"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "L4D360UI_AudioVideo" "AUDIO/VIDEO" "[english]L4D360UI_AudioVideo" "AUDIO/VIDEO" "L4D360UI_ChangeClass" "Změnit třídu" "[english]L4D360UI_ChangeClass" "Change Class" "L4D360UI_ChangeTeam" "Změnit tým" "[english]L4D360UI_ChangeTeam" "Change Team" "L4D360UI_InYourParty" "Ve vaší skupině" "[english]L4D360UI_InYourParty" "In Your Party" "L4D360UI_Controller" "Ovladač" "[english]L4D360UI_Controller" "Controller" "L4D360UI_Controller1" "Ovladač 1" "[english]L4D360UI_Controller1" "Controller 1" "L4D360UI_Controller2" "Ovladač 2" "[english]L4D360UI_Controller2" "Controller 2" "L4D360UI_KeyboardMouse" "KLÁVESNICE/MYŠ" "[english]L4D360UI_KeyboardMouse" "Keyboard/Mouse" "L4D360UI_Downloads" "Stahování" "[english]L4D360UI_Downloads" "Downloads" "L4D360UI_Friends" "Přátelé" "[english]L4D360UI_Friends" "Friends" "L4D360UI_CreateLobby" "Vytvořit lobby" "[english]L4D360UI_CreateLobby" "Create Lobby" "L4D360UI_GameOptions" "Možnosti hry" "[english]L4D360UI_GameOptions" "Game Options" "L4D360UI_TitleSafeAdjustment" "Bezpečná úprava názvu" "[english]L4D360UI_TitleSafeAdjustment" "Title Safe Adjustment" "L4D360UI_SystemLink" "LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_SystemLink" "LAN" "L4D360UI_SystemLink" "Systém Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_SystemLink" "System Link" "L4D360UI_XboxLive" "Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_XboxLive" "Xbox LIVE" "L4D360UI_Host" "Vedoucí lobby" "[english]L4D360UI_Host" "Lobby Leader" "L4D360UI_Join" "Připojit" "[english]L4D360UI_Join" "Join" "L4D360UI_JoinAGame" "Zapojit se do hry" "[english]L4D360UI_JoinAGame" "Join a Game" "L4D360UI_Public" "Veřejný" "[english]L4D360UI_Public" "Public" "L4D360UI_GameInfo" "" [!$PS3] "[english]L4D360UI_GameInfo" "View Gamer Card" "L4D360UI_GameInfo" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_GameInfo" "View Profile" "L4D360UI_GamerMessage" "Zpráva" "[english]L4D360UI_GamerMessage" "Message" "L4D360UI_InvitationOnly" "Pouze pozvání" "[english]L4D360UI_InvitationOnly" "Invitation Only" "L4D360UI_StartGame" "ZAHÁJIT HRU" "[english]L4D360UI_StartGame" "START GAME" "L4D360UI_GameSettings" "Nastavení hry" "[english]L4D360UI_GameSettings" "Game Settings" "L4D360UI_Survivors" "Ti, kteří přežili" "[english]L4D360UI_Survivors" "Survivors" "L4D360UI_Infected" "Nakažení" "[english]L4D360UI_Infected" "Infected" "L4D360UI_Spectator" "Divák" "[english]L4D360UI_Spectator" "Spectator" "L4D360UI_Player" "Hráč" "[english]L4D360UI_Player" "Player" "L4D360UI_Mute" "Ztlumit" "[english]L4D360UI_Mute" "Mute" "L4D360UI_MutePlayer" "Ztlumit hráče" "[english]L4D360UI_MutePlayer" "Mute Player" "L4D360UI_UnMutePlayer" "Zrušit ztlumení hráče" "[english]L4D360UI_UnMutePlayer" "Un-Mute Player" "L4D360UI_PlayerMutedInGuide" "Ztlumeno v průvodci" "[english]L4D360UI_PlayerMutedInGuide" "Muted in Guide" "L4D360UI_LiveMatchChooser" "Najít hru" "[english]L4D360UI_LiveMatchChooser" "Find a Game" "L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Najít vlastní hru" "[english]L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Find a Custom Match" "L4D360UI_Scenario" "Kampaň" "[english]L4D360UI_Scenario" "Campaign" "L4D360UI_Any" "Jakákoli" "[english]L4D360UI_Any" "Any" "L4D360UI_Difficulty" "Obtížnost" "[english]L4D360UI_Difficulty" "Difficulty" "L4D360UI_Loading" "Nahrává se" "[english]L4D360UI_Loading" "Loading" "L4D360UI_VoteOptions" "Možnosti hlasování" "[english]L4D360UI_VoteOptions" "Vote Options" "L4D360UI_Game" "Hra" "[english]L4D360UI_Game" "Game" "L4D360UI_Storage" "Úložiště" "[english]L4D360UI_Storage" "Storage" "L4D360UI_InvertYAxis" "Invertovat osu Y" "[english]L4D360UI_InvertYAxis" "Invert Y-Axis" "L4D360UI_Vibration" "Vibrace" "[english]L4D360UI_Vibration" "Vibration" "L4D360UI_LookSensitivity" "Citlivost vzhledu" "[english]L4D360UI_LookSensitivity" "Look Sensitivity" "L4D360UI_JoinSurvivor" "Přidat se k tomu, kdo přežil" "[english]L4D360UI_JoinSurvivor" "Join Survivor" "L4D360UI_JoinInfected" "Připojit se k nakaženým" "[english]L4D360UI_JoinInfected" "Join Infected" "L4D360UI_Spectate" "Sledovat" "[english]L4D360UI_Spectate" "Spectate" "L4D360UI_Random" "Náhodně" "[english]L4D360UI_Random" "Random" "L4D360UI_Boomer" "Bouchač" "[english]L4D360UI_Boomer" "Boomer" "L4D360UI_Hunter" "Lovec" "[english]L4D360UI_Hunter" "Hunter" "L4D360UI_Smoker" "Dýmák" "[english]L4D360UI_Smoker" "Smoker" "L4D360UI_ForceTeamChange" "Změna týmu" "[english]L4D360UI_ForceTeamChange" "Force Team Change" "L4D360UI_BootPlayer" "Vyřadit hráče" "[english]L4D360UI_BootPlayer" "Kick Player" "L4D360UI_ChangeScenario" "Zahájit novou kampaň" "[english]L4D360UI_ChangeScenario" "Start New Campaign" "L4D360UI_ReturnToLobby" "Návrat do lobby" "[english]L4D360UI_ReturnToLobby" "Return to Lobby" "L4D360UI_ChangeDifficulty" "Změna obtížnosti" "[english]L4D360UI_ChangeDifficulty" "Change Difficulty" "L4D360UI_SearchingForLiveGames" "Vyhledávání" "[english]L4D360UI_SearchingForLiveGames" "Searching" "L4D360UI_InGameDifficultySelect" "VYBRAT NOVOU ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI" "[english]L4D360UI_InGameDifficultySelect" "CHOOSE NEW DIFFICULTY LEVEL" "L4D360UI_PlayerInformation" "Informace o hráči" "[english]L4D360UI_PlayerInformation" "Player Information" "L4D360UI_Achieved" "Dosaženo" "[english]L4D360UI_Achieved" "Achieved" "L4D360UI_Kick" "Vyřadit hráče" "[english]L4D360UI_Kick" "Kick Player" "L4D360UI_RestartScenario" "Začít kampaň znovu" "[english]L4D360UI_RestartScenario" "Restart Campaign" "L4D360UI_StartNewCampaign" "ZAHÁJIT NOVOU KAMPAŇ" "[english]L4D360UI_StartNewCampaign" "START NEW CAMPAIGN" "L4D360UI_ViewGamerCard" "" [!$PS3] "[english]L4D360UI_ViewGamerCard" "View Gamer Card" "L4D360UI_ViewGamerCard" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_ViewGamerCard" "View Profile" "L4D360UI_ViewSteamID" "Zobrazit ID Steam" "[english]L4D360UI_ViewSteamID" "View Steam ID" "L4D360UI_ViewSteamGroup" "Zobrazit skupinu Steam" "[english]L4D360UI_ViewSteamGroup" "View Steam Group" "L4D360UI_BlockPlayer" "Blokovat veškerou komunikaci" "[english]L4D360UI_BlockPlayer" "Block All Communications" "L4D360UI_SendMessage" "Odeslat zprávu" "[english]L4D360UI_SendMessage" "Send Message" "L4D360UI_PushToTalk" "Push to Talk" "[english]L4D360UI_PushToTalk" "Push To Talk" "L4D360UI_OpenMic" "Otevřený mikrofon" "[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone" "L4D360UI_RestartChapter" "Restartovat kolo" "[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Round" "L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Hlasujte pro restartování kola." "[english]L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the round." "L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Hlasujte pro změnu kampaně." "[english]L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Call a vote to change the campaign." "L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Hlasujte pro změnu úrovně obtížnosti." "[english]L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Call a vote to change the difficulty level." "L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Hlasujte pro restartování kampaně." "[english]L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Call a vote to restart the campaign." "L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Hlasujte pro vyřazení rozvratného hráče ze hry." "[english]L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Call a vote to remove a disruptive player from the game." "L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Hlasujte pro ukončení kampaně a návrat do lobby." "[english]L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Call a vote to quit the campaign and return to the Lobby." "L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Není ve hře, ke které se lze přidat" "[english]L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Not in Joinable Game" "L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame_Tip" "Přítel hraje na plném serveru, nebo je v herním režimu, ke kterému se nelze přidat." "[english]L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame_Tip" "Friend is playing in a full server, or in a game mode that you are unable to join." "L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Kampaň je nedostupná" "[english]L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Campaign Unavailable" "L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Přidat se k této vybrané hře." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Join this selected game." "L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Not_In_Joinable" "Hráč není ve hře, ke které se lze přidat." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Not_In_Joinable" "Player is not in a joinable game." "L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_No_Slots" "Ve hře nejsou žádná volná místa." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_No_Slots" "Game has no empty player slots." "L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Private_Game" "K soukromé hře se nelze přidat." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Private_Game" "Can not join a private game." "L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Ke hře ve finále se nelze přidat." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Can not join a game in the finale." "L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Stáhnout tento doplněk ke kampani" "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Download this campaign Addon." "L4D360UI_FoundGames_Author" "od %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_Author" "by %s1" "L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Webové stránky: %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Site: %s1" "L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Campaign" "Přidat se k lobby na tuto vybranou kampaň." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Campaign" "Join a lobby for this selected campaign." "L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Chapter" "Přidat se k lobby na tuto vybranou kapitolu." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Chapter" "Join a lobby for this selected chapter." "L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Campaign" "Přidat se do probíhající hry na tuto vybranou kampaň." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Campaign" "Join a game in progress for this selected campaign." "L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Chapter" "Přidat se do probíhající hry na tuto vybranou kapitolu." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Chapter" "Join a game in progress for this selected chapter." "L4D360UI_LeaveInviteConf" "Přidat se k další hře?" "[english]L4D360UI_LeaveInviteConf" "Join another game?" "L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Potvrďte prosím, že tuto hru chcete opustit a připojit se k jiné. Neuložený postup bude ztracen." "[english]L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Please confirm that you would like to leave this game and join another. Any unsaved progress will be lost." "L4D360UI_LeaveLobbyConf" "OPRAVDU CHCETE OPUSTIT TOTO LOBBY?" "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Exit To Main Menu?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "Čekáte na spoluhráče pro hru LAN.\nJste si jistý, že chcete odejít do hlavního menu?" [$WIN32] "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "You are currently waiting for partner for a LAN game.\nAre you sure you would like to exit to main menu?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "Čekáte na spoluhráče pro hru systému Link.\nJste si jistý, že chcete odejít do hlavního menu?" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "You are currently waiting for partner for a System Link game.\n\nAre you sure you would like to exit to main menu?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "Momentálně jste účastníkem hry LAN.\nJste si jistý, že chcete odejít do hlavního menu?" [$WIN32] "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "You are currently a member of a LAN game.\nAre you sure you would like to exit to main menu?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "Momentálně jste účastníkem hry systému Link.\nJste si jistý, že chcete odejít do hlavního menu?" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "You are currently a member of a System Link game.\nAre you sure you would like to exit to main menu?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive" "Momentálně jste vůdcem lobby ve hře Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive" "If you have sent an invite to a Friend, they will not be able to accept it if you leave. Are you sure you would like to exit?" "L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "Momentálně jste členem hry online.\nOpravdu chcete vystoupit do hlavní nabídky?" "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "You are currently a member of an online game.\nAre you sure you would like to exit to the main menu?" "L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "OPRAVDU CHCETE TUTO HRU OPUSTIT?" "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Exit To Main Menu?" "L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Neuložený postup bude ztracen." "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Any unsaved progress will be lost." "L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgOnline" "Váš partner bude odpojen a postup v aktuální testovací místnosti bude ztracen." "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgOnline" "Your partner will be disconnected and progress through the current test chamber will be lost." "L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgSS" "Váš postup v aktuální testovací místnosti bude ztracen." "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgSS" "Your progress through the current test chamber will be lost." "L4D360UI_LeaveMultiplayerConf_ServerOwner" "Opravdu chcete tuto hru ukončit?" "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf_ServerOwner" "Are you sure you want to end the game?" "L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg_ServerOwner" "Způsobíte odpojení všech hráčů!" "[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg_ServerOwner" "You'll cause all other players to be disconnected!" "L4D360UI_ChangeTeamConf" "Opravdu chcete změnit tým?" "[english]L4D360UI_ChangeTeamConf" "Are you sure you want to change teams?" "L4D360UI_ChangeTeamConfMessage" "Členům vašeho týmu se to nemusí líbit..." "[english]L4D360UI_ChangeTeamConfMessage" "Your teammates might not be happy about that..." "L4D360UI_RestartScenarioConf" "Opravdu chcete restartovat?" "[english]L4D360UI_RestartScenarioConf" "Are you sure you want to restart?" "L4D360UI_RestartScenarioConfMsg" "Budete se muset vrátit k první kapitole této kampaně." "[english]L4D360UI_RestartScenarioConfMsg" "You'll have to go back to the first chapter of this campaign." "L4D360UI_StartNewCampaignConf" "Opravdu chcete zahájit novou kampaň?" "[english]L4D360UI_StartNewCampaignConf" "Are you sure you want to start a new campaign?" "L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "Vy i váš tým přijdete o postup ve hře." "[english]L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "You and your team will lose your progress." "L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Opravdu chcete deaktivovat rozdělení obrazovky?" "[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Are you sure you want to disable splitscreen?" "L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Při deaktivaci rozdělení obrazovky bude moci hrát pouze jeden hráč." "[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Only one player will be able to play while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "Chcete-li změnit toto nastavení, musíte se vrátit do hlavní nabídky.\nVeškerý neuložený postup bude ztracen.\nOpravdu chcete nyní opustit aktuální hru?" "[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "You must exit to the main menu to change this setting.\nAny unsaved progress will be lost.\nDo you want to leave the current game now?" "L4D360UI_VersusSoftLockConf" "Jste připraveni hrát režim Versus?" "[english]L4D360UI_VersusSoftLockConf" "Are you ready to play Versus?" "L4D360UI_VersusSoftLockConfMsg" "Režim Versus předpokládá, že jste zvládli režim Kampaň.\nPřed hraním režimu Versus doporučujeme zvítězit alespoň v jedné kampani." "[english]L4D360UI_VersusSoftLockConfMsg" "Versus assumes you've mastered Campaign Mode.\nIt is recommended that you beat at least one campaign before playing Versus Mode." "L4D360UI_Completed" "Dokončeno" "[english]L4D360UI_Completed" "Completed" "L4D360UI_Disabled" "Deaktivováno" "[english]L4D360UI_Disabled" "Disabled" "L4D360UI_Reset" "Resetovat" "[english]L4D360UI_Reset" "Reset" "L4D360UI_DisabledDefault" "Deaktivováno (výchozí nastavení)" "[english]L4D360UI_DisabledDefault" "Disabled (Default)" "L4D360UI_Enabled" "Aktivováno" "[english]L4D360UI_Enabled" "Enabled" "L4D360UI_EnabledDefault" "Aktivováno (výchozí nastavení)" "[english]L4D360UI_EnabledDefault" "Enabled (Default)" "L4D360UI_Gamerscore" "Skóre hráče" "[english]L4D360UI_Gamerscore" "Gamerscore" "L4D360UI_AutoCrouch" "Automatické přikrčení" "[english]L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-Crouch" "L4D360UI_CreateAGame" "Vytvořit hru" "[english]L4D360UI_CreateAGame" "Create Game" "L4D360UI_FindAGame" "Najít hru" "[english]L4D360UI_FindAGame" "Find Game" "L4D360UI_Side" "Strana" "[english]L4D360UI_Side" "Side" "L4D360UI_Campaign" "Kampaň" "[english]L4D360UI_Campaign" "Campaign" "L4D360UI_GameInLobby" "Čekání v lobby" "[english]L4D360UI_GameInLobby" "Waiting in Lobby" "L4D360UI_UnableToConnect" "Nelze se připojit" "[english]L4D360UI_UnableToConnect" "Unable to Connect" "L4D360UI_InLobby" "V lobby" "[english]L4D360UI_InLobby" "In Lobby" "L4D360UI_InGame" "Ve hře" "[english]L4D360UI_InGame" "In Game" "L4D360UI_Mine" "Moje" "[english]L4D360UI_Mine" "Mine" "L4D360UI_SendFriendInvite" "Odeslat příteli pozvání ke hře" "[english]L4D360UI_SendFriendInvite" "Send Friend a Game Invite" "L4D360UI_ReviewPlayer" "Zkontrolovat hráče" "[english]L4D360UI_ReviewPlayer" "Review Player" "L4D360UI_RequestInvite" "Požádat o pozvání ke hře" "[english]L4D360UI_RequestInvite" "Request a Game Invite" "L4D360UI_FriendDetails" "Zobrazit podrobnosti o příteli" "[english]L4D360UI_FriendDetails" "View Friend Details" "L4D360UI_Native" "" "[english]L4D360UI_Native" "(Native)" "L4D360UI_CampaignTitle_C1" "Mrtvé středisko" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C1" "Dead Center" "L4D360UI_CampaignTagline_C1" "Nejen u řezníka bude pořádné maso" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C1" "Prices Aren't the Only Things Getting Slashed" "L4D360UI_CampaignTitle_C2" "Temný karneval" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C2" "Dark Carnival" "L4D360UI_CampaignTagline_C2" "Musíte mít pořádnou výšku... A STEJNĚ ZAŘVETE!" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C2" "You must be this tall... TO DIE!" "L4D360UI_CampaignTitle_C3" "Močálová horečka" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C3" "Swamp Fever" "L4D360UI_CampaignTagline_C3" "JEDINÝM LÉKEM JE SMRT" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C3" "THE ONLY CURE IS DYING" "L4D360UI_CampaignTitle_C4" "Silný déšť" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C4" "Hard Rain" "L4D360UI_CampaignTagline_C4" "Peklo nebo povodeň" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C4" "Come Hell and High Water" "L4D360UI_CampaignTitle_C5" "Fara" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C5" "The Parish" "L4D360UI_CampaignTagline_C5" "TENTOKRÁT JDE VŠECHNO NA JIH" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C5" "THIS TIME IT ALL GOES SOUTH" "L4D360UI_NamVet" "Bill" "[english]L4D360UI_NamVet" "Bill" "L4D360UI_TeenGirl" "Zoey" "[english]L4D360UI_TeenGirl" "Zoey" "L4D360UI_Biker" "Francis" "[english]L4D360UI_Biker" "Francis" "L4D360UI_Manager" "Louis" "[english]L4D360UI_Manager" "Louis" "L4D360UI_Mechanic" "Ellis" "[english]L4D360UI_Mechanic" "Vitaliy" "L4D360UI_Coach" "Coach" "[english]L4D360UI_Coach" "Vitaliy" "L4D360UI_Producer" "Rochelle" "[english]L4D360UI_Producer" "Vitaliy" "L4D360UI_Gambler" "Nick" "[english]L4D360UI_Gambler" "Vitaliy" "L4D360UI_Access" "Přístup" "[english]L4D360UI_Access" "Access" "L4D360UI_Unknown" "Neznámý" "[english]L4D360UI_Unknown" "Unknown" "L4D360UI_StillSearching" "Hledání pokračuje..." "[english]L4D360UI_StillSearching" "Still Searching..." "L4D360UI_Count_Players" "( %s1 hráčů)" "[english]L4D360UI_Count_Players" "( %s1 Players )" "L4D360UI_Count_Joinable_Games" "%s1 her, do kterých se lze zapojit" "[english]L4D360UI_Count_Joinable_Games" "%s1 Joinable Games" "L4D360UI_Count_Joinable_Friends" "%s1 přátel hrajících hry, do kterých se lze zapojit" "[english]L4D360UI_Count_Joinable_Friends" "%s1 Friends Playing Joinable Games" "L4D360UI_Count_Friends_Playing" "Zapojte se do hry přítele – právě hraje %s1 přátel." "[english]L4D360UI_Count_Friends_Playing" "Join a Friend's Game—You Have %s1 friends playing." "L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 her LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 LAN Games" "L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 her systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 System Link Games" "L4D360UI_Countdown_Time" "Hra začíná v: %s1" "[english]L4D360UI_Countdown_Time" "Game Starts in: %s1" "L4D360UI_UnderConstruction" "[Ve výstavbě]" "[english]L4D360UI_UnderConstruction" "[Under Construction]" "L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" "" "[english]L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" "" "L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Vytváří se lobby" "[english]L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Creating a Lobby" "L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Zapojení do hry..." "[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Joining Game..." "L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "" [!$PS3] "[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "" [!$PS3] "[english]L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Ukončování lobby..." "[english]L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Shutting Down Lobby..." "L4D360UI_WaitScreen_StoppingSearch" "Ukončování vyhledávání..." "[english]L4D360UI_WaitScreen_StoppingSearch" "Stopping Search..." "L4D360UI_WaitScreen_SearchingForGame" "Hledání hry..." "[english]L4D360UI_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..." "L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Zapojení do hry LAN..." [$WIN32] "[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Joining a LAN Game..." "L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Zapojení do hry systému Link..." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Joining a System Link Game..." "L4D360UI_WaitScreen_SystemLinkFailed" "Zapojení do hry se nezdařilo" "[english]L4D360UI_WaitScreen_SystemLinkFailed" "Failed to Join Game" "L4D360UI_WaitScreen_GameFull" "Hra je obsazena" "[english]L4D360UI_WaitScreen_GameFull" "Game is Full" "L4D360UI_WaitScreen_GamePrivate" "Hra je soukromá" "[english]L4D360UI_WaitScreen_GamePrivate" "Game is Private" "L4D360UI_WaitScreen_GameInFinale" "Hra ve finále" "[english]L4D360UI_WaitScreen_GameInFinale" "Game in Finale" "L4D360UI_Ok" "OK" "[english]L4D360UI_Ok" "OK" "L4D360UI_Select" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_Select" "Choose" "L4D360UI_Select" "Vybrat" [!$PS3] "[english]L4D360UI_Select" "Select" "L4D360UI_Modify" "Změnit" "[english]L4D360UI_Modify" "Modify" "L4D360UI_Back" "Zpět" "[english]L4D360UI_Back" "Back" "L4D360UI_Back_Caps" "ZPĚT" "[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK" "L4D360UI_Start" "Zahájit" "[english]L4D360UI_Start" "Start" "L4D360UI_Cancel" "Zrušit" "[english]L4D360UI_Cancel" "Cancel" "L4D360UI_Cancel_Caps" "ZRUŠIT" "[english]L4D360UI_Cancel_Caps" "CANCEL" "L4D360UI_Done" "Hotovo" "[english]L4D360UI_Done" "Done" "L4D360UI_Gamertag" "Jmenovka hráče" "[english]L4D360UI_Gamertag" "Gamertag" "L4D360UI_SteamFooterInstr" " Do služby Steam vstoupíte stisknutím tlačítka SELECT" "[english]L4D360UI_SteamFooterInstr" " Press SELECT to access Steam" "L4D360UI_SteamFooter_Friends" "Přátelé na Steam online" "[english]L4D360UI_SteamFooter_Friends" "Steam Friends Online" "L4D360UI_SteamFooter_Friend1" "Přítel ze služby Steam online" "[english]L4D360UI_SteamFooter_Friend1" "Steam Friend Online" "L4D360UI_Tooltip_Back" "Vrátit se." "[english]L4D360UI_Tooltip_Back" "Go back." "L4D360UI_Tooltip_Cancel" "Vrátit se bez zachování změn." "[english]L4D360UI_Tooltip_Cancel" "Go back without keeping changes." "L4D360UI_Join_Anywhere" "NAJÍT PROBÍHAJÍCÍ HRU" "[english]L4D360UI_Join_Anywhere" "FIND A GAME IN PROGRESS" "L4D360UI_Join_At_Start" "NAJÍT HERNÍ LOBBY" "[english]L4D360UI_Join_At_Start" "FIND A GAME LOBBY" "L4D360UI_Join_Create" "VYTVOŘIT HERNÍ LOBBY" "[english]L4D360UI_Join_Create" "CREATE A GAME LOBBY" "L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Hrát s rozdělenou obrazovkou" "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Play Splitscreen" "L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "Pro hru s rozdělenou obrazovkou je nutné přihlášení dvou profilů hráčů." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "Two gamer profiles must be signed in to play splitscreen." "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE" "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenTxt" "Pro hru online musí být oba hráči přihlášeni do služby Xbox LIVE.\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenTxt" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online.\nAre you sure you want to continue?" "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni do služby Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online." "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Pro hru online musí být oba hráči přihlášeni do služby Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online." "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Pro hru online musí být oba hráči přihlášeni k účtu s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni k profilu hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "HRÁT BEZ PROFILU HRÁČE" "[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "Play without gamer profile" "L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "Pokud hrajete bez profilu hráče, vaše předvolby a průběh hry nebudou uloženy.