"lang" { "Language" "japanese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "マップ" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "移動" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "前進" "[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward" "Valve_Move_Back" "後退" "[english]Valve_Move_Back" "Move Back" "Valve_Turn_Left" "左を向く" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left" "Valve_Turn_Right" "右を向く" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right" "Valve_Move_Left" "左に平行移動" "[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)" "Valve_Move_Right" "右に平行移動" "[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)" "Valve_Jump" "ジャンプ" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "しゃがむ" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "上へ泳ぐ" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up" "Valve_Swim_Down" "潜水する" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim Down" "Valve_Look_Up" "上を向く" "[english]Valve_Look_Up" "Look Up" "Valve_Look_Down" "下を向く" "[english]Valve_Look_Down" "Look Down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "視点を正面に戻す" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "平行移動モード" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "マウスルックモード" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "キーボードルックモード" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier" "Valve_Use_Items" "アイテム(ボタン等)を使う" "[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "対象を拾う/使う" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects" "Valve_Communication_Title" "コミュニケーション" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "発言キー" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key" "Valve_Chat_Message" "チャットメッセージ" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message" "Valve_Team_Message" "チームメッセージ" "[english]Valve_Team_Message" "Team Message" "Valve_Combat_Title" "戦闘" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "攻撃1" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack" "Valve_Secondary_Attack" "攻撃2" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack" "Valve_Reload_Weapon" "リロード" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon" "Valve_Walk" "歩く(ゆっくり移動)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "フラッシュライト" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "スプレーロゴ" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "このサーバーの接続先:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "承諾するには %s1 を押してください。" "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "承諾キーを割り当ててください。" "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "武器カテゴリー1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "武器カテゴリー2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "武器カテゴリー3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "武器カテゴリー4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "武器カテゴリー5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "武器カテゴリー6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "武器カテゴリー7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "武器カテゴリー8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "武器カテゴリー9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "武器カテゴリー0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0" "Valve_Previous_Weapon" "前の武器を選択" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon" "Valve_Next_Weapon" "次の武器" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "直前に使った武器を選択" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used" "Valve_Miscellaneous_Title" "その他" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "スコアを表示" "[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "スクリーンショット撮影" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot" "Valve_Quick_Save" "クイック セーブ" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save" "Valve_Quick_Load" "クイックロード" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load" "Valve_Pause_Game" "中断" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game" "Valve_Quit_Game" "終了" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game" "Valve_Cheer" "応援する" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "ゲーム内でアイコンを使用" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI" "Valve_Change_Team" "チームの変更" "[english]Valve_Change_Team" "Change Team" "Valve_Change_Class" "クラスの変更" "[english]Valve_Change_Class" "Change Class" "Valve_Use_Special_Skill" "特殊スキルを使用" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "弾痕数上限(マルチプレイ)" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit" "Valve_Valid_Teams" "使用可能チーム、すべてなら空白" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "フラグ制限" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "時間制限(分)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "落下ダメージ" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "ノーマル" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "リアリスティック" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "チームプレイ" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "同士撃ち" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "武器を残す" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "自動復帰" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "足音" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "照準マークの自動変更" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "プレイヤー名を中央に表示" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "瞬時に武器を切替える" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "ゲーム終了時にスクリーンショットを自動撮影" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "観戦時に照準を表示" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair" "Valve_Console_Toggle" "開発者コンソール ON/OFF" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console" "Spec_Slow_Motion" "スローモーション" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" " ピクチャー・イン・ピクチャーは、 一人称でプレイ中は使用できません。 " "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "\"インスタントリプレイ" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "オート" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "タイム" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "マップ: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "観戦者" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1(%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1(%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "しゃがむキーで観戦メニューを開く" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "観戦モード" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " 以下のキーを使用して、視点スタイルを変更する: 攻撃1 - 次のプレイヤーを追跡する 攻撃2 - 前のプレイヤーを追跡する ジャンプ - 視点モードを変更する 使う - 挿入ウィンドウモードを変更する しゃがむ - 観戦メニューを開く マップ見下ろしモードでの移動: 左に移動 - 左に移動 右に移動 - 右に移動 前進 - ズームイン 後退 - ズームアウト マウス - マップ/ターゲットを周回 " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "カメラオプション" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "カメラ無効" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "死後のカメラ" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "固定視点" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "プレイヤー視点" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "バードビュー" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "フリールック" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "マップ見下ろし(追跡)" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "有効なターゲットなし。