองเห็นในฉาก" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "เปิดการใช้งานหน้าจอข้อมูลแบบย่อ" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "เมื่อเกมเซิร์ฟเวอร์มีการดาวโหลดไฟล์เพิ่มเติมมายังเครื่องของคุณ" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "อนุญาตไฟล์เพิ่มเติมจากทุกเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เสียงเพิ่มเติม" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เพิ่มเติมใดๆ" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ข้อมูลตัวละคร และการตั้งค่า" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "เซิร์ฟเวอร์ที่ดัดแปลงเพิ่มเติม" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "หน้าจอค้นหาเซิร์ฟเวอร์ มีแถบด้านบนที่เรียกว่า 'เซิร์ฟเวอร์ที่ดัดแปลงเพิ่มเติม'" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์จะถูกเปลี่ยนแปลงเสมอโดยสมาชิกของกลุ่มที่คุณสังกัดอยู่ ลองกดดูที่แถบของเซิร์ฟเวอรที่ตัดแปลงเพิ่มเติม เพื่อดูเวอร์ชันการดัดแปลงของ %game%" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "คุณสามารถคลิ้กไปที่ลิงก์เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมของเซิร์ฟเวอร์ (ลิงก์จะถูกเปิดอัตโนมัติโดยบราวเซอร์ของคุณ)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "ข้อมูลสำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ดัดแปลงเพิ่มเติม" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_ReplayDemoBrowser_Demos" "เดโม" "[english]GameUI_ReplayDemoBrowser_Demos" "Demos" "GameUI_Matchmaking_Launch" "เริ่ม" "[english]GameUI_Matchmaking_Launch" "Launch" "GameUI_Matchmaker_Maxplayers" "ผู้เล่นสูงสุด" "[english]GameUI_Matchmaker_Maxplayers" "Max Players" } }