\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "When playing without a gamer profile your preferences and game progress will not be saved.\nAre you sure you want to continue?" "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "ZAŘÍZENÍ ÚLOŽIŠTĚ PLNÉ" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Není dostatek místa k uložení předvoleb a průběhu hry.\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?" "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "ULOŽENÝ SOUBOR POŠKOZENÝ" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED" "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Vybrané zařízení úložiště obsahuje soubor, který je poškozený nebo který nelze otevřít.\nVyberte jiné zařízení úložiště nebo odstraňte poškozený soubor.\n\nBez platného zařízení úložiště nebudou předvolby a průběh hry uloženy.\nChcete pokračovat, aniž byste vybrali zařízení úložiště?" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?" "L4D360UI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nObsah ke stažení není podporován nebo je poškozen." "[english]L4D360UI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content." "L4D360UI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nObsah ke stažení byl načten." "[english]L4D360UI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded." "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "NEBYLO VYBRÁNO ZAŘÍZENÍ ÚLOŽIŠTĚ" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED" "L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Nebylo vybráno zařízení úložiště.\nBez platného zařízení úložiště nebudou předvolby a průběh hry uloženy.\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?" "L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToLive" "Připojení ke službě Xbox LIVE bylo ztraceno." "[english]L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost." "L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToSteam" "Připojení ke službě Steam bylo ztraceno." "[english]L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToSteam" "The connection to Steam was lost." "L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToPSN" "Připojení k síti PlayStation®Network bylo ztraceno." "[english]L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToPSN" "The connection to PlayStation®Network was lost." "L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelected" "Nebylo vybráno žádné zařízení úložiště" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelected" "No Storage Device Selected" "L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "Nebylo vybráno žádné zařízení úložiště. Uložení postupu hry bude deaktivováno." "[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "No storage device was selected. Saving game progress will be disabled." "L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "ZAŘÍZENÍ ÚLOŽIŠTĚ JE PLNÉ" "[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "Storage Device Full" "L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "Zařízení úložiště je plné. Uložení postupu hry bude deaktivováno." "[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "The storage device is full. Saving game progress will be disabled." "L4D360UI_MsgBx_ConnectionFailed" "Připojení se nezdařilo" "[english]L4D360UI_MsgBx_ConnectionFailed" "Connection Failed" "L4D360UI_MsgBx_NoServersFound" "Nebyly nalezeny žádné vyhrazené servery. Chcete hru hostovat lokálně?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoServersFound" "No dedicated servers found. Host game locally?" "L4D360UI_MsgBx_CouldNotConnectToParty" "Nelze se připojit k lobby." "[english]L4D360UI_MsgBx_CouldNotConnectToParty" "Could not connect to lobby." "L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "ODPOJENO" "[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED" "L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Spojení se serverem bylo přerušeno" "[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server" "L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Vůdce lobby se odpojil ze hry.\nByl určen nový vůdce lobby.\n" "[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Lobby leader has disconnected from game.\nA new lobby leader has been appointed.\n" "L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "Byli jste vyřazeni z relace." "[english]L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "You were kicked from the session." "L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Připojení k relaci bylo ztraceno." "[english]L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Connection with session has been lost." "L4D360UI_MsgBx_SignInChange" "Došlo ke změně přihlášení." "[english]L4D360UI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred." "L4D360UI_MsgBx_SignInChangeC" "ODHLÁŠEN" "[english]L4D360UI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT" "L4D360UI_MsgBx_MustBindButtonsTitle" "Příkaz nebyl nastaven" "[english]L4D360UI_MsgBx_MustBindButtonsTitle" "Command Not Set" "L4D360UI_MsgBx_MustBindButtons" "Před ukončením nabídky Možnosti ovladače\nje nutné nastavit tlačítko pro každý příkaz." "[english]L4D360UI_MsgBx_MustBindButtons" "You must set a button for each command\nbefore exiting Controller Options." "L4D360UI_MsgBx_LoginRequired" "Vyžadováno přihlášení" "[english]L4D360UI_MsgBx_LoginRequired" "Sign In Required" "L4D360UI_MsgBx_SteamRequired" "Pro danou akci je nutné přihlášení do služby Steam." "[english]L4D360UI_MsgBx_SteamRequired" "You must be signed in to Steam to do that." "L4D360UI_MsgBx_PSNRequired" "Pro danou akci je nutné přihlášení k síti PlayStation®Network." "[english]L4D360UI_MsgBx_PSNRequired" "You must be signed in to PlayStation®Network to do that." "L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "Není připojen ethernetový kabel." "[english]L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "An Ethernet Cable is not connected." "L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Výsledky nejsou k dispozici" [$WIN32] "[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable" "L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Výsledky nejsou k dispozici" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable" "L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Hosté nemají povoleno odemknout nebo zobrazit výsledné skóre." [$WIN32] "[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores." "L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Hosté nemají povoleno odemknout nebo zobrazit výsledné skóre." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores." "PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlot" "Nová pozice pro uložení" "[english]PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlot" "New Save Slot" "PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlotMaxTxt" "Nejsou žádné volné pozice pro uložení. Smažte některou uloženou pozici, nebo zvolte pozici, kterou přepíšete." "[english]PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlotMaxTxt" "There are no more free save slots. Either delete a save or select a save to overwrite." "PORTAL2_MsgBx_ConfirmDeleteSave" "Smazat uloženou hru?" "[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmDeleteSave" "Delete Save Game?" "PORTAL2_MsgBx_ConfirmDeleteSaveTxt" "Tímto smažete uloženou hru. Tuto operaci nelze vrátit.\n\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmDeleteSaveTxt" "This will delete your save game. This operation cannot be undone.\n\nAre you sure you want to proceed?" "PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSave" "Přepsat uloženou hru?" "[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSave" "Overwrite Save Game?" "PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSaveTxt" "Tímto přepíšete uloženou hru. Tuto operaci nelze vrátit.\n\nOpravdu chcete pokračovat?" "[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSaveTxt" "This will overwrite your save game. This operation cannot be undone.\n\nAre you sure you want to proceed?" "PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailure" "Chyba uložení" "[english]PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailure" "Save Failure" "PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailureTxt" "Uložení se nepodařilo dokončit." "[english]PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailureTxt" "The save operation could not be completed." "PORTAL2_MsgBx_DeleteFailure" "Chyba smazání" "[english]PORTAL2_MsgBx_DeleteFailure" "Delete Failure" "PORTAL2_MsgBx_DeleteFailureTxt" "Smazání se nepodařilo dokončit." "[english]PORTAL2_MsgBx_DeleteFailureTxt" "The delete operation could not be completed." "PORTAL2_MsgBx_LoadFailure" "Chyba načítání" "[english]PORTAL2_MsgBx_LoadFailure" "Load Failure" "PORTAL2_MsgBx_LoadFailureTxt" "Načtení se nepodařilo dokončit." "[english]PORTAL2_MsgBx_LoadFailureTxt" "The load operation could not be completed." "PORTAL2_MsgBx_SaveProfileCompleted" "Profil uložen." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveProfileCompleted" "Profile Saved." "PORTAL2_MsgBx_SaveCompletedTxt" "Hra uložena." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveCompletedTxt" "Game Saved." "PORTAL2_WaitScreen_SavingGame" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_SavingGame" "Saving Game...\nPlease don't turn off your console." "PORTAL2_WaitScreen_SavingGame" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_SavingGame" "Saving Game...\nPlease don't turn off your PS3™ system." "PORTAL2_WaitScreen_LoadingGame" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_LoadingGame" "Loading Game...\nPlease don't turn off your console." "PORTAL2_WaitScreen_LoadingGame" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_LoadingGame" "Loading Game...\nPlease don't turn off your PS3™ system." "PORTAL2_WaitScreen_DeletingSave" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_DeletingSave" "Deleting Save...\nPlease don't turn off your console." "PORTAL2_WaitScreen_DeletingSave" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_DeletingSave" "Deleting Save...\nPlease don't turn off your PS3™ system." "PORTAL2_WaitScreen_SavingProfile" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_SavingProfile" "Saving Profile...\nPlease don't turn off your console." "PORTAL2_WaitScreen_SavingProfile" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_SavingProfile" "Saving Profile...\nPlease don't turn off your PS3™ system." "PORTAL2_WaitScreen_ReadingData" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_ReadingData" "Reading Data...\nPlease don't turn off your console." "PORTAL2_WaitScreen_ReadingData" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_WaitScreen_ReadingData" "Reading Data...\nPlease don't turn off your PS3™ system." "PORTAL2_WaitScreen_GoingToHub" "Probíhá přechod do centra..." "[english]PORTAL2_WaitScreen_GoingToHub" "Going to Hub..." "PORTAL2_WaitScreen_GoingToCalibration" "Probíhá přechod na kalibrační dráhu..." "[english]PORTAL2_WaitScreen_GoingToCalibration" "Going to Calibration Course..." "PORTAL2_Hud_SavingProfile" "Ukládání profilu..." "[english]PORTAL2_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..." "PORTAL2_Hud_ProfileSaved" "Profil uložen." "[english]PORTAL2_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved." "PORTAL2_Hud_SavingGame" "Ukládání hry..." "[english]PORTAL2_Hud_SavingGame" "Saving Game..." "PORTAL2_Hud_GameSaved" "Hra uložena." "[english]PORTAL2_Hud_GameSaved" "Game Saved." "PORTAL2_AutoSaveNotice" "" [!$PS3] "[english]PORTAL2_AutoSaveNotice" "When you see this icon, please do not turn off your console or remove storage device.\n\nPortal 2 uses an Auto Save feature to automatically save your current game progress." "PORTAL2_AutoSaveNotice" "" [$PS3] "[english]PORTAL2_AutoSaveNotice" "When you see this icon, please do not turn off your PS3™ system.\n\nPortal 2 uses an Auto Save feature to automatically save your current game progress." "PORTAL2_StartGame" "Zahájení hry" "[english]PORTAL2_StartGame" "Start Game" "PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $M $D $t" "[english]PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $M $D $t" "PORTAL2_Sunday" "Neděle" "[english]PORTAL2_Sunday" "Sunday" "PORTAL2_Monday" "Pondělí" "[english]PORTAL2_Monday" "Monday" "PORTAL2_Tuesday" "Úterý" "[english]PORTAL2_Tuesday" "Tuesday" "PORTAL2_Wednesday" "Středa" "[english]PORTAL2_Wednesday" "Wednesday" "PORTAL2_Thursday" "Čtvrtek" "[english]PORTAL2_Thursday" "Thursday" "PORTAL2_Friday" "Pátek" "[english]PORTAL2_Friday" "Friday" "PORTAL2_Saturday" "Sobota" "[english]PORTAL2_Saturday" "Saturday" "PORTAL2_January" "Led." "[english]PORTAL2_January" "Jan" "PORTAL2_February" "Ún." "[english]PORTAL2_February" "Feb" "PORTAL2_March" "Břez." "[english]PORTAL2_March" "Mar" "PORTAL2_April" "Dub." "[english]PORTAL2_April" "Apr" "PORTAL2_May" "Květ." "[english]PORTAL2_May" "May" "PORTAL2_June" "Červ." "[english]PORTAL2_June" "Jun" "PORTAL2_July" "Červc." "[english]PORTAL2_July" "Jul" "PORTAL2_August" "Srp." "[english]PORTAL2_August" "Aug" "PORTAL2_September" "Září" "[english]PORTAL2_September" "Sep" "PORTAL2_October" "Říj." "[english]PORTAL2_October" "Oct" "PORTAL2_November" "List." "[english]PORTAL2_November" "Nov" "PORTAL2_December" "Pros." "[english]PORTAL2_December" "Dec" "PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "Na pevném disku není dostatek volného místa. Abyste mohli hrát hru Portal 2, potřebujete alespoň %s1 MB. Opusťte hru a uvolněte potřebné místo na disku." "[english]PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "There is not enough available space in the HDD. You need at least %s1 MB to play Portal 2. Please exit the game and obtain the necessary free space." "PORTAL2_MsgBx_SaveMoreSpacePleaseDelete" "Na pevném disku není dostatek místa pro vytvoření nových dat uložení. Smažte stávající uložení." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveMoreSpacePleaseDelete" "There is not enough available space in the HDD to create new save data. Please delete an existing save." "PORTAL2_MsgBx_GameDataCorrupt" "Herní data jsou poškozená. Opusťte hru a tato herní data smažte." "[english]PORTAL2_MsgBx_GameDataCorrupt" "Game data is corrupt. Please exit the game and delete this game data." "PORTAL2_MsgBx_SaveDataCorrupt" "Uložená data jsou poškozená. Opusťte hru a tato uložená data smažte." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveDataCorrupt" "Save data is corrupt. Please exit the game and delete this save data." "PORTAL2_MsgBx_PS3SaveCorruptAlt" "Zvolená uložená data jsou poškozená nebo je nelze otevřít.\nSmažte poškozený soubor.\n\nBez platného úložného zařízení nelze ukládat předvolby a postup ve hře.\nChcete pokračovat bez zvolení úložného zařízení?" "[english]PORTAL2_MsgBx_PS3SaveCorruptAlt" "The selected save data is corrupted or not able to be opened.\nPlease delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?" "PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner" "Nelze načíst uložená data od jiného uživatele. Opusťte hru a tato uložená data odstraňte." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner" "Unable to load save data from a different user. Please exit the game and remove this save data." "PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner_DeleteOption" "Nelze načíst uložená data od jiného uživatele.\nChcete tato uložená data přepsat a nahradit? Tuto operaci nelze vrátit." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner_DeleteOption" "Unable to load save data from a different user.\nWould you like to overwrite and replace this save data? This operation cannot be undone." "PORTAL2_MsgBx_SaveFailure" "Uložení se nezdařilo" "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveFailure" "Save Failed" "PORTAL2_MsgBx_SaveFailureTxt" "Nepodařilo se dokončit uložení hry.\nZkontrolujte, zda máte dostatek volného místa na disku, a zkuste to znovu." "[english]PORTAL2_MsgBx_SaveFailureTxt" "Failed to complete save game operation.\nEnsure that you have sufficient free disk space and retry." "PORTAL2_Retry" "Zkusit znovu?" "[english]PORTAL2_Retry" "Retry?" "PORTAL2PS3_SaveData" "Uložená data" "[english]PORTAL2PS3_SaveData" "Save Data" "PORTAL2PS3_SaveDetail" "Předvolby hráče a postup ve hře" "[english]PORTAL2PS3_SaveDetail" "Player preferences and game progress" "L4D360UI_GameSettings_LiveOpen" "NASTAVENÍ HRY: VEŘEJNÁ HRA" "[english]L4D360UI_GameSettings_LiveOpen" "GAME SETTINGS: PUBLIC GAME" "L4D360UI_GameSettings_LiveFriends" "NASTAVENÍ HRY: HRA POUZE PRO PŘÁTELE" "[english]L4D360UI_GameSettings_LiveFriends" "GAME SETTINGS: FRIENDS-ONLY GAME" "L4D360UI_GameSettings_SysLink" "NASTAVENÍ HRY: HRA LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_GameSettings_SysLink" "GAME SETTINGS: LAN GAME" "L4D360UI_GameSettings_SysLink" "NASTAVENÍ HRY: HRA SYSTÉMU LINK" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_GameSettings_SysLink" "GAME SETTINGS: SYSTEM LINK GAME" "L4D360UI_GameSettings_Solo" "JEDEN HRÁČ" "[english]L4D360UI_GameSettings_Solo" "SINGLE PLAYER" "L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE SPOLUPRÁCE" "[english]L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE CO-OP" "L4D360UI_GameSettings_Commentary" "KOMENTÁŘ VÝVOJÁŘŮ" "[english]L4D360UI_GameSettings_Commentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "L4D360UI_GameSettings_Invite" "NASTAVENÍ HRY: SOUKROMÁ HRA" "[english]L4D360UI_GameSettings_Invite" "GAME SETTINGS: PRIVATE GAME" "L4D360UI_GameSettings_MP_coop" "NASTAVENÍ KAMPAŇ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_coop" "CAMPAIGN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_realism" "NASTAVENÍ REALISMUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_realism" "REALISM SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_versus" "NASTAVENÍ VERSUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_versus" "VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_survival" "NASTAVENÍ HRA O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_survival" "SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_scavenge" "NASTAVENÍ SCAVENGE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_scavenge" "SCAVENGE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamversus" "NASTAVENÍ VERSUS TÝM" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamversus" "TEAM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamscavenge" "NASTAVENÍ SCAVENGE TÝM" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamscavenge" "TEAM SCAVENGE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_Description" "Vyberte nastavení, které nejlépe vyhovuje vašemu stylu hry." "[english]L4D360UI_GameSettings_Description" "Choose the settings that best suit your style of play." "L4D360UI_GameSettings_Difficulty" "OBTÍŽNOST" "[english]L4D360UI_GameSettings_Difficulty" "DIFFICULTY" "L4D360UI_GameSettings_Current_Difficulty" "Aktuální obtížnost: %s1" "[english]L4D360UI_GameSettings_Current_Difficulty" "Current Difficulty: %s1" "L4D360UI_GameSettings_Current_Campaign" "Aktuální kampaň: %s1" "[english]L4D360UI_GameSettings_Current_Campaign" "Current Campaign: %s1" "L4D360UI_GameSettings_Mission" "KAMPAŇ" "[english]L4D360UI_GameSettings_Mission" "CAMPAIGN" "L4D360UI_GameSettings_Chapter" "KAPITOLA" "[english]L4D360UI_GameSettings_Chapter" "CHAPTER" "L4D360UI_GameSettings_Character" "POSTAVA" "[english]L4D360UI_GameSettings_Character" "CHARACTER" "L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "VYTVOŘIT LOBBY" "[english]L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "CREATE LOBBY" "L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "TYP SERVERU" "[english]L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "SERVER TYPE" "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Done" "Uložte změny a pokračujte." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Done" "Save your changes and continue." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame" "Spusťte svou kampaň." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame" "Begin your campaign." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Challenge" "Hrát kooperativně v režimu Challenge (Výzva)." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Challenge" "Play cooperatively in Challenge Mode." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyEasy" "Hrát tuto hru ve snadném režimu (pro nezkušené hráče)" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyEasy" "Play this game in Easy mode (for inexperienced players)." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyNormal" "Hrát tuto hru v normálním režimu" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyNormal" "Play this game in Normal mode." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyHard" "Hrát tuto hru v režimu pro pokročilé (pro zkušené hráče)" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyHard" "Play this game in Advanced mode (for experienced players)." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyExpert" "Hrát tuto hru v režimu Expert (pro nejnáročnější hru toho, který přežil)" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyExpert" "Play this game in Expert mode (for the most challenging Survivor experience)." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyImpossible" "Hrát tuto hru v režimu Expert (pro nejnáročnější hru toho, který přežil)" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyImpossible" "Play this game in Expert mode (for the most challenging Survivor experience)." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere" "Přidejte se k probíhající kampani jiného hráče." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere" "Connect to another player’s campaign in progress." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Před zahájením hry se přidejte k lobby dalšího hráče." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Connect to another player’s Lobby before the game has started." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Vytvořit lobby s tímto nastavením." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Create a lobby with these settings." "L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Zobrazit ocenění avatara" "[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards" "L4D360UI_ShowAchievements" "Zobrazit výsledky" "[english]L4D360UI_ShowAchievements" "Display Achievements" "PORTAL2_Attract_PressStart" "STISKNOUT TLAČÍTKO START" "[english]PORTAL2_Attract_PressStart" "PRESS START" "L4D360UI_SignIn_Title" " Vítejte, %s1" "[english]L4D360UI_SignIn_Title" " Welcome, %s1" "L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Vítejte" "[english]L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Welcome" "L4D360UI_SignIn_Message" "Přihlaste se do svého profilu hráče služby Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_SignIn_Message" "Sign in to your Xbox LIVE gamer profile." "L4D360UI_SignIn_Message1" "Přihlaste se do svého profilu hráče." "[english]L4D360UI_SignIn_Message1" "Sign in to your gamer profile." "L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "PŘIHLÁSIT" "[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "SIGN IN" "L4D360UI_SignIn_SignInPlay" "Hrát" "[english]L4D360UI_SignIn_SignInPlay" "Play" "L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Hrát s rozdělenou obrazovkou" "[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Play Splitscreen" "L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "HRÁT BEZ PROFILU HRÁČE" "[english]L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "PLAY WITHOUT GAMER PROFILE" "L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Zrušit" "[english]L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Cancel" "PORTAL2_SignIn_Title" "PROFIL HRÁČE" "[english]PORTAL2_SignIn_Title" "GAMER PROFILE" "PORTAL2_MainMenu_CoOp" "HRÁT KOOPERATIVNÍ HRU" "[english]PORTAL2_MainMenu_CoOp" "PLAY COOPERATIVE GAME" "PORTAL2_MainMenu_Solo" "JEDEN HRÁC" "[english]PORTAL2_MainMenu_Solo" "PLAY SINGLE PLAYER" "PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "VÝSLEDKY" "[english]PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "ACHIEVEMENTS" "PORTAL2_MainMenu_Options" "MOŽNOSTI" "[english]PORTAL2_MainMenu_Options" "OPTIONS" "L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers" "PŘIHLÁSIT" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers" "SIGN IN" "L4D360UI_MainMenu_SignIn" "PŘIHLÁSIT" "[english]L4D360UI_MainMenu_SignIn" "SIGN IN" "L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Aktivovat rozdělenou obrazovku" "[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Enable Splitscreen" "L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Deaktivovat rozdělenou obrazovku" "[english]L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Disable Splitscreen" "PORTAL2_MainMenu_Quit" "KONEC" "[english]PORTAL2_MainMenu_Quit" "QUIT" "PORTAL2_MainMenu_Econ" "Obohacení robotů" "[english]PORTAL2_MainMenu_Econ" "Robot Enrichment" "L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Hrajících přátel: %s1" "[english]L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Friends Playing: %s1" "L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Serverů skupiny Steam: %s1" "[english]L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam Group Servers: %s1" "L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Hrát hru s přáteli" "[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Play Game With Friends" "L4D360UI_MainMenu_ConnectToSteam" "Připojit ke službě Steam" "[english]L4D360UI_MainMenu_ConnectToSteam" "Connect to Steam" "L4D360UI_MainMenu_Extras" "DOPLŇKY" "[english]L4D360UI_MainMenu_Extras" "EXTRAS" "L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "UKONČIT UKÁZKOVOU VERZI" "[english]L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "QUIT DEMO" "L4D360UI_Steam" "Steam" "[english]L4D360UI_Steam" "Steam" "L4D360UI_Steam_Connecting" "Probíhá připojování ke službě Steam..." "[english]L4D360UI_Steam_Connecting" "Connecting to Steam..." "L4D360UI_Steam_PsnAccountNotLinked" "Pro hraní online využívá hra Portal 2 službu Steam, bezplatnou herní platformu." "[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountNotLinked" "Portal 2 uses Steam, the free gaming platform, to enable online play." "L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "PŘIHLÁSIT SE DO SLUŽBY STEAM\nUž mám účet Steam" "[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "SIGN IN TO STEAM\nI already have a Steam account" "L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "ZAREGISTRUJTE MĚ!\nJsem ve službě Steam poprvé" "[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "SIGN ME UP!