カメラモードを切替できません。" "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "設定" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "カメラオプション" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "バードビュー(追跡)" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "バードビュー(自由)" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "フリールック" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "プレイヤー視点" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "マップ見下ろし(自由)" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "マップ見下ろし(追跡)" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "設定" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "カメラオプション" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "名前" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "スコアー" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "死亡数" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "レイテンシー" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "ボイス" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "フレンド" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "ハザードコース" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ブラックメサへようこそ" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "特異物質" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "予測不可能" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "研究施設" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "爆破試験場" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "発電機" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "構内モノレール" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "理解" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "廃棄物処理場" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "科学の罪" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "緊張の高まり" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "ラムダコア" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "異界" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "侵入者" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "ニヒリス" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "終焉" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "ホストネーム" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "最大プレイヤー数" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "サーバーパスワード" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "閉じる" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "ヘルプ" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "セッティング" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "チャットメッセージ" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "ステータスを表示" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "視界の表示" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "プレイヤー名" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "ピクチャー・イン・ピクチャー" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "概観" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "マップなし" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "マップを小さく" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "マップを大きく" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "ズームイン" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "ズームアウト" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "回転なし" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "名前を表示" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "ヘルスを表示" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "経路を表示" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "オートダイレクション" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "スコアーの表示" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "セーブ完了" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "オレンジ" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "黄" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "青" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "水色" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "緑" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "RED" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "茶" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "薄いグレー" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "濃いグレー" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "再生" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "停止" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "一時停止" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "ズーム表示" "[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "設置式銃を使う" "[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "フラッシュライト" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "重力銃を\n 前の銃と切り替える" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "部隊を場所に派遣" "[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "2 回押して部隊を召還" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "アームを伸ばす アームを引っ込める 左を向く 右を向く 対象を拾う/落とす" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "アームを動かす 対象を拾う/落とす" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "速度を上げる 速度を下げる 左を向く 右を向く" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "SPEED UP SLOW DOWN TURN LEFT TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "加速する/操縦する 視点移動" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERATE/STEER LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "ターボ ハンドブレーキ" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "ターボ" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "押し続けてスーツを回復" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "エアボートの銃を発射" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "弾薬をケースから取る" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "対象を拾う" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "つかんでいる物を投げる" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "押し続けてホイールを回す" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "フェロポッドを投げる" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "アントライオンを呼ぶ" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "ハシゴを設置する/撤去する" "[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "話す/操作する" "[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "ジャンプ" "[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP" "Valve_Hint_Movement" "移動 視点移動" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "前進 後退 左へ移動 右へ移動 " [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT" "Valve_Hint_Door" " ドアを開ける" "[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "ダッシュ" "[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "攻撃" "[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "しゃがむ" "[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "アイテムが入った箱を破壊する" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "押し続けて医療部隊から手当てを受ける" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "リロード" "[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "上へ泳ぐ" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "その他の動き" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "チャプター" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "神経毒を検知\n解毒剤を投与中" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "サウンド キャッシュを作成中..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "処理中:%s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Steam のリソースを更新中..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "ダッシュ(速く移動)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "スーツズーム" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "部隊の派遣/召還" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "重力銃" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "クローズドキャプションの SE を切り替える" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ヘルス" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "弾薬" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "スーツ" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "予備パワー" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "酸素" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "フラッシュライト" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "ダッシュ" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "ボーナス" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "ついて来る部隊" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "駐屯部隊" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "固定絞り" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "カムの高さ" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "アームの長さ" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "フィルム粒子なし" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "フィルム粒子" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "色調整なし" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "色調整" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "357 