\nI'm new to Steam" "L4D360UI_Steam_Username" "Název účtu Steam:\n %s1" "[english]L4D360UI_Steam_Username" "Steam account name:\n %s1" "L4D360UI_Steam_Username_Header" "Název účtu Steam:" "[english]L4D360UI_Steam_Username_Header" "Steam account name:" "L4D360UI_Steam_Password" "Heslo:\n %s1" "[english]L4D360UI_Steam_Password" "Password:\n %s1" "L4D360UI_Steam_Password_Header" "Heslo:" "[english]L4D360UI_Steam_Password_Header" "Password:" "L4D360UI_Steam_EmptyEntry" " " "[english]L4D360UI_Steam_EmptyEntry" " " "L4D360UI_Steam_LinkUserPwd" "PŘIHLÁSIT" "[english]L4D360UI_Steam_LinkUserPwd" "SIGN IN" "L4D360UI_Steam_LinkUserPwdHint" "Přihlaste se ke svému stávajícímu účtu Steam,\nabyste získali přístup k přátelům ve službě Steam, chatu, službě cloud, přiřazování vhodných hráčů a dalším funkcím." "[english]L4D360UI_Steam_LinkUserPwdHint" "Sign in to your existing Steam account to access\nSteam Friends, chat, cloud, matchmaking and more." "L4D360UI_Steam_LinkingAnonymous" "Probíhá vytváření nového účtu služby Steam..." "[english]L4D360UI_Steam_LinkingAnonymous" "Creating a new Steam account..." "L4D360UI_Steam_LinkingUserPwd" "Probíhá připojování k vašemu účtu služby Steam..." "[english]L4D360UI_Steam_LinkingUserPwd" "Linking to your Steam account..." "L4D360UI_Steam_LinkPSNline1" "Jste přihlášeni do sítě PSN jako" "[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline1" "You're signed in to PSN as" "L4D360UI_Steam_LinkPSNline3" "Ujistěte se prosím, že jde o váš" "[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline3" "Please be sure this is your" "L4D360UI_Steam_LinkPSNline4" "účet sítě PlayStation®Network" "[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline4" "PlayStation®Network account" "L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "před pokračováním." "[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "before continuing." "L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Počkejte prosím, než hra Portal 2 nakonfiguruje vaše úložiště\na ověří vaše uložené údaje..." "[english]L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Please wait while Portal 2 is configuring storage\nand validating your saved information..." "L4D360UI_Boot_Trophies" "Počkejte prosím, než hra Portal 2 nakonfiguruje vaše trofeje\na ověří údaje vašeho profilu..." "[english]L4D360UI_Boot_Trophies" "Please wait while Portal 2 is configuring trophies\nand validating your profile information..." "L4D360UI_Boot_InviteCheck" "Počkejte prosím, než hra Portal 2 nakonfiguruje vaše trofeje\na ověří údaje vašeho profilu...." "[english]L4D360UI_Boot_InviteCheck" "Please wait while Portal 2 is configuring trophies\nand validating your profile information...." "L4D360UI_Boot_ErrorFatal" "Při konfiguraci hry Portal 2 došlo k závažné chybě.\nNyní musíte hru opustit a ověřit, zda máte\ndostatek volného místa a váš disk není poškozený." "[english]L4D360UI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring Portal 2.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free disk space and your disk is not corrupt." "L4D360UI_Boot_Error_WRONG_USER" "Tato uložená hra Portal 2 patří jinému uživateli.\nNyní musíte hru opustit a tuto uloženou hru Portal 2 smazat." "[english]L4D360UI_Boot_Error_WRONG_USER" "This Portal 2 saved game belongs to another user.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information." "L4D360UI_Boot_Error_BROKEN" "Tato uložená hra Portal 2 je poškozená.\nNyní musíte hru opustit a tuto uloženou hru Portal 2 smazat." "[english]L4D360UI_Boot_Error_BROKEN" "This Portal 2 saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information." "L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE1" "Nyní musíte hru opustit a uvolnit\nmísto na disku: je vyžadováno ještě " "[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\ndisk space: additional " "L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB volného místa." "[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required." "L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Hra Portal 2 nemůže získat přístup k úložišti s uloženou hrou.\nNyní musíte hru opustit a tuto uloženou hru Portal 2 smazat." "[english]L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information." "L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Připojení ke službě Steam se nezdařilo.\nChcete to zkusit znovu?" "[english]L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?" "L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Služba Steam vyžaduje, abyste byli přihlášeni\nke svému účtu PlayStation®Network.\n\nChcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Steam requires that you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?" "L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "Není připojen ethernetový kabel.\n\nSlužba Steam vyžaduje, aby byl připojen ethernetový kabel\na abyste byli přihlášeni ke svému účtu\nsítě PlayStation®Network.\n\nChcete pokračovat?" "[english]L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?" "L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Nepodařilo se nám připojit k síti Steam. Zkontrolujte prosím připojení k síti a zkuste to znovu." "[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again." "L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Neplatný název nebo heslo účtu Steam.\nZkuste to prosím znovu." "[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again." "L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Tento účet je momentálně přihlášen ke službě Steam z jiného zařízení.\nZkuste to znovu později." "[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later." "L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Zadaný účet Steam byl deaktivován." "[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled." "L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Zadaný účet Steam je již propojen s jiným účtem sítě PSN." "[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PSN account." "L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online služba je ve vašem účtu sítě PlayStation®Network deaktivována kvůli omezením rodičovského zámku." "[english]L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat je ve vašem účtu sítě PlayStation®Network deaktivován kvůli omezením chatu." "[english]L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions." "L4D360UI_Steam_Congratulations" "Blahopřejeme! Váš účet sítě PSN byl úspěšně\npropojen se službou Steam." "[english]L4D360UI_Steam_Congratulations" "Congratulations! Your PSN account has been successfully\nlinked with Steam." "L4D360UI_PressStartToBeginSplitscreen" "Čeká se na hráče 2...\n\nHráč 2: stisknutím tlačítka START přejdete na hru na rozdělené obrazovce." "[english]L4D360UI_PressStartToBeginSplitscreen" "Waiting for Player 2...\n\nPlayer 2: Press START to play splitscreen." "L4D360UI_PressStartBothForSplitscreen" "Čeká se na hráče na rozdělené obrazovce...\n\nOba hráči musí společně stisknout tlačítko START." "[english]L4D360UI_PressStartBothForSplitscreen" "Waiting for Splitscreen Players...\n\nBoth players must press START together." "L4D360UI_EndingSplitscreen" "Hra na rozdělené obrazovce nyní končí..." "[english]L4D360UI_EndingSplitscreen" "Splitscreen game is now ending..." "L4D360UI_QuickMatch" "Rychlá hra" "[english]L4D360UI_QuickMatch" "Quick Match" "L4D360UI_QuickStart" "Rychlý začátek" "[english]L4D360UI_QuickStart" "Quick Start" "L4D360UI_CustomMatch" "Vlastní hra služby Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_CustomMatch" "Xbox LIVE Custom Match" "Portal2UI_PlayCoop_Header" "HRÁT KOOPERATIVNÍ HRU" "[english]Portal2UI_PlayCoop_Header" "PLAY CO-OP" "Portal2UI_PlayOnline" "HRÁT ONLINE" "[english]Portal2UI_PlayOnline" "PLAY ONLINE" "Portal2UI_PlayLan" "HRÁT PŘES SYSTEM LINK" "[english]Portal2UI_PlayLan" "PLAY SYSTEM LINK" "Portal2UI_PlaySplitscreen" "HRÁT NA ROZDĚLENÉ OBRAZOVCE" "[english]Portal2UI_PlaySplitscreen" "PLAY SPLITSCREEN" "Portal2UI_PlayLan_Footer" "Hrát přes System Link" "[english]Portal2UI_PlayLan_Footer" "Play System Link" "Portal2UI_Matchmaking_Hosting" "Čeká se na vašeho partnera..." "[english]Portal2UI_Matchmaking_Hosting" "Waiting for your partner..." "Portal2UI_Matchmaking_Hosting_QuickMatch" "Čeká se na partnera online..." "[english]Portal2UI_Matchmaking_Hosting_QuickMatch" "Waiting for an online partner..." "Portal2UI_Matchmaking_JoiningGame" "Vaše kooperativní hra právě začíná, čekejte prosím..." "[english]Portal2UI_Matchmaking_JoiningGame" "Your cooperative game is now starting, please wait..." "Portal2UI_Matchmaking_NoFriends" "Momentálně nejsou k dispozici žádní přátelé." "[english]Portal2UI_Matchmaking_NoFriends" "No friends currently available." "Portal2UI_Matchmaking_NoSystemLink" "Přes systém Link nebyly nalezeny žádné kooperativní hry Portal 2. Informujte prosím partnera, aby se připojil ke hře přes System Link." "[english]Portal2UI_Matchmaking_NoSystemLink" "No Portal 2 cooperative games were discovered over System Link. Please have your partner join your System Link game." "Portal2UI_Matchmaking_RefreshingFriends" "Probíhá aktualizace seznamu přátel..." "[english]Portal2UI_Matchmaking_RefreshingFriends" "Updating friends list..." "Portal2UI_Matchmaking_RefreshingSystemLink" "Vyhledávání..." "[english]Portal2UI_Matchmaking_RefreshingSystemLink" "Searching..." "Portal2UI_pvp_Invite_Footer" "Pozvání" "[english]Portal2UI_pvp_Invite_Footer" "Invite" "Portal2UI_pvp_Invite_Item" "POZVÁNÍ" "[english]Portal2UI_pvp_Invite_Item" "INVITE" "Portal2UI_pvp_Invite_Item_Invited" "POZVANÝ" "[english]Portal2UI_pvp_Invite_Item_Invited" "INVITED" "Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Pozvaný)" "[english]Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Invited)" "Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Zahrajme si kooperativní hru Portal 2 online." "[english]Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Let's play Portal 2 online co-op." "Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Připojit" "[english]Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Join" "Portal2UI_pvp_Friends_Footer" "Povolit připojení přátel" "[english]Portal2UI_pvp_Friends_Footer" "Allow Friends to Join" "Portal2UI_pvp_QuickMatch" "Najít partnera online" "[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch" "Find a partner online" "Portal2UI_pvp_QuickMatch_caps" "NAJÍT PARTNERA ONLINE" "[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch_caps" "FIND A PARTNER ONLINE" "Portal2UI_pvp_QuickMatch_Confirm" "Kooperativní režim je nejzábavnější s přítelem.\nOpravdu chcete hrát s náhodně vybraným partnerem?" "[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch_Confirm" "Cooperative mode is most fun with a friend.\nAre you sure you'd like to play with a randomly selected partner?" "Portal2UI_pvp_OnlineOptions" "Xbox LIVE" "[english]Portal2UI_pvp_OnlineOptions" "Xbox LIVE" "Portal2UI_pvp_OnlineOptionsPS3" "Více" "[english]Portal2UI_pvp_OnlineOptionsPS3" "More" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingPortal2" "Hraní hry Portal 2" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingPortal2" "Playing Portal 2" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingL4D2" "Hraní hry Left 4 Dead 2" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingL4D2" "Playing Left 4 Dead 2" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingL4D1" "Hraní hry Left 4 Dead" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingL4D1" "Playing Left 4 Dead" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingOB" "Hraní hry Orange Box" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingOB" "Playing Orange Box" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_Away" "Nepřítomen" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Away" "Away" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_Busy" "Zaneprázdněn" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Busy" "Busy" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_InGame" "Ve hře" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_InGame" "In Game" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_Online" "Online" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Online" "Online" "Portal2UI_pvp_FriendInfo_Offline" "Offline" "[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Offline" "Offline" "Portal2UI_pvp_NoFriendsPSN1" "Žádní přátelé online" "[english]Portal2UI_pvp_NoFriendsPSN1" "No Friends Online" "Portal2UI_pvp_NoFriendsPSN2" " " "[english]Portal2UI_pvp_NoFriendsPSN2" " " "Portal2UI_pvp_NoFriendsSteam1" "Přidat přátele ze služby Steam" "[english]Portal2UI_pvp_NoFriendsSteam1" "Add Steam Friends" "Portal2UI_pvp_NoFriendsSteam2" "Do služby Steam vstoupíte stisknutím tlačítka SELECT" "[english]Portal2UI_pvp_NoFriendsSteam2" "Press SELECT to access Steam" "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends" "Hraní s přáteli" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends" "Play With Friends" "L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Hrát s přáteli" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Play With Friends" "L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Hra na serveru skupiny Steam" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Play on Steam Group Server" "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Hrát s kýmkoli" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Play With Anyone" "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN" "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "Systém Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "System Link" "L4D360UI_MainMenu_PlayOnline" "Hrát online" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnline" "Play Online" "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Hrát v síti LAN" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Play on LAN" "L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "HRÁT V TÝMU OFFLINE" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "PLAY OFFLINE CO-OP" "PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "JEDEN HRÁČ" "[english]PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "SINGLE PLAYER" "PORTAL2_ContinueGame" "Pokračovat ve hře" "[english]PORTAL2_ContinueGame" "Continue Game" "PORTAL2_NewGame" "NOVÁ HRA" "[english]PORTAL2_NewGame" "NEW GAME" "PORTAL2_LoadGame" "NAČÍST HRU" "[english]PORTAL2_LoadGame" "LOAD GAME" "PORTAL2_SaveGame" "ULOŽIT HRU" "[english]PORTAL2_SaveGame" "SAVE GAME" "Portal2UI_GoToHub" "PŘEJÍT DO CENTRA" "[english]Portal2UI_GoToHub" "GO TO HUB" "Portal2UI_GoToCalibration" "PŘEJÍT NA KALIBRAČNÍ DRÁHU" "[english]Portal2UI_GoToCalibration" "GO TO CALIBRATION COURSE" "Portal2UI_GoToHubQ" "Přejít do centra?" "[english]Portal2UI_GoToHubQ" "Go to Hub?" "Portal2UI_GoToHubConfMsg" "Opravdu chcete spolu s partnerem přejít do centra?\nZtratíte veškerý současný postup v testovací místnosti." "[english]Portal2UI_GoToHubConfMsg" "Are you sure you want to take you and your partner to the hub?\nAll current test chamber progress will be lost." "Portal2UI_GoToCalibrationQ" "Kalibrační dráha" "[english]Portal2UI_GoToCalibrationQ" "Calibration Course" "Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Opravdu chcete spolu s partnerem přejít na kalibrační dráhu?\nZtratíte veškerý současný postup v testovací místnosti." "[english]Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Are you sure you want to take you and your partner to the Calibration Course?\nAll current test chamber progress will be lost." "Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Vymazat postup v kooperativní hře" "[english]Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Erase Co-op Progress" "Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Trvale smazat veškerý uložený postup v kooperativní hře?\nBudete s partnerem převedeni na kalibrační dráhu a veškerý postup ve hře bude ztracen." "[english]Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Permanently erase all saved co-op progress?\nYou and your partner will be taken to the Calibration Course, and all current progress will be lost." "Portal2UI_LoadLastSaveQ" "Načíst poslední uloženou pozici?" "[english]Portal2UI_LoadLastSaveQ" "Load Last Save?" "Portal2UI_LoadLastSaveConfMsg" "Jste si jisti, že chcete načíst poslední uloženou pozici?\nNeuložený postup ve hře bude ztracen." "[english]Portal2UI_LoadLastSaveConfMsg" "Are you sure you want to load your last save?\nAny unsaved progress will be lost." "PORTAL2_NoSavedGamesFound" "Nenalezeny žádné uložené hry" "[english]PORTAL2_NoSavedGamesFound" "No Saved Games Found" "PORTAL2_AutoSave" "AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ" "[english]PORTAL2_AutoSave" "AUTO SAVE" "PORTAL2_DeleteSaveGame" "Odstranit" "[english]PORTAL2_DeleteSaveGame" "Delete" "PORTAL2_NewSaveGameSlot" "Nová pozice pro uložení hry" "[english]PORTAL2_NewSaveGameSlot" "New Saved Game Slot" "PORTAL2_ChangeStorageDevice" "Změna zařízení úložiště" "[english]PORTAL2_ChangeStorageDevice" "Change Storage Device" "PORTAL2_ButtonAction_Reset" "Resetovat" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Reset" "Reset" "PORTAL2_ButtonAction_Exit" "Konec" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Exit" "Exit" "PORTAL2_ButtonAction_Delete" "Odstranit" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Delete" "Delete" "PORTAL2_ButtonAction_Save" "Uložit" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Save" "Save" "PORTAL2_ButtonAction_Quit" "Konec" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Quit" "Quit" "PORTAL2_ButtonAction_EraseMPProgress" "Vymazat postup v kooperativní hře" "[english]PORTAL2_ButtonAction_EraseMPProgress" "Erase Co-op Progress" "PORTAL2_ButtonAction_Load" "Načíst" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Load" "Load" "PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Zrušit" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Discard" "PORTAL2_ButtonAction_Play" "Hrát" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Play" "Play" "PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Váš vědecký partner" "[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Your Partner in Science" "PORTAL2_Coop_YourPartnerOnSteam" "Váš partner ve službě Steam" "[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerOnSteam" "Your Partner on Steam" "PORTAL2_Coop_YourPartnerOnPSN" "Váš partner v síti PSN" "[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerOnPSN" "Your Partner on PSN" "PORTAL2_Coop_WaitingForYourPartner" "Čeká se na vašeho partnera..." "[english]PORTAL2_Coop_WaitingForYourPartner" "Waiting for your partner..." "PORTAL2_SetupMicrophone" "NASTAVENÍ MIKROFONU" "[english]PORTAL2_SetupMicrophone" "SETUP MICROPHONE" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Hrát v týmu v režimu Versus" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Play Team Versus" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeamScavenge" "Hrát týmovou hru" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamScavenge" "Play Team Game" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip" "Vytvořte s přáteli tým, který bude hrát proti jinému týmu." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip" "Make a team with your friends to play against another team." "L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášen k profilu hráče Xbox LIVE s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_Browse" "PROCHÁZET ONLINE" "[english]L4D360UI_MainMenu_Browse" "BROWSE ONLINE" "L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Profil hráče:" "[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Gamer Profile:" "L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Profily hráče:" "[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Gamer Profiles:" "L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Profil hráče: %s1" "[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Gamer Profile: %s1" "L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Hráč dva: %s1" "[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Player Two: %s1" "L4D360UI_QuickMatch_Tip" "Zapojte se do hry online, která nejlépe vyhovuje vaší úrovni zkušeností." "[english]L4D360UI_QuickMatch_Tip" "Join a game online that best matches your experience level." "L4D360UI_QuickMatch_Offline_Tip" "Začněte offline hru tam, kde jste přestali. Přeskočte na poslední nedokončenou kapitolu." "[english]L4D360UI_QuickMatch_Offline_Tip" "Start an offline game where you left off. Jump to the latest incomplete chapter." "L4D360UI_QuickMatch_Versus_Tip" "Zapojte se do hry online v režimu Versus, která nejlépe vyhovuje vaší úrovni zkušeností." "[english]L4D360UI_QuickMatch_Versus_Tip" "Join a Versus game online that best matches your experience level." "L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Najděte přátele pro hru nebo spusťte lobby." "[english]L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby." "L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Hrát kooperativní kampaň online." "[english]L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Play through a cooperative campaign online." "L4D360UI_MainMenu_Realism_Tip" "Ve skutečné apokalypse je týmová hra vaší jedinou nadějí." "[english]L4D360UI_MainMenu_Realism_Tip" "In a REAL apocalypse, good teamwork is all you'll have left." "L4D360UI_MainMenu_Solo_Tip" "Hrajte offline kampaň se členy týmu ovládanými počítačem. V tomto režimu se k vám nemohou přidat online přátelé.)" "[english]L4D360UI_MainMenu_Solo_Tip" "Play an offline campaign with computer-controlled teammates. (Your online friends cannot join you in this mode.)" "L4D360UI_MainMenu_OfflineCoOp_Tip" "Hrajte s přítelem offline hru s rozdělenou obrazovkou." "[english]L4D360UI_MainMenu_OfflineCoOp_Tip" "Play an offline splitscreen game with a friend." "L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip" "Hrajte jako ti, co přežili, nebo jako nakažení v online hře v režimu Versus." "[english]L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip" "Play as the Survivors or the Infected in an online Versus Mode game." "L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip_Disabled" "Chcete-li odemknout režim Versus, musíte hrát celou kampaň." "[english]L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip_Disabled" "You must play an entire campaign to unlock Versus Mode." "L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Hrajte jako ti, co přežili, nebo jako nakažení v soutěžním zápase o několika kolech." "[english]L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Play as the Survivors or the Infected in a round-based competitive match." "L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Sledujte své výsledné skóre." [$WIN32] "[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "View your achievement score." "L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Sledujte své výsledné skóre." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "View your achievement score." "L4D360UI_MainMenu_PCStatsAndAchievements_Tip" "Sledujte svůj postup a výsledky." "[english]L4D360UI_MainMenu_PCStatsAndAchievements_Tip" "View your progress and accomplishments." "L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Změňte své předvolby a nastavení hry." "[english]L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Change your preferences and game settings." "L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Chcete-li předvolby, nastavení a postup hry uložit, vyberte profil hráče." "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Select a gamer profile to save preferences, settings and progress." "L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Přidat dalšího hráče pro hru s rozdělenou obrazovkou" "[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Add another player to play a splitscreen game." "L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen_Tip" "Odebrat hráče hry s rozdělenou obrazovkou" "[english]L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen_Tip" "Remove a splitscreen player." "L4D360UI_MainMenu_ToggleSplitscreen_Tip" "Přidat nebo odebrat hráče hry s rozdělenou obrazovkou" "[english]L4D360UI_MainMenu_ToggleSplitscreen_Tip" "Add or remove a splitscreen player." "L4D360UI_MainMenu_Extras_Tip" "Získat další informace o hře a o tom, jak byla vytvořena" "[english]L4D360UI_MainMenu_Extras_Tip" "Learn more about the game and how it was made." "L4D360UI_MainMenu_Quit_Tip" "Ukončit hru" "[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_Tip" "Exit the game." "L4D360UI_MainMenu_DemoQuit_Tip" "Ukončit ukázkovou verzi" "[english]L4D360UI_MainMenu_DemoQuit_Tip" "Quit Demo." "L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip" "Zapojit se do aktivní hry s přítelem nebo v místní síti" "[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip" "Join an active game with a friend or on your local network." "L4D360UI_MainMenu_DemoVersion" "Není dostupné v ukázkové verzi." "[english]L4D360UI_MainMenu_DemoVersion" "Not Available in Demo Version." "L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "Žádné aktivní hry s přáteli ani hry LAN nejsou dostupné." [$WIN32] "[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "There are no active games with friends or LAN games available." "L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "Žádné aktivní hry s přáteli ani hry sytému Link nejsou dostupné." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "There are no active games with friends or system link games available." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip" "Najděte přátele pro hru nebo spusťte lobby." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby." "L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip" "Najděte přátele pro hru nebo spusťte lobby." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby." "L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Připojte se k serveru spojenému s jednou z komunitních skupin služby Steam, ke kterým patříte." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Join a server associated with one of the Steam community groups that you belong to." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Najděte týmovou hru online, která vyhovuje vašim předvolbám." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Find a co-op game online that matches your preferences." "L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Najděte realistickou hru online, která vyhovuje vašim předvolbám." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Find a realism game online that matches your preferences." "L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalWithAnyone_Tip" "Najděte hru toho, kdo přežije, která vyhovuje vašim předvolbám." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalWithAnyone_Tip" "Find a Survival game online that matches your preferences." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip" "Hrát hru v místní síti LAN" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip" "Play a game over a local area network." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN_Tip" "Zahájit hru v místní síti" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN_Tip" "Start a game on the local network." "L4D360UI_MainMenu_PlaySolo_Tip" "Hrát offline hru pro jednoho hráče se členy týmu ovládanými počítačem" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySolo_Tip" "Play a single player offline game with computer-controlled teammates." "L4D360UI_MainMenu_PlayWithGroups_Tip" "Najděte hru hostovanou jednou z vašich skupin Steam." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayWithGroups_Tip" "Find a game hosted by one of your Steam Groups." "L4D360UI_MainMenu_Browse_Tip" "Procházet seznam veřejných her" "[english]L4D360UI_MainMenu_Browse_Tip" "Browse a list of public games." "L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessageG" "Vítejte!" "[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessageG" "Welcome!" "L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage" "Vítejte, %s1." "[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage" "Welcome, %s1." "L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage2" "Vítejte, %s1 a %s2." "[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage2" "Welcome, %s1 and %s2." "L4D360UI_MainMenu_SignInMessage" "Přihlaste se" "[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessage" "Please Sign in" "L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSplitscreen" "Hráč dva: Přihlaste se ke hře." "[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSplitscreen" "Player Two: Sign in to play." "L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart2" "Hráč dva: Zapojte se stisknutím tlačítka START." "[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart2" "Player Two: Press START to join." "L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Hráč dva se zapojí do hry" "[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Player Two Join Game" "L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Deaktivovat rozdělenou obrazovku" "[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Disable Splitscreen" "L4D360UI_Character_Guest" "Hráč" "[english]L4D360UI_Character_Guest" "Player" "PORTAL2_InGameMainMenu_ReturnToGame" "NÁVRAT DO HRY" "[english]PORTAL2_InGameMainMenu_ReturnToGame" "RETURN TO GAME" "L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame_Tip" "Opusťte tuto nabídku a pokračujte ve hře." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame_Tip" "Leave this menu and continue playing." "L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "UDĚLEJTE SI PŘESTÁVKU" "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "TAKE A BREAK" "L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Udělejte si přestávku, zatímco vás zastoupí hráč ovládaný počítačem." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Take a break while a computer-controlled player holds your place." "L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Udělejte si přestávku, zatímco vás zastoupí hráč ovládaný počítačem. (Deaktivujete tak některé výsledky pro zbytek kampaně.)" [$WIN32] "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)" "L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Udělejte si přestávku, zatímco vás zastoupí hráč ovládaný počítačem. (Deaktivujete tak některé výsledky pro zbytek kampaně.)" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)" "L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "Momentálně nemůžete být nečinní. Nebylo by dost hráčů." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "You can't currently go idle. There wouldn't be enough players." "L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "HLASUJTE" "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "CALL A VOTE" "L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Dohodněte se na změně nastavení nebo na vyřazení rozvratného hráče." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Get a consensus to change a setting or make a disruptive player leave." "L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend" "POZVĚTE PŘÍTELE" "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend" "INVITE A FRIEND" "L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Požádejte přítele, aby se zapojil do aktuální hry." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Ask a friend to join the current game." "L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Pozvání ke hře nelze odesílat ve hře LAN nebo v offline týmové hře." [$WIN32] "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "You cannot send game invites in a LAN or offline co-op game." "L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Pozvání ke hře nelze odesílat ve hře systému Link nebo v offline týmové hře." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "You cannot send game invites in a system link or offline co-op game." "L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "Pozvání ke hře nelze odesílat v plném lobby." "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "You cannot send game invites in a full lobby." "PORTAL2_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "PŘEJÍT DO HLAVNÍ NABÍDKY" "[english]PORTAL2_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "EXIT TO MAIN MENU" "L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu_Tip" "Opustit tuto hru" "[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu_Tip" "Leave this game." "PORTAL2_InGameMainMenu_LoadLastSave" "NAČÍST POSLEDNÍ ULOŽENOU POZICI" "[english]PORTAL2_InGameMainMenu_LoadLastSave" "LOAD LAST SAVE" "L4D360UI_VoteMenu_YesBinding" "Ano: ZAHÁJIT" "[english]L4D360UI_VoteMenu_YesBinding" "Yes: START" "L4D360UI_VoteMenu_NoBinding" "Ne: ZPĚT" "[english]L4D360UI_VoteMenu_NoBinding" "No: BACK" "L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE PRO VÍCE HRÁČŮ" "[english]L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE MULTIPLAYER" "L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Umožňuje změnit kanál pro hlasovou konverzaci nebo odeslat pozvání ke hře." "[english]L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Change voice chat channel or send game invites." "L4D360UI_InviteUI_players" "POZVĚTE HRÁČE" "[english]L4D360UI_InviteUI_players" "INVITE GAMERS" "L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Pošlete pozvání hráčům, které sami vyberete." "[english]L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Send an invitation to gamers of your choice." "L4D360UI_InviteUI_friends" "POZVĚTE PŘÁTELE" "[english]L4D360UI_InviteUI_friends" "INVITE FRIENDS" "L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Pošlete pozvání svým přátelům Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE friends." "L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "POZVĚTE SPOLEČNOST Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "INVITE Xbox LIVE PARTY" "L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Pošlete pozvání své společnosti Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE party." "L4D360UI_InviteUI_party" "ZOBRAZIT SPOLEČNOST Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_InviteUI_party" "SHOW Xbox LIVE PARTY" "L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Zobrazit vaši společnost Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Show your Xbox LIVE party." "L4D360UI_InviteUI_community" "ZOBRAZIT SPOLEČNÉ RELACE" "[english]L4D360UI_InviteUI_community" "SHOW COMMUNITY SESSIONS" "L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Zobrazte relace vaší společnosti Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Show your Xbox LIVE party community sessions." "L4D360UI_InviteUI_voiceui" "VYBRAT KANÁL PRO HLASOVOU KONVERZACI" "[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui" "SELECT VOICE CHAT CHANNEL" "L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Můžete volit mezi kanálem vaší společnosti Xbox LIVE a herním kanálem." "[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Select Xbox LIVE Party channel or game channel." "L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "PŘEPNOUT KONVERZAČNÍ KANÁL NA HERNÍ" "[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "SWITCH CHAT CHANNEL TO GAME" "L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Umožňuje přepnout na herní kanál pro hlasovou konverzaci." "[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Switch to game voice chat channel." "L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Uvolnilo se místo" "[english]L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Player Slot Available" "L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Hráči dvě, přihlaste se do rozdělené obrazovky" "[english]L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Player Two, Sign in for Splitscreen" "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader" "Chcete-li začít, zvolte možnost ZAHÁJIT HRU" "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader" "Select START THE GAME to Begin" "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_SysLink" "Chcete-li začít, zvolte možnost ZAHÁJIT HRU" "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_SysLink" "Select START THE GAME to Begin" "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_Friends" "Chcete-li začít, zvolte možnost ZAHÁJIT HRU" "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_Friends" "Select START THE GAME to Begin" "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForGame" "Hledání hry..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForGame" "Searching for a Game..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForLeader" "Čekání na vůdce lobby, který zahájí hru" "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForLeader" "Waiting for Lobby Leader to Start Game" "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForPlayers" "Čekání na hráče – hra začne za %s1 sekund..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForPlayers" "Waiting for Players—Game Will Start in %s1 Seconds..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Starting" "Hra začne za %s1 sekund..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Starting" "Starting Game in %s1 Seconds..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Started_Wait" "Zapojení do hry..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Started_Wait" "Connecting to Game..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForGame" "Vůdce hledá hru..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForGame" "Leader is Searching for Game..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SettingUpLobby" "Vytváří se lobby..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SettingUpLobby" "Setting up Lobby..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForServer" "Hledání vyhrazeného serveru..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForServer" "Searching for Dedicated Server..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForServer" "Vůdce hledá vyhrazený server..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForServer" "Leader is Searching for Dedicated Server..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderStartingLocalServer" "Vůdce spouští místní server..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderStartingLocalServer" "Leader is Starting a Local Server..." "L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_StopingSearch" "Ukončování vyhledávání..." "[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_StopingSearch" "Stopping Search..." "L4D360UI_Lobby_InviteFriends_Tip" "Požádejte přítele, aby se přidal k aktuálnímu lobby." "[english]L4D360UI_Lobby_InviteFriends_Tip" "Ask a friend to join the current lobby." "L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_Tip" "Změňte nastavení hry, vyberte kampaně, které chcete hrát, a nastavte úroveň obtížnosti." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_Tip" "Change game settings, pick campaigns to play and set the difficulty level." "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Tip" "Nastavte přístup hráčů k vaší hře prostřednictvím vytváření hry nebo pozvání ke hře." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Tip" "Set player access to your game through matchmaking or by game invite." "L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Tip" "Otevřením tohoto lobby umožníte připojení kterémukoli hráči." "[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Tip" "Open this lobby to allow any player to join." "L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Tip" "Po ukončení tohoto lobby se budou moci připojit jen vaši přátelé." "[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Tip" "Close this lobby so only your friends can join." "L4D360UI_Lobby_MakePrivate_Tip" "Připojení umožněte jen pozvaným hráčům." "[english]L4D360UI_Lobby_MakePrivate_Tip" "Only allow players who have been invited to join." "L4D360UI_Lobby_LeaveLobby_Tip" "Vrátit se do hlavní nabídky" "[english]L4D360UI_Lobby_LeaveLobby_Tip" "Exit back to the Main Menu." "L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking_Tip" "Ukončit vyhledávání vyhrazeného serveru pro hru" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking_Tip" "Stop searching for a dedicated server to play on." "L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Tip" "Začít hovor s dalšími hráči" "[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Tip" "Begin talking to other players." "L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat_Tip" "Ukončit hovor s dalšími hráči" "[english]L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat_Tip" "Stop talking to other players." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Tip" "Určit, zda se má hra pokusit využít vyhrazené servery nebo hostit lokální server" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Tip" "Specify if the game should try to use dedicated servers or host a local server." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Official_Tip" "Hledat oficiální vyhrazený server pro hru" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Official_Tip" "Search for an official dedicated server to play on." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Tip" "Hledat nejlepší vyhrazený server pro hru" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Tip" "Search for the best dedicated server to play on." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Listen_Tip" "Hostovat lokální server (s funkcí listen)" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Listen_Tip" "Host a local (listen) server." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_coop" "PŘEPNOUT NA KAMPAŇ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_coop" "SWITCH TO CAMPAIGN" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_coop" "Opravdu chcete přepnout do režimu Kampaň?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_coop" "Are you sure you would like to switch to Campaign mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_coop" "Přepínání na Kampaň..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_coop" "Switching to Campaign..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_coop" "Převedení hry do režimu Kampaň." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_coop" "Convert the game to Campaign mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_realism" "PŘEPNOUT NA REALISMUS" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_realism" "SWITCH TO REALISM" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_realism" "Opravdu chcete přepnout do režimu Realismus?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_realism" "Are you sure you would like to switch to Realism mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_realism" "Přepínání na Realismus..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_realism" "Switching to Realism..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_realism" "Převedení hry do režimu Realismus." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_realism" "Convert the game to Realism mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_versus" "PŘEPNOUT NA VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_versus" "SWITCH TO VERSUS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_versus" "Opravdu chcete přepnout do režimu Versus?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_versus" "Are you sure you would like to switch to Versus mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_versus" "Přepínání na Versus..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_versus" "Switching to Versus..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_versus" "Převedení hry do režimu Versus." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_versus" "Convert the game to Versus mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_scavenge" "PŘEPNOUT NA SCAVENGE" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_scavenge" "SWITCH TO SCAVENGE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_scavenge" "Opravdu chcete přepnout do režimu Scavenge?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_scavenge" "Are you sure you would like to switch to Scavenge mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_scavenge" "Přepínání na Scavenge..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_scavenge" "Switching to Scavenge..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_scavenge" "Převedení hry do režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_scavenge" "Convert the game to Scavenge mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamversus" "PŘEPNOUT NA VERSUS TÝM" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamversus" "SWITCH TO TEAM VERSUS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamversus" "Opravdu chcete přepnout do týmového režimu Versus?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamversus" "Are you sure you would like to switch to Team Versus mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamversus" "Přepínání na týmový režim Versus..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamversus" "Switching to Team Versus..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamversus" "Převedení hry do týmového režimu Versus." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamversus" "Convert the game to Team Versus mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamscavenge" "PŘEPNOUT NA SCAVENGE TÝM" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamscavenge" "SWITCH TO TEAM SCAVENGE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamscavenge" "Opravdu chcete přepnout do týmového režimu Scavenge?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamscavenge" "Are you sure you would like to switch to Team Scavenge mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamscavenge" "Přepínání na týmový režim Scavenge..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamscavenge" "Switching to Team Scavenge..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamscavenge" "Převedení hry do týmového režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamscavenge" "Convert the game to Team Scavenge mode." "L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "Nastavení hry může změnit pouze vůdce." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "Only the Leader can change the game settings." "L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "Lobby může otevřít pouze vůdce." "[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "Only the Leader can open the lobby." "L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "Lobby může zavřít pouze vůdce." "[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "Only the Leader can close the lobby." "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Tip" "Přístup ke hře může změnit pouze vůdce." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Tip" "Only the Leader can change game access." "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "Nelze změnit přístup ke hře LAN." [$WIN32] "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "You can't change the access on a LAN game." "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "Nelze změnit přístup ke hře systému Link." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "You can't change the access on a System Link game." "L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Hlasová konverzace není k dispozici, dokud nebude vytvořeno spojení s dalšími hráči." "[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Voice chat is unavailable until connection to other players has been established." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "Chcete-li hledat vyhrazené servery, musíte být připojeni do služby Steam." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers." "L4D360UI_Lobby_InviteFriends" "POZVAT PŘÁTELE" "[english]L4D360UI_Lobby_InviteFriends" "INVITE FRIENDS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings" "UPRAVIT NASTAVENÍ HRY" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings" "EDIT GAME SETTINGS" "L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking" "ZAHÁJIT HRU" "[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking" "START THE GAME" "L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Tip" "Zahájit hru s hráči, kteří jsou momentálně v lobby" "[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Tip" "Start the game with the players currently in the lobby." "L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Disabled_Tip" "Hru může zahájit pouze vůdce." "[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Disabled_Tip" "Only the Leader can start the game." "L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Versus_Disabled_Tip" "Vůdce nemůže zahájit hru, dokud není v každém týmu k dispozici nejméně jeden hráč." "[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Versus_Disabled_Tip" "The Leader can't start the game until there is at least one available player on each team." "L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam" "NAJÍT TÝM PROTIVNÍKŮ" "[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam" "FIND OPPONENT TEAM" "L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip" "Zahájit vyhledávání týmů protivníků" "[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip" "Initiate a search for opponent team." "L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip_Disabled" "Vůdce týmu může hru zahájit hru, pouze pokud je tým kompletní." "[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip_Disabled" "Team Leader can start the game only when the team is full." "L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking" "ZRUŠIT VYHLEDÁVÁNÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking" "CANCEL SEARCH" "L4D360UI_Lobby_OpenToPublic" "OTEVŘÍT LOBBY VEŘEJNOSTI" "[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic" "OPEN LOBBY TO PUBLIC" "L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly" "OTEVŘÍT LOBBY POUZE PRO PŘÁTELE" "[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly" "MAKE LOBBY FRIENDS-ONLY" "L4D360UI_Lobby_LeaveLobby" "OPUSTIT TOTO LOBBY" "[english]L4D360UI_Lobby_LeaveLobby" "LEAVE THIS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Character" "VYBRAT POSTAVU" "[english]L4D360UI_Lobby_Character" "CHOOSE CHARACTER" "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "TYP SERVERU" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "SERVER TYPE" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "OPRÁVNĚNÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "PERMISSIONS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "VYBRAT TYP HRY" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "VYBRAT PŘÍSTUP" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "CHOOSE ACCESS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "ZMĚNIT ÚROVEŇ POZVÁNÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "CHANGE INVITE LEVEL" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt4" "VYBRAT PŘIPOJENÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt4" "CHOOSE CONNECTION" "L4D360UI_Lobby_PublicTitle" "VEŘEJNÉ LOBBY" "[english]L4D360UI_Lobby_PublicTitle" "PUBLIC LOBBY" "L4D360UI_Lobby_SysLinkTitle" "LOBBY SÍTĚ LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Lobby_SysLinkTitle" "LAN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_SysLinkTitle" "LOBBY SYSTÉMU LINK" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Lobby_SysLinkTitle" "SYSTEM LINK LOBBY" "L4D360UI_Lobby_FriendsTitle" "LOBBY POUZE PRO PŘÁTELE" "[english]L4D360UI_Lobby_FriendsTitle" "FRIENDS-ONLY LOBBY" "L4D360UI_Lobby_LocalTitle" "TÝMOVÉ OFFLINE LOBBY" "[english]L4D360UI_Lobby_LocalTitle" "OFFLINE CO-OP LOBBY" "L4D360UI_Lobby_PrivateTitle" "SOUKROMÉ LOBBY" "[english]L4D360UI_Lobby_PrivateTitle" "PRIVATE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_CampaignTitle" "LOBBY KOOPERATIVNÍ HRY" "[english]L4D360UI_Lobby_CampaignTitle" "COOPERATIVE GAME LOBBY" "L4D360UI_Lobby_VersusTitle" "LOBBY REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_VersusTitle" "VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_TeamVersusTitle" "LOBBY TÝMOVÉHO REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_TeamVersusTitle" "TEAM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_ScavengeTitle" "LOBBY REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_Lobby_ScavengeTitle" "SCAVENGE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_TeamScavengeTitle" "LOBBY TÝMOVÉHO REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_Lobby_TeamScavengeTitle" "TEAM SCAVENGE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_coop" "LOBBY KOOPERATIVNÍ HRY" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_coop" "COOPERATIVE GAME LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_realism" "LOBBY REALISM" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_realism" "REALISM LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_versus" "LOBBY REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_versus" "VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_survival" "LOBBY HRY O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_survival" "SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_scavenge" "LOBBY REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_scavenge" "SCAVENGE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teamversus" "LOBBY TÝMOVÉHO REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamversus" "TEAM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teamscavenge" "LOBBY TÝMOVÉHO REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamscavenge" "TEAM SCAVENGE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Versus" "Versus" "[english]L4D360UI_Lobby_Versus" "Versus" "L4D360UI_Lobby_Survival" "Hra o přežití" "[english]L4D360UI_Lobby_Survival" "Survival" "L4D360UI_Lobby_AccessFormat" "Přístup: %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_AccessFormat" "Access: %s1" "L4D360UI_Lobby_DifficultyFormat" "Obtížnost: %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_DifficultyFormat" "Difficulty: %s1" "L4D360UI_Lobby_LeaderLine" "Vůdce lobby: %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_LeaderLine" "Lobby Leader: %s1" "L4D360UI_Lobby_TeamLeaderLine" "Vůdce týmu: %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_TeamLeaderLine" "Team Leader: %s1" "L4D360UI_Lobby_PlayerCount" "Hráčů: %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_PlayerCount" "Players: %s1" "L4D360UI_Stat_TeamSearch_Time_Nsec" "Odhadovaná doba zápasu s týmem protivníků: méně než %s1 sekund" "[english]L4D360UI_Stat_TeamSearch_Time_Nsec" "Estimated time to match with opponents team: less than %s1 seconds" "L4D360UI_Stat_TeamSearch_Time_Nmin" "Odhadovaná doba zápasu s týmem protivníků: méně než %s1 minut" "[english]L4D360UI_Stat_TeamSearch_Time_Nmin" "Estimated time to match with opponents team: less than %s1 minutes" "L4D360UI_Lobby_ChatPrompt" "Říct:" "[english]L4D360UI_Lobby_ChatPrompt" "Say:" "L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat" "ZAHÁJIT HLASOVOU KONVERZACI" "[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT" "L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat" "UKONČIT HLASOVOU KONVERZACI" "[english]L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat" "STOP VOICE CHAT" "L4D360UI_Lobby_ServerType_Official" "Oficiální vyhrazený" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Official" "Official Dedicated" "L4D360UI_Lobby_ServerType_Dedicated" "Nejlepší dostupný vyhrazený" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Dedicated" "Best Available Dedicated" "L4D360UI_Lobby_ServerType_Listen" "Hostování lokálního serveru" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Listen" "Hosting Local Server" "L4D360UI_Lobby_Become_Leader_Self" "Nyní jste vůdcem lobby." "[english]L4D360UI_Lobby_Become_Leader_Self" "You are now the Lobby Leader." "L4D360UI_Lobby_Become_Leader" "%s1 je nyní vůdcem lobby." "[english]L4D360UI_Lobby_Become_Leader" "%s1 is now the Lobby Leader." "L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Public" "Hra je nyní dostupná všem." "[english]L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Public" "Game is now public." "L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Friends" "Hra je nyní dostupná pouze pro přátele." "[english]L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Friends" "Game is now friends-only." "L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Private" "Hra je nyní soukromá." "[english]L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Private" "Game is now private." "L4D360UI_Lobby_Player_Joined" "%s1 se zapojil(a) do hry." "[english]L4D360UI_Lobby_Player_Joined" "%s1 joined." "L4D360UI_Lobby_Player_Left" "%s1 hru opustil(a)." "[english]L4D360UI_Lobby_Player_Left" "%s1 left." "L4D360UI_GameAccess" "Přístup ke hře" "[english]L4D360UI_GameAccess" "Game Access" "L4D360UI_Access_Description" "Určete skupinu osob, se kterými chcete hrát." "[english]L4D360UI_Access_Description" "Specify a group of people you would like to play with." "L4D360UI_Access_Public" "Veřejná hra" "[english]L4D360UI_Access_Public" "Public Game" "L4D360UI_Access_Friends" "Hra pouze pro přátele" "[english]L4D360UI_Access_Friends" "Friends-Only Game" "L4D360UI_Access_LAN" "Hra LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Access_LAN" "LAN Game" "L4D360UI_Access_LAN" "Hra systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Access_LAN" "System Link Game" "L4D360UI_Access_Invite" "Soukromá hra" "[english]L4D360UI_Access_Invite" "Private Game" "L4D360UI_Access_Private" "Soukromá hra" "[english]L4D360UI_Access_Private" "Private Game" "L4D360UI_Access_NumOnline" "Přátelé online: " "[english]L4D360UI_Access_NumOnline" "Friends Online: " "L4D360UI_Access_Tooltip_Public" "Hrát s kýmkoli, kdo je dostupný" "[english]L4D360UI_Access_Tooltip_Public" "Play with anyone available." "L4D360UI_Access_Tooltip_Friends" "Hrát pouze s lidmi na seznamu přátel" "[english]L4D360UI_Access_Tooltip_Friends" "Only play with people on your friends list." "L4D360UI_Access_Tooltip_LAN" "Hrát s lidmi připojenými prostřednictvím sítě LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Access_Tooltip_LAN" "Play with people connected via LAN." "L4D360UI_Access_Tooltip_LAN" "Hrát s lidmi připojenými prostřednictvím systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Access_Tooltip_LAN" "Play with people connected via system link." "L4D360UI_Access_Tooltip_Invite" "Pozvat ke hře konkrétní osoby" "[english]L4D360UI_Access_Tooltip_Invite" "Invite specific people to your game." "L4D360UI_ServerType_Official" "Oficiální vyhrazený" "[english]L4D360UI_ServerType_Official" "Official Dedicated" "L4D360UI_ServerType_Dedicated" "Nejlepší dostupný vyhrazený" "[english]L4D360UI_ServerType_Dedicated" "Best Available Dedicated" "L4D360UI_ServerType_Listen" "Lokální server" "[english]L4D360UI_ServerType_Listen" "Local Server" "L4D360UI_AudioVideo_Title" "MOŽNOSTI AUDIO/VIDEO" "[english]L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO/VIDEO OPTIONS" "L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Najděte na základě svého hardwaru a předvoleb optimální nastavení." "[english]L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Find your optimal settings based on your hardware and preferences." "L4D360UI_AudioOptions_Volume" "Ovládání hlasitosti" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Volume" "Master Volume" "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume" "Upravte hlasitost hry." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume" "Adjust the volume of the game." "L4D360UI_AudioOptions_MusicVolume" "Hlasitost hudby" "[english]L4D360UI_AudioOptions_MusicVolume" "Music Volume" "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Upravte hlasitost hudby." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Adjust the music volume." "L4D360UI_AudioOptions_Language" "Jazyk zvuku" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio Language" "L4D360UI_AudioOptions_English" "Angličtina" "[english]L4D360UI_AudioOptions_English" "English" "L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Skryté titulky" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Closed Captioning" "L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "Kompletní titulky" "[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "Full Captions" "L4D360UI_AudioOptions_CaptionSubtitles" "Pouze titulky" "[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionSubtitles" "Subtitles Only" "L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "Žádné" "[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "None" "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Nastavte svou předvolbu skrytých titulků." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Configure your closed captioning preference." "L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Vypnout skryté titulky" "[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Turn off closed captioning." "L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Vypnutí skrytých titulků momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Turning off closed captioning is currently not available." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Zapnout kompletní skryté titulky pro neslyšící" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Turn on full closed captioning for the hearing impaired." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Skryté titulky nejsou momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Closed captioning is currently not available." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Zapnout pouze titulky" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Turn on subtitles only." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Titulky nejsou momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Subtitles are currently not available." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "Vybrat angličtinu jako mluvený jazyk pro herní dialog" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "Select English as the spoken language for in-game dialogue." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Volba jazyka je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Language selection is currently disabled." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Vybrat jazyk, kterým se bude mluvit ve hře" "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Select the language that will be spoken in-game." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Zvuk jazyka nelze během hry změnit." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Audio language can not be changed while in-game." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Hlasitost hudby nelze nyní upravit." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Music volume cannot be adjusted at this time." "L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume_Disabled" "Upravení hlasitosti je momentálně deaktivováno." "[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume_Disabled" "Adjusting the volume is currently disabled." "L4D360UI_VideoOptions_Brightness" "Jas" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Brightness" "Brightness" "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Brightness" "Proveďte gama korekci obrazovky." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Brightness" "Gamma-correct your screen." "L4D360UI_VideoOptions_ColorMode" "Režim barev" "[english]L4D360UI_VideoOptions_ColorMode" "Color Mode" "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_ColorMode" "Vyberte režim barev, který nejlépe odpovídá typu vašeho displeje." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_ColorMode" "Select a color mode that best suits your display type." "L4D360UI_VideoOptions_FilmGrain" "ZRNITOST FILMU" "[english]L4D360UI_VideoOptions_FilmGrain" "FILM GRAIN AMOUNT" "L4D360UI_VideoOptions_FilmGrain_Lowercase" "Zrnitost filmu" "[english]L4D360UI_VideoOptions_FilmGrain_Lowercase" "Film Grain Amount" "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain" "Vyberte sílu efektu zrnitosti filmu." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain" "Select the strength of the film grain effect." "L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Aktivováno (2x buffering)" "[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Enabled (Double Buffered)" "L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Aktivováno (3x buffering)" "[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Enabled (Triple Buffered)" "L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "V oknech (bez okraje)" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Windowed (No Border)" "L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Funkce Multicore Rendering" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Multicore Rendering" "L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Aktivací funkce optimalizujete výkon na vícejádrových procesorech. Deaktivace může vyřešit problémy s nerovnoměrnou frekvencí snímků." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Enable to optimise performance on multicore processors. Disabling may solve problems with uneven framerate." "L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Detaily efektů" "[english]L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Effect Detail" "L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Detaily modelů/textur" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail" "L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Paměť stránkovaného fondu k dispozici" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Paged Pool Memory Available" "L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Info" "Dostupnou paměť CPU mohou ovlivňovat jiné programy, například antivirové programy spuštěné na pozadí." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background." "L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Tooltip" "Úpravou kompenzujete množství dostupné paměti stránkovaného fondu. " "[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Tooltip" "Adjust to compensate for amount of paged pool memory available. " "L4D360UI_VideoOptions_SplitScreenDirection" "Směr rozdělení obrazovky" "[english]L4D360UI_VideoOptions_SplitScreenDirection" "Splitscreen Direction" "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection" "Přepínejte mezi vodorovně nebo svisle rozdělenou obrazovkou." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection" "Change between horizontally or vertically-aligned splitscreen." "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Resolution" "Nastavte rozlišení pixelů na šířku a výšku." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Resolution" "Set the width-by-height pixel resolution." "L4D360UI_AdjustGamma_Disabled" "Jas lze upravit pouze v režimu celé obrazovky." "[english]L4D360UI_AdjustGamma_Disabled" "Brightness can only be adjusted in fullscreen video mode." "L4D360UI_UseRecommended" "Použít doporučené nastavení" "[english]L4D360UI_UseRecommended" "Use Recommended Settings" "L4D360UI_UseRecommended_Tooltip" "Vraťte všechna nastavení obrazu na doporučené nastavení pro váš hardware." "[english]L4D360UI_UseRecommended_Tooltip" "Revert all video settings to what is recommended for your hardware." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Default" "Výchozí nastavení" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Default" "Default" "L4D360UI_SplitScreenDirection_Horizontal" "Vodorovné" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Horizontal" "Horizontal" "L4D360UI_SplitScreenDirection_Vertical" "Svislé" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Vertical" "Vertical" "L4D360UI_ColorMode_Television" "Televize" "[english]L4D360UI_ColorMode_Television" "Television" "L4D360UI_ColorMode_LCD" "Počítačový monitor" "[english]L4D360UI_ColorMode_LCD" "Computer Monitor" "L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Režim anti-aliasing" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Anti-Aliasing Mode" "L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Aktivovat vývojářskou konzolu" "[english]L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Allow Developer Console" "L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "Ke změně této možnosti je nutné aktivovat gamepad." "[english]L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "You must enable gamepad to modify this option." "PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Použít doporučené rozlišení" "[english]PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Use Recommended Resolution" "PORTAL2_AdvancedVideo" "POKROČILÉ VIDEO" "[english]PORTAL2_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO" "PORTAL2_AdvancedVideoConf" "POKROČILÉ VIDEO" "[english]PORTAL2_AdvancedVideoConf" "Advanced Video" "PORTAL2_KeyboardSettingsConf" "NASTAVENÍ KLÁVESNICE" "[english]PORTAL2_KeyboardSettingsConf" "Keyboard Settings" "PORTAL2_KeyboardSettingsDiscardQ" "Byly provedeny změny. Zrušit aktuální změny?" "[english]PORTAL2_KeyboardSettingsDiscardQ" "Changes have been made. Discard current changes?" "PORTAL2_VideoSettingsConf" "VIDEO" "[english]PORTAL2_VideoSettingsConf" "Video" "PORTAL2_VideoSettingsDiscardQ" "Byly provedeny změny. Zrušit aktuální změny?" "[english]PORTAL2_VideoSettingsDiscardQ" "Changes have been made. Discard current changes?" "PORTAL2_VideoSettingsUseDefaultsQ" "Resetovat nastavení na doporučené hodnoty?" "[english]PORTAL2_VideoSettingsUseDefaultsQ" "Reset settings to their recommended values?" "PORTAL2_SoundTest_Title" "ZVUKOVÝ TEST" "[english]PORTAL2_SoundTest_Title" "SOUND TEST" "PORTAL2_SoundTest" "Zvukový test" "[english]PORTAL2_SoundTest" "Sound Test" "L4D360UI_VideoOptions_Gore" "KRVEPROLITÍ" "[english]L4D360UI_VideoOptions_Gore" "GORE" "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Gore" "Vyberte úroveň krveprolití během hry." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_Gore" "Select the level of gore used during play." "L4D360UI_Gore_High" "Vysoká" "[english]L4D360UI_Gore_High" "High" "L4D360UI_Gore_Low" "Nízká" "[english]L4D360UI_Gore_Low" "Low" "L4D360UI_DropDownGore_High_Tooltip" "Hodně efektů krveprolití" "[english]L4D360UI_DropDownGore_High_Tooltip" "Lots of gore effects." "L4D360UI_DropDownGore_High_Tooltip_Disabled" "Úprava úrovně krveprolití není k dispozici." "[english]L4D360UI_DropDownGore_High_Tooltip_Disabled" "Gore modification not available." "L4D360UI_DropDownGore_Low_Tooltip" "Omezené efekty krveprolití" "[english]L4D360UI_DropDownGore_Low_Tooltip" "Reduced gore effects." "L4D360UI_DropDownGore_Low_Tooltip_Disabled" "Úprava úrovně krveprolití není k dispozici." "[english]L4D360UI_DropDownGore_Low_Tooltip_Disabled" "Gore modification not available." "L4D360UI_Multiplayer_Desc" "Nakonfigurujte nastavení a předvolby pro hru více hráčů." "[english]L4D360UI_Multiplayer_Desc" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming." "L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent" "Vlastní obsah serveru" "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent" "Custom Server Content" "L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_All" "Povolit vše" "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_All" "Allow All" "L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_NoSounds" "Žádné zvuky" "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_NoSounds" "No Sounds" "L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_None" "Žádné" "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_None" "None" "L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind" "Režim barvosleposti" "[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind" "Color Blind Mode" "L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Tooltip" "Umožňuje optimalizaci pruhu zdraví a barevné schémata kruhové záře pro některé typy barvosleposti." "[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Tooltip" "Enable to optimize the health bar and halo glow color schemes for some types of color blindness." "L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair" "Pouze nitkový kříž" "[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair" "Crosshair Only" "L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair_Tooltip" "Přepněte na vysoce kontrastní černobílý nitkový kříž pro ty, co přežili." "[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair_Tooltip" "Switch to a high contrast black and white crosshair for Survivors." "L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "Automaticky najít hry LAN" "[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "Automatically discover LAN games" "L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Najděte automaticky přátele a servery ve své síti LAN. Funkce by měla být deaktivována, pokud poskytovatel internetových služeb (ISP) nepodporuje vysílání paketů." "[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Automatically discover friends and servers on your LAN. Should be disabled if your ISP does not support or does not allow broadcast packets." "L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Instruktor hry" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Game Instructor" "L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "Pohled diváka" "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "Spectating Free Look" "L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Umožněte sledování hry pro mrtvé a diváky." "[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Allow free look when dead or spectating." "L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Vlastní logo" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Custom Logo" "L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filtrujte soubory, které může herní server s vlastním obsahem stáhnout do vašeho počítače." "[english]L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filter the files that a game server with custom content can download to your computer." "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Ellis" "Ellis" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Ellis" "Ellis" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Nick" "Nick" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Nick" "Nick" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Rochelle" "Rochelle" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Rochelle" "Rochelle" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Charger" "Útočník" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Charger" "Charger" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Spitter" "Chrlička" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Spitter" "Spitter" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Jockey" "Žokej" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Jockey" "Jockey" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Witch" "Čarodějnice" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Witch" "Witch" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Midnight_Riders" "Midnight Riders" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Midnight_Riders" "Midnight Riders" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Midnight_Riders_Logo" "Logo Midnight Riders" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Midnight_Riders_Logo" "Midnight Riders Logo" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Lil_Peanut" "Lil' Peanut" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Lil_Peanut" "Li'l Peanut" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Moustachio" "Borec" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Moustachio" "Moustachio" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Gnome" "Trpaslík" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Gnome" "Gnome" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Bill" "Bill" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Bill" "Bill" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Francis" "Francis" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Francis" "Francis" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Louis" "Louis" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Louis" "Louis" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Zoey" "Zoey" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Zoey" "Zoey" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Boomer" "Bouchač" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Boomer" "Boomer" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hunter" "Lovec" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hunter" "Hunter" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Smoker" "Dýmák" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Smoker" "Smoker" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Tank" "Tank" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Tank" "Tank" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand1" "Ruka 1" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand1" "Hand 1" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand2" "Ruka 2" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand2" "Hand 2" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand3" "Ruka 3" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand3" "Hand 3" "L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand4" "Ruka 4" "[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Hand4" "Hand 4" "L4D360UI_Cloud_Title" "Steam Cloud" "[english]L4D360UI_Cloud_Title" "Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_Subtitle" "Služba Steam Cloud ukládá informace, aby vaše herní zkušenosti byly ve všech počítačích konzistentní." "[english]L4D360UI_Cloud_Subtitle" "The Steam Cloud stores information so your gameplay experience is consistent across PCs." "L4D360UI_Cloud_KeepInSync" "Synchronizace se službou Steam Cloud" "[english]L4D360UI_Cloud_KeepInSync" "Sync With Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_KeepInSync_Tip" "Synchronizujte svůj počítač se službou Steam Cloud." "[english]L4D360UI_Cloud_KeepInSync_Tip" "Keep this PC in sync with the Steam Cloud." "L4D360UI_Cloud_FeatureInclude" "Funkce zahrnují:" "[english]L4D360UI_Cloud_FeatureInclude" "Features include:" "L4D360UI_Cloud_FeaturesInput" "Konfiguraci klávesnice, myši a gamepadu" "[english]L4D360UI_Cloud_FeaturesInput" "Your keyboard, mouse, and gamepad configurations" "L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Nastavení pro více hráčů včetně sprejového obrazu (spraypaint)" "[english]L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Your multiplayer settings including spraypaint image" "L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "Tato nastavení lze synchronizovat se službou Steam Cloud." "[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "You can sync these settings to the Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip2" "Služba Steam Cloud je aktivována" "[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip2" "Steam Cloud Enabled" "L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip3" "Pomocí služby Steam Cloud tato nastavení synchronizujte se všemi počítači." "[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip3" "Use Steam Cloud to sync these settings across PCs." "L4D360UI_Cloud_WelcomeTitle" "Vítejte ve službě Steam Cloud" "[english]L4D360UI_Cloud_WelcomeTitle" "Welcome to the Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_Option" "Synchronizujte tento počítač se službou Steam Cloud" "[english]L4D360UI_Cloud_Option" "Keep this PC in sync with the Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_Options_access" "K těmto nastavením získáte přístup v nabídce Možnosti." "[english]L4D360UI_Cloud_Options_access" "You can access this setting again under Options." "L4D360UI_Cloud_Uses_Cloud" "Tato nastavení jsou ve službě Steam Cloud aktivní" "[english]L4D360UI_Cloud_Uses_Cloud" "These settings live in the Steam Cloud" "L4D360UI_Cloud_Syncing" "Synchronizace" "[english]L4D360UI_Cloud_Syncing" "Syncing" "L4D360UI_SteamOverlay_Title" "Komunita služby Steam ve hře" "[english]L4D360UI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game" "L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Pro povolení je třeba mít zapnutou Steam Community In-game.