マグナムを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "パルスライフルを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "フェロポッドを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "クロスボウを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "バールを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "手榴弾を選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "重力銃を選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "9mm ハンドガンを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "RPG を選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "ショットガンを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "サブマシンガンを選択" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "武器を選択" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "武器を選択" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "武器を選択" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "武器を選択" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "SMG グレネードを発射" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "クロスボウスコープ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "チャージしたパルス弾" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "1 発発射 2 発同時発射" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "手榴弾を投げる 手榴弾を転がす" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "フェロポッドを投げる フェロポッドをしっかり握る" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "対象を飛ばす 対象をつかむ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "乗り物に乗る" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "解説を開始/中止" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "次の解説" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node" "game_player_connecting" "プレイヤー %s1 は接続中です" "[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" "game_player_joined_game" "プレイヤー %s1 がゲームに参加しました" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "プレイヤー %s1 がゲームを抜けました(%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "プレイヤー %s1 がゲームを抜けました" [$GAMECONSOLE] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "プレイヤー %s1 が %s2 チームに入りました" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "プレイヤー %s1 は自動的にチーム%s2 に割り当てられました" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "プレイヤー %s1 が %s2 に名前を変更しました" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "サーバーの CVAR 値 '%s1' を %s2 に変更しました" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "(%s1) は実績:%s2 を獲得しました" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "次のマップ:%s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "マップの終了時にスコアボードのスクリーンショットを自動的にセーブする。" "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "このサーバーは観戦不可に設定されています。" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "ValveEcon_RootUI_Title" "アイテム管理" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "ストア" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "装備" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "バックパック" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "作成" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "交換" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\n%s1 後交換可能" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "数日後交換可能になります" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "交換可能にも合成材料にもなりません" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "購入アイテム:交換および作成不可" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "プロモーションアイテム:交換および作成不可" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "実績アイテム:交換および作成不可" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "交換不可" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "作成不可" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "交換可能でも合成材料でもありません" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "ギフト提供者:%s1。" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "内容: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "このアイテムはユーザーによる説明付き:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "このアイテムはリネームされました。\n 本来のアイテム名: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "使用回数制限アイテム。残り使用回数:%s1。" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "受領日:%s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "現在使用中" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "コミュニティへの貢献者に捧ぐ" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "自作アイテム" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 が %s2 %s3 ::を見つけた" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 が %s2 %s3 ::を作成した" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 が %s2 %s3 を交換した" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 が %s2 %s3 を購入した" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 が %s2 %s3 を開梱した" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 が %s2 %s3 をギフトとして受け取った" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 が %s2 %s3 を獲得した" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 は返金されました:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 ギフト用包装しました:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "アイテム" "[english]Item" "ITEM" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% 個のアイテムをゲット!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "新しいアイテムをゲット!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "新しいアイテムを %numitems% 個作成した!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "新しいアイテムを作成した!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "新しいアイテムがあります!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "発見しました:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:" "NewItemMethod_Crafted" "作成しました:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:" "NewItemMethod_Traded" "交換しました:" "[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:" "NewItemMethod_Purchased" "購入しました:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "開梱しました:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:" "NewItemMethod_Gifted" "ギフトを受領しました:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:" "NewItemMethod_Promotion" "プロモーションアイテムを受領しました:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:" "NewItemMethod_Earned" "獲得しました:" "[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:" "NewItemMethod_Refunded" "返金されました:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:" "NewItemMethod_Support" "カスタマーサポートから受領しました:" "[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:" "NextItem" "表示\n次へ >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "表示\n< 前へ" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK、ゲームに戻る" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "ROBOT ENRICHMENT を開く..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT" "OpenBackpack" "バックパックを開く" "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK" "Store_Price_New" "NEW!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "セール!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "キャンセル" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "発売中" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "すべてのアイテム" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "チェックアウト" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "カートに追加" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "ショッピングカート" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "買い物を続ける" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 アイテム" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "推定合計金額" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" " " "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "購入後、すべての アイテムがバックパックに追加されます" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "削除" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "カートにアイテムがありません。" "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Steam アカウントの残高:%s1 ドル(カート清算後、%s2 ドル)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam アカウントの残高:%s1 ドル" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "おすすめアイテム!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "プレビュー" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "詳細" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "空のバックパックスロット:%s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "ショッピングカートが空です" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "ショッピングカート内のアイテムが多すぎます" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "支払い処理中..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "現在、支払い処理ができません。" "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "キャンセル中..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "ストアをロード中..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "ストアは、現在閉店しています。" "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "製品リストは、最新バージョンに更新されました。" "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Steam Wallet を設定するには、カスタマーサポートにお問い合わせください。" "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "ストアを使用するには、ゲーム内で Steam コミュニティを有効にしてからゲームをを再起動する必要があります。" "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "ストアを使用するには、Steam に接続する必要があります。" "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "ストアは、現在閉店しています。" "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "プログラムでエラーが発生しました! 無効なパラメータがゲームコーディネータに渡されました。購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "ゲームコーディネータが内部エラーを報告しました。後で、購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "トランザクションにエラーが発生しました。Steam Supportに連絡してください。" "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Steam でのお取引が、ゲームコーディネータに承認されませんでした。後で、購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "購入手続きを完了するには、Steam にログインする必要があります。" "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "このお取引で選択された通貨は、お客様の Steam Wallet の通貨と一致していません。" "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "あなたのSteam アカウントは、現在利用できません。後で、購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "購入手続きを完了するには、十分な残金がありません。" "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "このお取引は、タイムアウトで無効になりました。購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "あなたのSteam アカウントが無効になっており、購入することができません。" "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "この Steam アカウントでは、Steam Wallet でのお取引ができなくなっています。" "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "お客様の地域の製品リストは、最新版ではありません。新しい製品リストを請求中です。" "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "ゲームコーディネータでは、このお取引の ID が見つかりませんでした。購入手続きをやり直してください。" "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "お取引はキャンセルされました。お客様へのご請求はありません。" "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "お取引が完了しました! 存分にお楽しみください!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "お取引の完了を確認できません。正常に完了した場合、ご注文のアイテムが後日配信されます。" "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "購入希望のアイテムが多すぎて、バックパックの容量が不足しています。" "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "警告" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "連絡" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "Econ_Back" "戻る" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "バックパック" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X 削除" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X 削除" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X 捨てる" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "永久的に破棄する" "[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "よろしいですか?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "よろしいですか?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "続ける" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "削除したアイテムは二度と復旧できません。" "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "削除したアイテムは完全に消滅します。 この処理は取り消しできません。" "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X いいよ、削除して" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "バックパック - アイテムの削除" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "アイテムを拾いましたがパックに空きがありません。" "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "下のアイテムを削除して空きを作るか、拾ったアイテムを捨ててください。" "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "削除しますか?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "捨てました!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "装備中" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "%s1 を適用するアイテムを選択:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "適用対象..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "使用する" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "元に戻す" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "カスタマイズ" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ストックアイテム" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "スペシャルアイテム" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "ストックアイテムを表示" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "重複アイテムを表示" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "ギフト包装する" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "ギフトを開封する" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "ギフトを送信する" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "実行しない" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "スタイルを設定する" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "スタイルを選択する" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "ペイントを削除する?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "このアイテムのカスタムカラーを取り除き、オリジナルカラーに戻しますか?\n\n(ペイントは破棄されます)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "名前を削除する?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "このアイテムのカスタム名を削除し、元の名前に戻しますか?\n\n(ネームタグは破棄されます)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "説明を削除する?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "このアイテムから説明を削除し、元の説明に戻しますか?\n\n(説明タグは破棄されます)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "はい、どーぞ" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "やっぱ、やめとく" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "工具は一度使用するとなくなります!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "現在のアイテム名:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "新しいアイテム名:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "現在のアイテム説明:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "新しいアイテム説明:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "%s1に%s2を使用中" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "このアイテムの新しい名前を入力:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "名前決定!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "説明してください!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "やめておく" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "この名前を使用しますか?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(この名前は一般公開され、変更はできません)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "これで OK!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "無効な名前です!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "使用できるのは英数字とスペースのみです" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "アイテムをこの色でペイントしますか?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(この色は一般公開され、変更はできません)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "この箱を開きますか?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "戦利品を開梱中" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "このアイテムをギフト包装していいですか?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "ギフトを開封中" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "ギフトを開けています" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "詳細" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "バックパックを並べ替え" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "希少価値で並べ替え" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "タイプで並べ替え" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "装備スロットで並べ替え" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "レベル %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "レベル %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 キル" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills" "of" "/" "[english]of" "of" } }