\n\Je možné, že po zapnutí této možnosti v Steam:\nSteam -> Soubor -> Nastavení -> Ve hře: Povolit Steam Community In-Game, bude třeba restartovat hru. " [$WIN32] "[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "L4D360UI_SteamOverlay_Text" "" [$OSX] "[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "L4D360UI_Steam_RedeemToken" "UPLATNIT BONUSOVÝ KÓD" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemToken" "REDEEM BONUS CODE" "L4D360UI_Steam_RedeemTokenProgress" "Probíhá uplatňování bonusového kódu..." "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenProgress" "Redeeming Bonus Code..." "L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Fail" "Kód, který se pokoušíte uplatnit, je neplatný. Zkuste to znovu." "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Fail" "The code you are trying to redeem is invalid. Please try again." "L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Already" "Kód, který se pokoušíte uplatit, byl již použit. Uplatněte jiný kód." "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Already" "The code you are trying to redeem has been already used. Please redeem a different code." "L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Owned" "Kód, který se pokoušíte uplatnit, platí pro obsah, který již vlastníte. Uplatněte jiný kód." "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Owned" "The code you are trying to redeem is for content that you already own. Please redeem a different code." "L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC00" "Kód pro přístup ke hře Portal 2 ve vašem počítači byl úspěšně uplatněn!" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC00" "The code to access 'Portal 2' on your computer has been successfully redeemed!" "L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC02" "Kód pro obsah Portal 2: Přelakování robota byl úspěšně uplatněn!" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC02" "The code for 'Portal 2: Bot Paint Job' has been successfully redeemed!" "L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC03" "Kód pro obsah Portal 2: Ochranný rám robota byl úspěšně uplatněn!" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC03" "The code for 'Portal 2: Bot Roll Cage' has been successfully redeemed!" "L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC04" "Kód pro obsah Portal 2: Vlaječka na anténu robota byl úspěšně uplatněn!" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC04" "The code for 'Portal 2: Bot Antenna Topper' has been successfully redeemed!" "L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "Kód byl úspěšně uplatněn!" "[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "The code has been successfully redeemed!" "L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Stáhnout doplněk ke kampani" "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Download Campaign AddOn" "L4D360UI_DownloadCampaign_Subtitle" "Stáhněte doplněk ke kampani jiného dodavatele." "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Subtitle" "Download a custom third party campaign." "L4D360UI_DownloadCampaign_Campaign" "%s1 od společnosti %s2" "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Campaign" "%s1 by %s2" "L4D360UI_DownloadCampaign_Text" "\n\nChystáte se stáhnout vlastní doplněk. Stažení vlastního doplňku pro hru Portal 2 představuje stejné problémy a rizika jako stahování jakéhokoli programu ze sítě Internet. Mohou obsahovat viry, chyby, které mohou způsobit pád vašeho systému a následnou ztrátu neuložené práce, nebo provádět operace, jež mohou poškodit počítač." "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Text" "\n\nYou are about to download a custom addon. Downloading a custom addon for Portal 2 has the same issues and risks as downloading any program from the Internet. They could contain viruses, have bugs that will crash your system causing you to lose unsaved work, or could perform operations that might harm your computer." "L4D360UI_DownloadCampaign_Text_FromLobby" "Byli jste vyřazeni z lobby, protože hostitel vybral kampaň, která není nainstalována. Kliknutím na odkaz níže navštívíte webové stránky doplňku kampaně.\nStažení vlastního doplňku pro hru Portal 2 představuje stejné problémy a rizika jako stahování jakéhokoli programu ze sítě Internet. Mohou obsahovat viry, chyby, které mohou způsobit pád vašeho systému a následnou ztrátu neuložené práce, nebo provádět operace, jež mohou poškodit počítač." "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Text_FromLobby" "You were removed from the lobby because the host has selected a campaign that is not installed. You may visit the website for the addon campaign by clicking below.\nDownloading a custom addon for Portal 2 has the same issues and risks as downloading any program from the Internet. They could contain viruses, have bugs that will crash your system causing you to lose unsaved work, or could perform operations that might harm your computer." "L4D360UI_DownloadCampaign_Warning" "Tuto zprávu již nezobrazovat" "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Warning" "Don't show this warning again" "L4D360UI_DownloadCampaign_Site" "Klepnutím pokračujte:" "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Site" "Click to continue to:" "L4D360UI_DownloadCampaign_Back" "Zpět" "[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Back" "Back" "L4D360UI_VisitCampaign_Title" "Navštívit webové stránky doplňku kampaně" "[english]L4D360UI_VisitCampaign_Title" "Visit Campaign Add-on Website" "L4D360UI_VisitCampaign_Text" "Chystáte se vypnout hru Portal 2 a navštívit webové stránky vlastního doplňku." "[english]L4D360UI_VisitCampaign_Text" "You are about to switch out of Portal 2 and visit the website for a custom add-on." "L4D360UI_Lobby_MissingContent" "Je vyžadován obsah ke stažení" "[english]L4D360UI_Lobby_MissingContent" "Downloadable Content Required" "L4D360UI_Lobby_MissingContent_Message" "Byli jste vyřazeni z lobby, protože hostitel vybral kampaň, která není nainstalována." "[english]L4D360UI_Lobby_MissingContent_Message" "You were removed from the lobby because the host has selected a campaign that is not installed." "L4D360UI_Extras_WatchMovie" "Sledovat úvodní film" "[english]L4D360UI_Extras_WatchMovie" "Watch Intro Movie" "L4D360UI_Extras_Commentary" "KOMENTÁŘ VÝVOJÁŘŮ" "[english]L4D360UI_Extras_Commentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "L4D360UI_Extras_Credits" "Autoři" "[english]L4D360UI_Extras_Credits" "Credits" "L4D360UI_Extras_WatchMovie_Tip" "Sledujte úvodní film." "[english]L4D360UI_Extras_WatchMovie_Tip" "Watch the introductory movie." "L4D360UI_Extras_Commentary_Tip" "Poslechněte si diskuzi vývojářů o vytváření hry Portal 2." "[english]L4D360UI_Extras_Commentary_Tip" "Listen to the developers discuss the making of Portal 2." "L4D360UI_Extras_Credits_Tip" "Pusťte titulky se jmény autorů." "[english]L4D360UI_Extras_Credits_Tip" "Roll the credits." "L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Komentář vývojářů lze zobrazit pouze při deaktivaci rozdělené obrazovky." "[english]L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Developer Commentary can only be viewed while splitscreen is disabled." "L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Autory lze zobrazit pouze při deaktivaci rozdělené obrazovky." "[english]L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Credits can only be viewed while splitscreen is disabled." "L4D360UI_Commentary_Explanation" "UZLY S KOMENTÁŘEM obsahují audio komentář členů vývojářského týmu společnosti Valve. Chcete-li uzel spustit nebo zastavit, namiřte na kteroukoli bublinovou ikonu a stiskněte tlačítko pro POUŽITÍ. V režimu komentáře nelze ukládat postup ve hře." "[english]L4D360UI_Commentary_Explanation" "COMMENTARY NODES contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. In commentary mode you cannot save progress." "L4D360UI_Extras_Addons" "Doplňky" "[english]L4D360UI_Extras_Addons" "Add-ons" "L4D360UI_Extras_Addons_Tip" "Aktivujte a konfigurujte herní doplňky stažené do počítače." "[english]L4D360UI_Extras_Addons_Tip" "Enable and configure game add-ons downloaded to your computer" "L4D360UI_RoundLimit" "POČET KOL" "[english]L4D360UI_RoundLimit" "ROUND LIMIT" "L4D360UI_RoundLimit_Tip" "Zadejte kolik chcete hrát kol." "[english]L4D360UI_RoundLimit_Tip" "Specify how many rounds you are willing to play." "L4D360UI_RoundLimit_1" "Jedno kolo" "[english]L4D360UI_RoundLimit_1" "Single Round" "L4D360UI_RoundLimit_3" "Nejlepší ze tří" "[english]L4D360UI_RoundLimit_3" "Best of Three" "L4D360UI_RoundLimit_5" "Nejlepší z pěti" "[english]L4D360UI_RoundLimit_5" "Best of Five" "L4D360UI_ChooseDifficulty" "Vybrat obtížnost hry" "[english]L4D360UI_ChooseDifficulty" "Select Game Difficulty" "L4D360UI_Difficulty_Description" "Určete úroveň obtížnosti, která vám nejlépe vyhovuje." "[english]L4D360UI_Difficulty_Description" "Specify the level of difficulty you are most comfortable with." "L4D360UI_Difficulty_Easy" "Snadná" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy" "Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal" "Normální" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal" "Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard" "Pro pokročilé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard" "Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert" "Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert" "Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible" "Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible" "Expert" "L4D360UI_Difficulty_Easy_coop" "Snadná" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_coop" "Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_coop" "Normální" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_coop" "Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_coop" "Pro pokročilé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_coop" "Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_coop" "Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_coop" "Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_coop" "Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_coop" "Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_coop" "Snadná" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_coop" "Easy" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_coop" "Normální" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_coop" "Normal" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_coop" "Pro pokročilé" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_coop" "Advanced" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_coop" "Expert" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_coop" "Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_coop" "Expert" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_coop" "Expert" "L4D360UI_Difficulty_Easy_realism" "Realismus - snadná" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_realism" "Realism - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_realism" "Realismus - normální" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_realism" "Realism - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_realism" "Realismus - vyšší" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_realism" "Realism - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_realism" "Realismus - přebor" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_realism" "Realism - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_realism" "Realismus - přebor" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_realism" "Realism - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_realism" "Realismus - snadný" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_realism" "Realism - Easy" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_realism" "Realismus - normální" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_realism" "Realism - Normal" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_realism" "Realismus - vyšší" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_realism" "Realism - Advanced" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_realism" "Realismus - přebor" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_realism" "Realism - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_realism" "Realismus - přebor" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_realism" "Realism - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy" "Hrát tuto hru ve snadném režimu (pro nezkušené hráče)" "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy" "Play this game in Easy mode (for inexperienced players)." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal" "Hrát tuto hru v normálním režimu" "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal" "Play this game in Normal mode." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard" "Hrát tuto hru v režimu pro pokročilé (pro zkušené hráče)" "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard" "Play this game in Advanced mode (for experienced players)." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert" "Hrát tuto hru v režimu Expert (pro nejnáročnější hru toho, který přežil)" "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert" "Play this game in Expert mode (for the most challenging Survivor experience)." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible" "Hrát tuto hru v režimu Expert (pro nejnáročnější hru toho, který přežil)" "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible" "Play this game in Expert mode (for the most challenging Survivor experience)." "L4D360UI_ChooseCampaign" "Vybrat kampaň" "[english]L4D360UI_ChooseCampaign" "Select a Campaign" "L4D360UI_Campaign_Description" "Určete, kterou kampaň chcete hrát." "[english]L4D360UI_Campaign_Description" "Specify which campaign you would like to play." "L4D360UI_Campaign_Any" "Kterákoli kampaň" "[english]L4D360UI_Campaign_Any" "Any Campaign" "L4D360UI_Chapter_Any" "Kterákoli kapitola" "[english]L4D360UI_Chapter_Any" "Any Chapter" "L4D360UI_Campaign_Custom" "Kampaň s doplňky..." "[english]L4D360UI_Campaign_Custom" "AddOn Campaign..." "L4D360UI_Chapter_Only1Avail" "Další kapitoly nejsou k dispozici" "[english]L4D360UI_Chapter_Only1Avail" "No More Chapters" "L4D360UI_KickPlayerList_Title" "Vybrat hráče pro vyřazení" "[english]L4D360UI_KickPlayerList_Title" "Select Player to Kick" "L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Vyberte hráče, kterého chcete vyřadit." "[english]L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Choose the player you would like to kick." "L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "Ve vašem týmu nejsou žádní hráči, které by bylo možné vyřadit." "[english]L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "There are no players on your team who are eligible to be kicked." "L4D360UI_Mode_Campaign" "Kooperativní hra" "[english]L4D360UI_Mode_Campaign" "Cooperative" "L4D360UI_Mode_coop" "Kooperativní hra" "[english]L4D360UI_Mode_coop" "Cooperative" "L4D360UI_Mode_realism" "Realismus" "[english]L4D360UI_Mode_realism" "Realism" "L4D360UI_Mode_survival" "Hra o přežití" "[english]L4D360UI_Mode_survival" "Survival" "L4D360UI_Mode_versus" "Versus" "[english]L4D360UI_Mode_versus" "Versus" "L4D360UI_Mode_teamversus" "Týmový režim Versus" "[english]L4D360UI_Mode_teamversus" "Team Versus" "L4D360UI_Mode_scavenge" "Scavenge" "[english]L4D360UI_Mode_scavenge" "Scavenge" "L4D360UI_Mode_teamscavenge" "Týmový režim Scavenge" "[english]L4D360UI_Mode_teamscavenge" "Team Scavenge" "L4D360UI_Mode_offline_SP" "Jeden hráč" "[english]L4D360UI_Mode_offline_SP" "Single Player" "L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline spolupráce" "[english]L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline Co-op" "L4D360UI_ModeCaps_coop" "KOOPERATIVNÍ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_coop" "COOPERATIVE" "L4D360UI_ModeCaps_realism" "REALISMUS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_realism" "REALISM" "L4D360UI_ModeCaps_survival" "HRA O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_survival" "SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_versus" "VERSUS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_versus" "VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teamversus" "TÝMOVÝ REŽIM VERSUS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamversus" "TEAM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_scavenge" "SCAVENGE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_scavenge" "SCAVENGE" "L4D360UI_ModeCaps_teamscavenge" "TÝMOVÝ REŽIM SCAVENGE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamscavenge" "TEAM SCAVENGE" "L4D360UI_ModeCaps_offline_SP" "JEDEN HRÁČ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_offline_SP" "SINGLE PLAYER" "L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE SPOLUPRÁCE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE CO-OP" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_coop" "Vytvořit novou kooperativní hru" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_coop" "Create New Cooperative Game" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_realism" "Vytvořit nové lobby režimu Realismus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_realism" "Create New Realism Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_versus" "Vytvořit nové lobby režimu Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_versus" "Create New Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_survival" "Vytvořit nové lobby režimu Hra o přežití" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_survival" "Create New Survival Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_scavenge" "Vytvořit nové lobby režimu Scavenge" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_scavenge" "Create New Scavenge Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamversus" "Vytvořit tým pro režim Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamversus" "Create Your Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamscavenge" "Vytvořit tým pro režim Scavenge" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamscavenge" "Create Your Scavenge Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Pokročilé možnosti vyhledávání" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "More Search Options" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Pokročilé možnosti vyhledávání" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "More Search Options" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Pokročilé možnosti vyhledávání" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "More Search Options" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Pokročilé možnosti vyhledávání" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "More Search Options" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Pokročilé možnosti vyhledávání" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "More Search Options" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Vlastní nastavení zápasu v režimu Kooperativní kampaň" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Cooperative Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Vlastní nastavení zápasu v režimu Realismus" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Realism Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Vlastní nastavení zápasu v režimu Versus" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Vlastní nastavení zápasu v režimu Hra o přežití" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Survival Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Vlastní nastavení zápasu v režimu Scavenge" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Scavenge Custom Match Settings" "L4D360UI_StartCoopGame_Title" "VŠICHNI PŘÁTELÉ ONLINE" "[english]L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALL FRIENDS ONLINE" "L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Pozvat přátele ke kooperativní hře." "[english]L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Invite friends to play Co-op." "L4D360UI_StartCoopGame_Searching" "Probíhá vyhledávání přátel..." "[english]L4D360UI_StartCoopGame_Searching" "Searching for Friends..." "L4D360UI_StartCoopGame_NoFriendsFound" "Žádní přátelé online" "[english]L4D360UI_StartCoopGame_NoFriendsFound" "No Friends Online" "L4D360UI_FoundGames_Friends" "BYLY NALEZENY HRY PŘÁTEL" "[english]L4D360UI_FoundGames_Friends" "FRIENDS' GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundGames_SystemLink" "BYLY NALEZENY HRY LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoundGames_SystemLink" "LAN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundGames_SystemLink" "BYLY NALEZENY HRY SYSTÉMU LINK" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoundGames_SystemLink" "SYSTEM LINK GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundGames_LAN" "BYLY NALEZENY HRY LAN" "[english]L4D360UI_FoundGames_LAN" "LAN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundGames_AllGames" "BYLY NALEZENY VŠECHNY HRY, DO KTERÝCH SE LZE ZAPOJIT" "[english]L4D360UI_FoundGames_AllGames" "ALL JOINABLE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundGames_Description" "Vyberte aktivní hru a začněte hrát s přítelem." "[english]L4D360UI_FoundGames_Description" "Select an active game to begin playing with a friend." "L4D360UI_FoundGames_Players" "%s1 hráčů" "[english]L4D360UI_FoundGames_Players" "%s1 Players" "L4D360UI_FoundGames_Difficulty" "Obtížnost: %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_Difficulty" "Difficulty: %s1" "L4D360UI_FoundGames_Searching" "Vyhledávání her..." "[english]L4D360UI_FoundGames_Searching" "Searching for Games..." "L4D360UI_FoundGames_PlayerAccess" "Přístup: %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_PlayerAccess" "Access: %s1" "L4D360UI_FoundGames_Of" "ze" "[english]L4D360UI_FoundGames_Of" "of" "L4D360UI_FoundGames_JoinGame" "ZAPOJIT SE DO HRY" "[english]L4D360UI_FoundGames_JoinGame" "JOIN GAME" "L4D360UI_FoundGames_JoinLobby" "PŘIDAT SE K LOBBY" "[english]L4D360UI_FoundGames_JoinLobby" "JOIN LOBBY" "L4D360UI_FoundGames_DownloadAddon" "STÁHNOUT DOPLNĚK" "[english]L4D360UI_FoundGames_DownloadAddon" "DOWNLOAD ADD-ON" "L4D360UI_FoundGames_DownloadNewVersion" "(Nová verze)" "[english]L4D360UI_FoundGames_DownloadNewVersion" "(New Version)" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title" "Servery skupiny Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title" "Steam Group Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Subtitle" "Přidejte se k serveru jedné z vašich skupin Steam." "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Subtitle" "Join a server run by one of your Steam Groups." "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_coop" "Servery skupiny Steam pro kooperativní režim" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_coop" "Steam Group Cooperative Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_realism" "Servery skupiny Steam pro režim Realismus" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_realism" "Steam Group Realism Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_versus" "Servery režimu Versus skupiny Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_versus" "Steam Group Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_survival" "Servery hry o přežití skupiny Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_survival" "Steam Group Survival Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_scavenge" "Servery režimu Scavenge skupiny Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_scavenge" "Steam Group Scavenge Servers" "L4D360UI_FoundGames_Public" "Veřejná hra" "[english]L4D360UI_FoundGames_Public" "Public Game" "L4D360UI_FoundGames_FriendsOnly" "Hra přítele" "[english]L4D360UI_FoundGames_FriendsOnly" "Friend's Game" "L4D360UI_FoundGames_InvitationOnly" "Soukromá hra" "[english]L4D360UI_FoundGames_InvitationOnly" "Private Game" "L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInLobby" "V lobby" "[english]L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInLobby" "In Lobby" "L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInGame" "Ve hře" "[english]L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInGame" "In Game" "L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInFinale" "Ve finále" "[english]L4D360UI_FoundGames_XboxLiveInFinale" "In Finale" "L4D360UI_FoundGames_SyslinkInLobby" "V lobby" "[english]L4D360UI_FoundGames_SyslinkInLobby" "In Lobby" "L4D360UI_FoundGames_SyslinkInGame" "Ve hře" "[english]L4D360UI_FoundGames_SyslinkInGame" "In Game" "L4D360UI_FoundGames_SyslinkInFinale" "Ve finále" "[english]L4D360UI_FoundGames_SyslinkInFinale" "In Finale" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound" "Nebyly nalezeny žádné hry" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound" "No Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_coop" "Nenalezeny žádné kooperativní hry" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_coop" "No Cooperative Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_realism" "Nebyly nalezeny žádné hry v režimu Realismus" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_realism" "No Realism Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_versus" "Nebyly nalezeny žádné hry v režimu Versus" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_versus" "No Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_survival" "Nebyly nalezeny žádné hry o přežití" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_survival" "No Survival Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_scavenge" "Nebyly nalezeny žádné hry v režimu Scavenge" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_scavenge" "No Scavenge Games Found" "L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "Spustit lobby pro hru LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "Start Lobby for LAN Game" "L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "Spustit lobby pro hru systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "Start Lobby for System Link Game" "L4D360UI_FoundGames_CreateLobby" "Vytvořit lobby a stát se vůdcem lobby" "[english]L4D360UI_FoundGames_CreateLobby" "Create a lobby and become its Lobby Leader." "L4D360UI_FoundGames_Start_Versus" "Režim Versus" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Versus" "Versus Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_Versus_Tip" "Vytvořte lobby pro hru v režimu Versus." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Versus_Tip" "Create a lobby for a Versus game." "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus" "Týmový režim Versus" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus" "Team Versus Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus_Tip" "Vytvořte týmové lobby pro týmovou hru v režimu Versus." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus_Tip" "Create a team lobby for a Team Versus game." "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus_Disabled_Tip" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni do služby Xbox LIVE s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamVersus_Disabled_Tip" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_FoundGames_Start_Scavenge" "Režim Scavenge" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Scavenge" "Scavenge Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_Scavenge_Tip" "Vytvořte lobby pro hru v režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Scavenge_Tip" "Create a lobby for a Scavenge game." "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge" "Týmový režim Scavenge" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge" "Team Scavenge Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Tip" "Vytvořte týmové lobby pro týmovou hru v režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Tip" "Create a team lobby for a Team Scavenge game." "L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Disabled_Tip" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni do služby Xbox LIVE s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Disabled_Tip" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_FoundGames_LobbyCount" "%s1 lobby" "[english]L4D360UI_FoundGames_LobbyCount" "%s1 Lobbies" "L4D360UI_FoundGames_LobbyCount_1" "%s1 lobby" "[english]L4D360UI_FoundGames_LobbyCount_1" "%s1 Lobby" "L4D360UI_FoundGames_GameCount" "%s1 her" "[english]L4D360UI_FoundGames_GameCount" "%s1 Games" "L4D360UI_FoundGames_GameCount_1" "%s1 hra" "[english]L4D360UI_FoundGames_GameCount_1" "%s1 Game" "L4D360UI_FoundGames_GameCountInProgress" "%s1 probíhajících her" "[english]L4D360UI_FoundGames_GameCountInProgress" "%s1 Games in Progress" "L4D360UI_FoundGames_GameCountInProgress_1" "%s1 probíhající hra" "[english]L4D360UI_FoundGames_GameCountInProgress_1" "%s1 Game in Progress" "L4D360UI_FoundGames_Lobbies" "Lobby: %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_Lobbies" "Lobbies: %s1" "L4D360UI_FoundGroupGames_Header_Searching" "Vyhledávání skupiny Steam ‚%s1‘" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Header_Searching" "Searching Steam Group '%s1'" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_coop" "NALEZENY KOOPERATIVNÍ HRY" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_coop" "COOPERATIVE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_realism" "BYLY NALEZENY HRY V REŽIMU REALISMUS" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_realism" "REALISM GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_versus" "BYLY NALEZENY HRY V REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_versus" "VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_survival" "BYLY NALEZENY HRY O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_survival" "SURVIVAL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_scavenge" "BYLY NALEZENY HRY V REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_scavenge" "SCAVENGE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_coop" "KOOPERATIVNÍ HRY ONLINE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_coop" "COOPERATIVE GAMES ONLINE" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_realism" "DOSTUPNÉ ONLINE HRY V REŽIMU REALISMUS" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_realism" "AVAILABLE ONLINE REALISM GAMES" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_versus" "DOSTUPNÉ ONLINE HRY V REŽIMU VERSUS" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_versus" "AVAILABLE ONLINE VERSUS GAMES" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_survival" "DOSTUPNÉ ONLINE HRY V REŽIMU O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_survival" "AVAILABLE ONLINE SURVIVAL GAMES" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_scavenge" "DOSTUPNÉ ONLINE HRY V REŽIMU SCAVENGE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_scavenge" "AVAILABLE ONLINE SCAVENGE GAMES" "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_coop" "Momentálně hraje hru Portal 2 %s1 lidí." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_coop" "There are currently %s1 people playing Portal 2." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_realism" "Momentálně hraje hru Portal 2 %s1 lidí." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_realism" "There are currently %s1 people playing Portal 2." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_versus" "Momentálně hraje hru Portal 2 %s1 lidí." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_versus" "There are currently %s1 people playing Portal 2." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_survival" "Momentálně hraje hru Portal 2 %s1 lidí." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_survival" "There are currently %s1 people playing Portal 2." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_scavenge" "Momentálně hraje hru Portal 2 %s1 lidí." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_scavenge" "There are currently %s1 people playing Portal 2." "L4D360UI_FoundPublicGames_Header" "Kooperativní hry blízko vás, do kterých se lze zapojit." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Header" "Cooperative games near you with space available to join." "L4D360UI_FoundPublicGames_Header_Survival" "Kapitoly blízko vás, do kterých se lze zapojit." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Header_Survival" "Chapters near you with space available to join." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Label" "Filtry:" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Label" "Filters:" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Label_Tip" "Filtrujte, které hry a lobby budou nalezeny." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Label_Tip" "Filter which games and lobbies are found." "L4D360UI_FoundPublicGames_Status" "%s1, %s2" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Status" "%s1, %s2" "L4D360UI_FoundPublicGames_Status_None" "Žádná lobby ani probíhající hry" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Status_None" "No Lobbies or Games in Progress" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty" "Obtížnost" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty" "Difficulty" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby podle obtížnosti." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Tip" "Filter for games or lobbies by difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Any" "Jakákoli" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Any" "Any" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Easy" "Snadná" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Easy" "Easy" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Normal" "Normální" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Normal" "Normal" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Advanced" "Pro pokročilé" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Advanced" "Advanced" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Expert" "Expert" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Expert" "Expert" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Any_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby s jakoukoli obtížnosti." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Any_Tip" "Filter for games or lobbies with any difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Easy_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby pouze se snadnou obtížností." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Easy_Tip" "Filter for games or lobbies only with Easy difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Normal_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby pouze s normální obtížností." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Normal_Tip" "Filter for games or lobbies only with Normal difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Advanced_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby pouze s obtížností pro pokročilé." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Advanced_Tip" "Filter for games or lobbies only with Advanced difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Expert_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby pouze s obtížností pro experty." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Difficulty_Expert_Tip" "Filter for games or lobbies only with Expert difficulty." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus" "Hry nebo lobby" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus" "Games or Lobbies" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Tip" "Filter for games or lobbies." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Any" "Obojí" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Any" "Both" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InLobby" "Pouze lobby" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InLobby" "Only Lobbies" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame" "Pouze hry" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame" "Only Games" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Any_Tip" "Filtrujte lobby i hry." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_Any_Tip" "Filter both lobbies and games." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InLobby_Tip" "Filtrujte pouze lobby." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InLobby_Tip" "Filter for only lobbies." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame_Tip" "Filtrujte pouze hry." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame_Tip" "Filter for only games." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Kampaň" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Campaign" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby pomocí oficiální nebo doplňkových kampaní." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Tip" "Filter for games or lobbies using official or add-on campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Any" "Jakákoli" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Any" "Any" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Official" "Oficiální kampaně" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Official" "Official" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_AddOn" "Doplňkové kampaně" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_AddOn" "Add-on" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_InstalledAddOn" "Nainstalované doplňkové kampaně" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_InstalledAddOn" "Installed Add-on" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_NotInstalledAddOn" "Nenainstalované doplňkové kampaně" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_NotInstalledAddOn" "Not Installed Add-on" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Any_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby, které používají oficiální i doplňkové kampaně." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Any_Tip" "Filter for games or lobbies that are both using official and addon campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Official_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby, které používají pouze oficiální kampaně." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Official_Tip" "Filter for games or lobbies that are only using official campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_AddOn_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby, které používají pouze doplňkové kampaně." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_AddOn_Tip" "Filter for games or lobbies that are only using add-on campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_InstalledAddOn_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby, které používají pouze nainstalované doplňkové kampaně." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_InstalledAddOn_Tip" "Filter for games or lobbies that are only using installed add-on campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_NotInstalledAddOn_Tip" "Filtrujte hry nebo lobby, které používají pouze nenainstalované doplňkové kampaně." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_NotInstalledAddOn_Tip" "Filter for games or lobbies that are only using not installed add-on campaigns." "L4D360UI_Controller_Title" "OVLADAČ" "[english]L4D360UI_Controller_Title" "CONTROLLER" "L4D360UI_Controller_Buttons_Title" "ROZVRŽENÍ TLAČÍTEK" "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Title" "BUTTON LAYOUT" "L4D360UI_Controller_Sticks_Title" "ROZVRŽENÍ PÁČEK" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Title" "STICK LAYOUT" "L4D360UI_Controller_Desc" "Zvolte preferované nastavení." "[english]L4D360UI_Controller_Desc" "Select your preferred settings." "L4D360UI_Controller_Buttons_Desc" "Zvolte preferovanou konfiguraci tlačítek." "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Desc" "Select your preferred button configuration." "L4D360UI_Controller_Sticks_Desc" "Zvolte preferovanou konfiguraci páček." "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Desc" "Select your preferred stick configuration." "L4D360UI_Controller_Gamertag" "Nastavit konfiguraci ovladače na hodnotu %s1" "[english]L4D360UI_Controller_Gamertag" "Set Controller Configuration for %s1" "L4D360UI_Controller_Default" "NASTAVIT NA VÝCHOZÍ HODNOTY" "[english]L4D360UI_Controller_Default" "RESET TO DEFAULTS" "L4D360UI_Controller_Default_Details" "Chcete všechna nastavení vrátit na jejich výchozí hodnoty?" "[english]L4D360UI_Controller_Default_Details" "Reset all settings to their default values?" "L4D360UI_Controller_PressAKey" "Stisknout klávesu" "[english]L4D360UI_Controller_PressAKey" "Press a Key" "L4D360UI_Controller_Clear" "Uvolnit klávesu" "[english]L4D360UI_Controller_Clear" "Unbind Key" "L4D360UI_Controller_Bind" "Zablokovat klávesu" "[english]L4D360UI_Controller_Bind" "Bind a Key" "L4D360UI_Controller_PressAButton" "Stisknout tlačítko" "[english]L4D360UI_Controller_PressAButton" "Press a Button" "L4D360UI_Controller_Clear_Button" "Uvolnit tlačítka" "[english]L4D360UI_Controller_Clear_Button" "Unbind Buttons" "L4D360UI_Controller_Bind_Button" "Zablokovat tlačítko" "[english]L4D360UI_Controller_Bind_Button" "Bind a Button" "L4D360UI_Controller_Select" "Možnosti cyklu" "[english]L4D360UI_Controller_Select" "Cycle Options" "L4D360UI_Controller_Done" "Hotovo" "[english]L4D360UI_Controller_Done" "Done" "L4D360UI_Controller_LookType" "Typ rozhlížení" "[english]L4D360UI_Controller_LookType" "Look Type" "L4D360UI_Controller_Thumbsticks" "Páčky Move (Pohyb)/Look (Rozhlédnutí)" "[english]L4D360UI_Controller_Thumbsticks" "Move/Look Sticks" "L4D360UI_Controller_Sticks_Default" "Normální" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Default" "Normal" "L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw" "Levák" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw" "Southpaw" "L4D360UI_Controller_Buttons_Config1" "Výchozí nastavení" "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config1" "Default" "L4D360UI_Controller_Buttons_Config2" "Konfig. 2" "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config2" "Config 2" "L4D360UI_Controller_Buttons_Config3" "Konfig. 3" "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config3" "Config 3" "L4D360UI_Controller_Buttons_Config4" "Konfig. 4" "[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config4" "Config 4" "L4D360UI_Controller_Normal" "Normální" "[english]L4D360UI_Controller_Normal" "Normal" "L4D360UI_Controller_Inverted" "Invertované" "[english]L4D360UI_Controller_Inverted" "Inverted" "L4D360UI_Controller_Lefty" "Levák" "[english]L4D360UI_Controller_Lefty" "Lefty" "L4D360UI_Controller_Hold" "Pro přikrčení přidržet" "[english]L4D360UI_Controller_Hold" "Hold to Crouch" "L4D360UI_Controller_Toggle" "Jedním klepnutím přepnout přikrčení" "[english]L4D360UI_Controller_Toggle" "Tap Once to Toggle Crouch" "L4D360UI_Controller_DuckMode" "Režim přikrčení" "[english]L4D360UI_Controller_DuckMode" "Crouch Mode" "L4D360UI_Controller_Yaw" "Vodorovná citlivost" "[english]L4D360UI_Controller_Yaw" "Horizontal Sensitivity" "L4D360UI_Controller_Pitch" "Svislá citlivost" "[english]L4D360UI_Controller_Pitch" "Vertical Sensitivity" "L4D360UI_Controller_Acceleration" "Akcelerace citlivosti" "[english]L4D360UI_Controller_Acceleration" "Sensitivity Acceleration" "L4D360UI_Controller_Jump" "Skok" "[english]L4D360UI_Controller_Jump" "Jump" "L4D360UI_Controller_Flashlight" "Svítilna" "[english]L4D360UI_Controller_Flashlight" "Flashlight" "L4D360UI_Controller_Use" "Použít" "[english]L4D360UI_Controller_Use" "Use" "L4D360UI_Controller_Inventory" "Inventář" "[english]L4D360UI_Controller_Inventory" "Inventory" "L4D360UI_Controller_ShowScores" "Zobrazit skóre" "[english]L4D360UI_Controller_ShowScores" "Show Scores" "L4D360UI_Controller_ShowMenu" "Zobrazit nabídku" "[english]L4D360UI_Controller_ShowMenu" "Show Menu" "L4D360UI_Controller_Attack" "Oheň; zvláštní útok" "[english]L4D360UI_Controller_Attack" "Fire, Special Attack" "L4D360UI_Controller_Melee" "Rvačka; Útočná rvačka" "[english]L4D360UI_Controller_Melee" "Melee Shove, Melee Attack" "L4D360UI_Controller_Reload" "Znovu načíst" "[english]L4D360UI_Controller_Reload" "Reload" "L4D360UI_Controller_Drop" "Upustit" "[english]L4D360UI_Controller_Drop" "Drop" "L4D360UI_Controller_LastInv" "Vybrat další zbraň" "[english]L4D360UI_Controller_LastInv" "Select Next Weapon" "L4D360UI_Controller_Primary" "Vybrat primární zbraň" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Controller_Primary" "Select Primary Weapon" "L4D360UI_Controller_Primary" "Vybrat primární zbraň" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Controller_Primary" "Select primary weapon" "L4D360UI_Controller_Secondary" "Vybrat pistoli" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Controller_Secondary" "Select Pistol" "L4D360UI_Controller_Secondary" "Vybrat pistoli" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Controller_Secondary" "Select pistol" "L4D360UI_Controller_Grenade" "Vybrat výbušninu" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Controller_Grenade" "Select Explosive" "L4D360UI_Controller_Grenade" "Vybrat výbušninu" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Controller_Grenade" "Select explosive" "L4D360UI_Controller_Pills" "Vybrat léky proti bolesti" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Controller_Pills" "Select Pain Pills" "L4D360UI_Controller_Pills" "Vybrat léky proti bolesti" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Controller_Pills" "Select pain pills" "L4D360UI_Controller_Healthpack" "Vybrat první pomoc" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_Controller_Healthpack" "Select First Aid" "L4D360UI_Controller_Healthpack" "Vybrat první pomoc" [$WIN32] "[english]L4D360UI_Controller_Healthpack" "Select first aid" "L4D360UI_Controller_Crouch" "Přikrčení" "[english]L4D360UI_Controller_Crouch" "Crouch" "L4D360UI_Controller_Zoom" "Zoom ostřelovací pušky" "[english]L4D360UI_Controller_Zoom" "Sniper Rifle Zoom" "L4D360UI_Controller_Lookspin" "Otočení o 180°" "[english]L4D360UI_Controller_Lookspin" "180° Spin" "L4D360UI_Controller_Vocalize" "Vyjádření hlasem" "[english]L4D360UI_Controller_Vocalize" "Vocalize" "L4D360UI_Controller_Scoreboard_No" "Stavová obrazovka; zvolit možnost Ne" "[english]L4D360UI_Controller_Scoreboard_No" "Status Screen, Vote No" "L4D360UI_Controller_MainMenu_Yes" "Hlavní nabídka; zvolit možnost Ano" "[english]L4D360UI_Controller_MainMenu_Yes" "Main Menu, Vote Yes" "L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Rozvržení tlačítek" "[english]L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Button Layout" "L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Rozvržení páček" "[english]L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Stick Layout" "L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons_Haptics" "UPRAVIT HAPTIKU KLÁVES/TLAČÍTEK" "[english]L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons_Haptics" "EDIT KEYS/BUTTONS/HAPTICS" "L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "UPRAVIT KLÁVESY/TLAČÍTKA" "[english]L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS" "L4D360UI_Controller_Tooltip_DuckMode" "Zvolte, zda bude k přikrčení nutné přidržet tlačítko nebo zda jedním poklepnutím přepínáte mezi zapnutím/vypnutím funkce." "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_DuckMode" "Choose between holding button down to crouch, or tapping once to toggle on/off." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Yaw" "Citlivost páčky při otáčení" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Yaw" "The sensitivity of the stick when turning." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Pitch" "Citlivost páčky při naklánění" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Pitch" "The sensitivity of the stick when tilting." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Acceleration" "Rychlost zrychlení pohledu při otáčení" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Acceleration" "The rate at which look speed increases when turning." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Jump" "Skok" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Jump" "Jump." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Flashlight" "Vypnutí a zapnutí svítilny" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Flashlight" "Turn your flashlight on and off." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Use" "Použít vybraný předmět (otevřít dveře, zvednout položky apod.)" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Use" "Use selected object (open doors, pick up items, etc.)." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Inventory" "Procházet inventářem" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Inventory" "Scroll through your inventory." "L4D360UI_Controller_Tooltip_ShowScores" "Zobrazit aktuální skóre" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_ShowScores" "Show the current scores." "L4D360UI_Controller_Tooltip_ShowMenu" "Zobrazit nabídku ve hře" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_ShowMenu" "Show the In-Game Menu." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Attack" "Vystřelit zbraní" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Attack" "Fire your weapon." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Melee" "Zatlačit infikované aktuálně používanou položkou" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Melee" "Shove back Infected with your currently equipped item." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Reload" "Znovu nabít zbraň" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Reload" "Reload your weapon." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Drop" "Upustit aktuálně používaný předmět" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Drop" "Drop the currently equipped item." "L4D360UI_Controller_Tooltip_LastInv" "Vyměnit primární zbraň za pistole" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_LastInv" "Swap between your primary weapon and pistols." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Grenade" "Vybrat v inventáři trubkovou bombu nebo Molotovův koktejl" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Grenade" "Select the pipe bomb or Molotov in your inventory." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Pills" "Vybrat v inventáři léky proti bolesti" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Pills" "Select the pain pills in your inventory." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "Vybrat v inventáři lékárničku" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "Select the first aid kit in your inventory." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Přikrčit se" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Crouch." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Zoom" "Podívat se dalekohledem ostřelovací pušky" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Zoom" "Look down the scope of your sniper rifle." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Lookspin" "Provést rychlou otočku o 180 stupňů" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Lookspin" "Perform a rapid 180 degree turn." "L4D360UI_Controller_Tooltip_LookType" "Invertovat osu Y na ovladači" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_LookType" "Invert the Y-axis on your controller." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Thumbsticks" "Přepnout páčky LOOK a MOVE" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Thumbsticks" "Switch the LOOK and MOVE sticks." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Buttons" "Vybrat rozvržení tlačítek" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Buttons" "Choose a button layout." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Sticks" "Vybrat rozvržení páček" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Sticks" "Choose a stick layout." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Default" "Levá páčka ovládá pohyb, pravá rozhlédnutí" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Default" "The left stick controls movement; the right stick looks around." "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Southpaw" "Levá páčka ovládá rozhlédnutí, pravá pohyb" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Southpaw" "The left stick looks around; the right stick controls movement." "L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Normal" "Posunutím páčky dopředu se podíváte dopředu." "[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Normal" "Moving the stick forward makes you look upwards." "L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Inverted" "Posunutím páčky dopředu se podíváte dolů." "[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Inverted" "Moving the stick forward makes you look downwards." "L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Hold" "Přidržením se přikrčíte." "[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Hold" "Hold to crouch." "L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "Přepnout přikrčení" "[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "Toggle crouch." "L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Zrušit zablokování" "[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Clear Bind." "L4D360UI_CloudSettings_Title" "Steam Cloud" "[english]L4D360UI_CloudSettings_Title" "Steam Cloud" "L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Nastavení služby Steam Cloud" "[english]L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Steam Cloud Settings" "L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Obnovit" "[english]L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Refresh" "L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Automaticky synchronizujte své uložené hry se službou Steam Cloud, abyste k nim měli přístup ze kteréhokoli systému PlayStation®3. Synchronizace vyžaduje přihlášení do účtu Steam." "[english]L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Automatically sync your saved games to the Steam Cloud so you can access them from any PlayStation®3. Requires Steam account login to sync." "L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Synchronizovat tolik z mých posledních uložených pozic" "[english]L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Sync this many of my most recent saves" "L4D360UI_CloudSettings_0" "Žádné" "[english]L4D360UI_CloudSettings_0" "None" "L4D360UI_CloudSettings_1" "Jedna" "[english]L4D360UI_CloudSettings_1" "One" "L4D360UI_CloudSettings_2" "Dvě" "[english]L4D360UI_CloudSettings_2" "Two" "L4D360UI_CloudSettings_3" "Tři" "[english]L4D360UI_CloudSettings_3" "Three" "L4D360UI_CloudSettings_4" "Čtyři" "[english]L4D360UI_CloudSettings_4" "Four" "L4D360UI_CloudSettings_5" "Pět" "[english]L4D360UI_CloudSettings_5" "Five" "L4D360UI_CloudSettings_6" "Šest" "[english]L4D360UI_CloudSettings_6" "Six" "L4D360UI_CloudSettings_7" "Sedm" "[english]L4D360UI_CloudSettings_7" "Seven" "L4D360UI_Campaign_Tooltip_Any" "Vybrat jakoukoli kampaň" "[english]L4D360UI_Campaign_Tooltip_Any" "Select any campaign." "L4D360UI_Campaign_Tooltip_Any_Disabled" "Možnost vybrat kampaň jste ještě neodemkli." "[english]L4D360UI_Campaign_Tooltip_Any_Disabled" "You have not yet unlocked the ability to select any campaign." "L4D360UI_Campaign_Tooltip_Currently_Playing" "Momentálně hrajete tuto kampaň." "[english]L4D360UI_Campaign_Tooltip_Currently_Playing" "This is the campaign you are currently playing." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy_Disabled" "Tato obtížnost momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy_Disabled" "This difficulty is currently not available." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal_Disabled" "Tato obtížnost momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal_Disabled" "This difficulty is currently not available." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard_Disabled" "Tato obtížnost momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard_Disabled" "This difficulty is currently not available." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert_Disabled" "Tato obtížnost momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert_Disabled" "This difficulty is currently not available." "L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible_Disabled" "Tato obtížnost momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible_Disabled" "This difficulty is currently not available." "L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip" "Režim barev optimalizovaný pro připojení počítačového monitoru VGA nebo DVI." "[english]L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip" "Color mode optimized for VGA or DVI computer monitor connections." "L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip_Disabled" "Optimalizace režimu barev počítačového monitoru není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip_Disabled" "Computer monitor color mode optimization is currently not available." "L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip" "Přepnout na režim barev optimalizovaný pro standardní televizory." "[english]L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip" "Switch to the color mode optimized for standard televisions." "L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip_Disabled" "Optimalizace režimu barev standardního televizoru není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip_Disabled" "Standard television color mode optimization is currently not available." "L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis_Disabled" "Inverze páčky LOOK je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis_Disabled" "Inverting the LOOK stick is currently disabled." "L4D360UI_GameOptions_Vibration_Disabled" "Vibrace jsou momentálně deaktivovány." "[english]L4D360UI_GameOptions_Vibration_Disabled" "Vibration is currently disabled." "L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch_Disabled" "Funkce automatického přikrčení je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch_Disabled" "Auto-crouch is currently disabled." "L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity_Disabled" "Citlivost páčky Look je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity_Disabled" "Look Sensitivity is currently disabled." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty" "Vyberte si požadovanou náročnost své herní zkušenost." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty" "Choose how challenging you would like your gaming experience to be." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty_Disabled" "Výběr obtížnosti momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty_Disabled" "Difficulty selection is currently not available." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission" "Vyberte kampaň, kterou chcete začít hrát." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission" "Select which campaign you would like to start playing." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission_Disabled" "Výběr kampaně momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission_Disabled" "Campaign selection is currently not available." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter" "Vyberte kapitolu, na kterou chcete přeskočit." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter" "Select which chapter you would like to jump to." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter_Disabled" "Výběr kapitoly momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter_Disabled" "Chapter selection is currently not available." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character" "Vyberte kapitolu, kterou chcete hrát jako..." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character" "Select which character you would like to play as." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character_Disabled" "Výběr postavy momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character_Disabled" "Character selection is currently not available." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame_Disabled" "Hru může zahájit pouze vůdce lobby." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame_Disabled" "Only the Lobby Leader can start the game." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere_Disabled" "Možnost zapojení dalších hráčů v libovolnou dobu je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere_Disabled" "Allowing other players to join at any time is currently disabled." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start_Disabled" "Možnost zapojení dalších hráčů pouze na začátku hry je momentálně deaktivována." "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start_Disabled" "Allowing other players to only join at the start of a game is currently disabled." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "Momentálně lze spustit pouze hru v sítí LAN." [$WIN32] "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "Currently, you are only able to start a LAN game." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni do služby Xbox LIVE s právy pro více hráčů." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_QuickMatch_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_QuickMatch_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "Chcete-li hrát online, musíte mít profil hráče s právy pro více hráčů." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "Tato funkce je v tuto chvíli nedostupná." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "This feature is currently disabled." "L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Nastavení audio/video není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio/video settings are currently not available." "L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Nastavení ovladače není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Controller settings are currently not available." "L4D360UI_Options_Storage_Disabled" "Výběr úložiště momentálně není k dispozici." "[english]L4D360UI_Options_Storage_Disabled" "Storage selection is currently not available." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default" "Použít doporučené zarovnání rozdělené obrazovky" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default" "Use the recommended splitscreen alignment." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default_Disabled" "Výchozí nastavení rozdělné obrazovky není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default_Disabled" "Splitscreen default setting is currently unavailable." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Horizontal" "Rozdělit obrazovku vodorovně (zleva doprava)" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Horizontal" "Separate the screen horizontally (left to right)." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Horizontal_Disabled" "Vodorovné rozdělení obrazovky není momentálně k dispozici." "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Horizontal_Disabled" "Horizontal splitscreen is currently unavailable." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Vertical" "Rozdělit obrazovku svisle (vedle sebe)" "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Vertical" "Separate the screen vertically (side by side)." "L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Vertical_Disabled" "Svislé rozdělení obrazovky je k dispozici pouze u širokoúhlého rozlišení." "[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Vertical_Disabled" "Vertical splitscreen is only available in widescreen resolutions." "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain_Disabled" "Efekt zrnění filmu není ve standardním nastavení k dispozici." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain_Disabled" "Film grain effect is not available in standard definition." "L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection_Disabled" "U neširokoúhlých displejů je k dispozici pouze vodorovně rozdělená obrazovka." "[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection_Disabled" "Only horizontal splitscreen is available on non-widescreen displays." "L4D360UI_Installer_SkipIntroduction" "Přeskočit úvod" "[english]L4D360UI_Installer_SkipIntroduction" "Skip Introduction" "L4D360UI_Installer_Loading" "Nahrává se..." "[english]L4D360UI_Installer_Loading" "Loading..." "L4D360UI_Installer_QuitDemo" "Ukončit ukázkovou verzi" "[english]L4D360UI_Installer_QuitDemo" "Quit Demo" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_A_3DBUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_3DBUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_3DBUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_3DBUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_3DBUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_3DBUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_3DBUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_3DBUTTON" "Y" "GameUI_Icons_UP_DPAD" "U" "[english]GameUI_Icons_UP_DPAD" "U" "GameUI_Icons_DOWN_DPAD" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN_DPAD" "D" "GameUI_Icons_LEFT_DPAD" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT_DPAD" "L" "GameUI_Icons_RIGHT_DPAD" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_DPAD" "R" "GameUI_Icons_CENTER_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_CENTER_DPAD" "C" "GameUI_Icons_LEFT_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_LEFT_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_RIGHT_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFT_BUMPER" "2" "[english]GameUI_Icons_LEFT_BUMPER" "2" "GameUI_Icons_RIGHT_BUMPER" "3" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_BUMPER" "3" "GameUI_Icons_BACK_BUTTON" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK_BUTTON" "4" "GameUI_Icons_START_BUTTON" "5" "[english]GameUI_Icons_START_BUTTON" "5" "GameUI_Icons_LEFT_STICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LEFT_STICK" "6" "GameUI_Icons_RIGHT_STICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_STICK" "7" "GameUI_Icons_LEFT_ARROW" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFT_ARROW" "8" "GameUI_Icons_RIGHT_ARROW" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_ARROW" "9" "GameUI_Icons_UP_ARROW" "<" "[english]GameUI_Icons_UP_ARROW" "<" "GameUI_Icons_DOWN_ARROW" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWN_ARROW" ">" "GameUI_Icons_LEFT_ARROW_HIGHLIGHT" "p" "[english]GameUI_Icons_LEFT_ARROW_HIGHLIGHT" "p" "GameUI_Icons_RIGHT_ARROW_HIGHLIGHT" "q" "[english]GameUI_Icons_RIGHT_ARROW_HIGHLIGHT" "q" "GameUI_Icons_UP_ARROW_HIGHLIGHT" "r" "[english]GameUI_Icons_UP_ARROW_HIGHLIGHT" "r" "GameUI_Icons_DOWN_ARROW_HIGHLIGHT" "t" "[english]GameUI_Icons_DOWN_ARROW_HIGHLIGHT" "t" "GameUI_Icons_HIGH_PING" "M" "[english]GameUI_Icons_HIGH_PING" "M" "GameUI_Icons_MEDIUM_PING" "N" "[english]GameUI_Icons_MEDIUM_PING" "N" "GameUI_Icons_LOW_PING" "O" "[english]GameUI_Icons_LOW_PING" "O" "GameUI_Icons_EXCLAMATION" "!" "[english]GameUI_Icons_EXCLAMATION" "!" "GameUI_Icons_NO_PLAY" "," "[english]GameUI_Icons_NO_PLAY" "," "GameUI_Icons_PLAY" "." "[english]GameUI_Icons_PLAY" "." "GameUI_Icons_VOICE_TALKING" "V" "[english]GameUI_Icons_VOICE_TALKING" "V" "GameUI_Icons_VOICE_IDLE" "W" "[english]GameUI_Icons_VOICE_IDLE" "W" "GameUI_Icons_VOICE_OFF" "j" "[english]GameUI_Icons_VOICE_OFF" "j" "GameUI_Icons_PARTY_LEADER" "a" "[english]GameUI_Icons_PARTY_LEADER" "a" "GameUI_Icons_VOICE_MUTED" "b" "[english]GameUI_Icons_VOICE_MUTED" "b" "GameUI_Icons_GAME_LOCKED" "c" "[english]GameUI_Icons_GAME_LOCKED" "c" "GameUI_Icons_SYSLINK" "u" "[english]GameUI_Icons_SYSLINK" "u" "GameUI_Icons_SYSLINK2" "h" "[english]GameUI_Icons_SYSLINK2" "h" "GameUI_Icons_LOBBY" "i" "[english]GameUI_Icons_LOBBY" "i" "GameUI_Icons_XboxButton" "M" "[english]GameUI_Icons_XboxButton" "M" "GameUI_Icons_XboxButton1" "N" "[english]GameUI_Icons_XboxButton1" "N" "GameUI_Icons_XboxButton2" "O" "[english]GameUI_Icons_XboxButton2" "O" "GameUI_Icons_XboxButton3" "," "[english]GameUI_Icons_XboxButton3" "," "GameUI_Icons_XboxButton4" "!" "[english]GameUI_Icons_XboxButton4" "!" "L4D360UI_MultiPlayer_CreateLiveGame" "Vytvořit hru Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_MultiPlayer_CreateLiveGame" "Create an Xbox LIVE Game" "L4D360UI_MultiPlayer_FindLiveGame" "Najít hru Xbox LIVE" "[english]L4D360UI_MultiPlayer_FindLiveGame" "Find an Xbox LIVE Game" "L4D360UI_MultiPlayer_CreateSystemLinkGame" "Vytvořit hru LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_MultiPlayer_CreateSystemLinkGame" "Create a LAN Game" "L4D360UI_MultiPlayer_CreateSystemLinkGame" "Vytvořit hru systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MultiPlayer_CreateSystemLinkGame" "Create a System Link Game" "L4D360UI_MultiPlayer_FindSystemLinkGame" "Najít hru LAN" [$WIN32] "[english]L4D360UI_MultiPlayer_FindSystemLinkGame" "Find a LAN Game" "L4D360UI_MultiPlayer_FindSystemLinkGame" "Najít hru systému Link" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_MultiPlayer_FindSystemLinkGame" "Find a System Link Game" "L4D360UI_Options_AudioVideo" "Spravujte svá nastavení, včetně jasu, hlasitosti a titulků." "[english]L4D360UI_Options_AudioVideo" "Manage your settings, including brightness, volume and captioning." "L4D360UI_Options_Controller" "Upravte nastavení ovladače, například konfiguraci a citlivost tlačítek." "[english]L4D360UI_Options_Controller" "Modify controller settings like button configuration and sensitivity." "L4D360UI_Options_Storage" "Chcete-li předvolby, nastavení a postup hry uložit, vyberte zařízení úložiště." "[english]L4D360UI_Options_Storage" "Select a storage device to save preferences, settings and progress." "L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis" "Invertovat osu Y na páčce LOOK" "[english]L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis" "Invert the Y-axis on the LOOK stick." "L4D360UI_GameOptions_Vibration" "Zesílit nebo zeslabit vibrace ovladače" "[english]L4D360UI_GameOptions_Vibration" "Increase or decrease controller vibration." "L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch" "Aktivovat neb deaktivovat funkci automatického přikrčení, pokud se hráč přiblíží k nízkému předmětu." "[english]L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch" "Enable or disable auto-crouching when your player gets near a low object." "L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity" "Změnit citlivost páčky LOOK" "[english]L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity" "Change the sensitivity of the LOOK stick." "L4D360UI_Controller_SwapJoysticks" "Přepněte páčky ovladače tak, že páčka LOOK bude vlevo a páčka MOVE vpravo." "[english]L4D360UI_Controller_SwapJoysticks" "Swap the controller sticks so that LOOK is on the left and MOVE on the right." "L4D360UI_Loading_As_Zoey" "jako Zoey" "[english]L4D360UI_Loading_As_Zoey" "as Zoey" "L4D360UI_Loading_As_Bill" "jako Bill" "[english]L4D360UI_Loading_As_Bill" "as Bill" "L4D360UI_Loading_As_Francis" "jako Francis" "[english]L4D360UI_Loading_As_Francis" "as Francis" "L4D360UI_Loading_As_Louis" "jako Louis" "[english]L4D360UI_Loading_As_Louis" "as Louis" "L4D360UI_Loading_As_Coach" "jako Coach" "[english]L4D360UI_Loading_As_Coach" "as Vitaliy" "L4D360UI_Loading_As_Ellis" "jako Ellis" "[english]L4D360UI_Loading_As_Ellis" "as Vitaliy" "L4D360UI_Loading_As_Rochelle" "jako Rochelle" "[english]L4D360UI_Loading_As_Rochelle" "as Vitaliy" "L4D360UI_Loading_As_Nick" "jako Nick" "[english]L4D360UI_Loading_As_Nick" "as Vitaliy" "L4D360UI_Loading_As_Himself" "jako muž" "[english]L4D360UI_Loading_As_Himself" "as Himself" "L4D360UI_Loading_As_Herself" "jako žena" "[english]L4D360UI_Loading_As_Herself" "as Herself" "L4D360UI_Loading_Starring" "V hlavní roli: " "[english]L4D360UI_Loading_Starring" "Starring: " "L4D360UI_Loading_Costarring" "Dále hrají: " "[english]L4D360UI_Loading_Costarring" "Co-starring: " "L4D360UI_Loading_GameMode_" "" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_" "" "L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Připojení se ke kooperativní hře." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Joining a Cooperative game." "L4D360UI_Loading_GameMode_realism" "Přidává se ke hře v režimu Realismus." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_realism" "Joining a Realism game." "L4D360UI_Loading_GameMode_versus" "Přidává se ke hře v režimu Versus." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_versus" "Joining a Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_survival" "Přidává se ke hře v režimu Hra o přežití." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_survival" "Joining a Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_scavenge" "Přidává se ke hře v režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_scavenge" "Joining a Scavenge game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teamversus" "Přidává se ke hře v týmovém režimu Versus." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamversus" "Joining a Team Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Přidává se ke hře v týmovém režimu Scavenge." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Joining a Team Scavenge game." "L4D360UI_My_Achievements" "MOJE VÝSLEDKY" [$WIN32] "[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS" "L4D360UI_My_Achievements" "MOJE VÝSLEDKY" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS" "L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Zobrazit seznam výsledků, kterých jste dosud dosáhli." [$WIN32] "[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far." "L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Zobrazit seznam výsledků, kterých jste dosud dosáhli." [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far." "L4D360UI_My_Achievements_User" "VÝSLEDKY – %s1" [$WIN32] "[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1" "L4D360UI_My_Achievements_User" "VÝSLEDKY – %s1" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1" "L4D360UI_Achievement_Progress" "Odemknuto %s1 z celkového počtu %s2" "[english]L4D360UI_Achievement_Progress" "%s1 of %s2 Unlocked" "L4D360UI_Gamerscore_Progress" "%s1 G" "[english]L4D360UI_Gamerscore_Progress" "%s1 G" "L4D_Gamerscore_Points" "%s1 G" "[english]L4D_Gamerscore_Points" "%s1 G" "L4D360UI_Unattained" "Nedosaženo" "[english]L4D360UI_Unattained" "Unattained" "L4D360UI_Scroll_Progress" "%s1–%s2 z celkového počtu %s3" "[english]L4D360UI_Scroll_Progress" "%s1 - %s2 of %s3" "L4D360UI_My_Addons" "DOPLŇKY" [$WIN32] "[english]L4D360UI_My_Addons" "ADD-ONS" "L4D360UI_My_Addons_Desc" "Zkontrolujte doplňky a aktivujte je pro jednoho hráče a lokálně hostované hry." [$WIN32] "[english]L4D360UI_My_Addons_Desc" "Check custom add-ons to enable them for single player and locally hosted games." "L4D360UI_No_Addons_Installed" "V současné době nejsou nainstalovány žádné doplňky." "[english]L4D360UI_No_Addons_Installed" "There are no add-ons presently installed." "L4D360UI_Addon_Type_Campaign" "Kampaň, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Campaign" "Campaign, " "L4D360UI_Addon_Type_Map" "Mapy, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Map" "Maps, " "L4D360UI_Addon_Type_Skin" "Vzhledy, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Skin" "Skins, " "L4D360UI_Addon_Type_Weapon" "Modely zbraní, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Weapon" "Weapon Models, " "L4D360UI_Addon_Type_Boss" "Modely šéfů, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Boss" "Boss Models, " "L4D360UI_Addon_Type_Common" "Běžné modely, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Common" "Common Models, " "L4D360UI_Addon_Type_Survivor" "Modely těch, co přežili, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Survivor" "Survivor Models, " "L4D360UI_Addon_Type_Sound" "Zvuky, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Sound" "Sounds, " "L4D360UI_Addon_Type_Script" "Scénáře, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Script" "Scripts, " "L4D360UI_Addon_Type_Music" "Hudba, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Music" "Music, " "L4D360UI_Addon_Type_Props" "Modely rekvizit, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Props" "Prop Models, " "L4D360UI_Addon_None_Specified" "" "[english]L4D360UI_Addon_None_Specified" "" "L4D360UI_Addon_By" "Od: " "[english]L4D360UI_Addon_By" "By: " "L4D360UI_Addon_DoNotAssociate" "Nepokoušet se asociovat soubory doplňků .VPK" "[english]L4D360UI_Addon_DoNotAssociate" "Do not attempt to associate .VPK add-on files" "L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Bez platného zařízení úložiště nebudou předvolby a průběh hry uloženy." "[english]L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "OVLADAČ BYL ODPOJEN" "[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected" "L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "" [!$X360] "[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!" "L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "" [$X360] "[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" "L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "" [!$PS3] "[english]L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." "L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." "L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Chyba profilu hráče" "[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error" "L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Profil hráče nebyl nalezen nebo se jej nepodařilo aktualizovat. Bez platného zařízení úložiště nebudou předvolby a průběh hry uloženy." "[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Změna přihlášení" "[english]L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change" "L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Byli jste vyřazeni ze hry kvůli změně přihlášení." "[english]L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed the game due to a sign-in change." "L4D_Friend_Online" "Online" "[english]L4D_Friend_Online" "Online" "L4D_Friend_Away" "Nepřítomen" "[english]L4D_Friend_Away" "Away" "L4D_Friend_Busy" "Zaneprázdněn" "[english]L4D_Friend_Busy" "Busy" "L4D_Friend_Snooze" "Nečinný" "[english]L4D_Friend_Snooze" "Idle" "L4D_Friend_InThisGame" "Hraje tuto hru" "[english]L4D_Friend_InThisGame" "Playing This Game" "L4D_Friend_InOtherGame" "Hraje jinou hru" "[english]L4D_Friend_InOtherGame" "Playing a Different Game" "L4D_Deceased" "Zesnulý" "[english]L4D_Deceased" "Deceased" "L4D_InMemoryOf" "Na památku" "[english]L4D_InMemoryOf" "In Memory of" "L4D_ServerShutdownIdle" "Server byl ukončen, protože všichni hráči byli nečinní." "[english]L4D_ServerShutdownIdle" "The server shut down because all players were idle." "L4D_NotEnoughSlotsAvailable" "Ve hře není dost volných míst" "[english]L4D_NotEnoughSlotsAvailable" "Not Enough Open Slots in Game" "L4D_ServerTimedOut" "Server Portal 2 nyní není k dispozici. Zkuste to znovu později." "[english]L4D_ServerTimedOut" "The Portal 2 server is not available at this time. Please try again later." "L4D_SpecSurvivorTip" "Členové vašeho týmu mohou být raněni střelbou z vlastních řad. Než začnete střílet, dívejte se, kam míříte." "[english]L4D_SpecSurvivorTip" "Your teammates can be damaged by friendly-fire. Watch where you are aiming when shooting near others." "L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "PORTAL 2" "[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "Portal 2" "L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Opravdu chcete skončit?" "[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Are you sure you want to quit?" "L4D360UI_PasswordEntry_Title" "Server vyžaduje heslo" "[english]L4D360UI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password" "L4D360UI_PasswordEntry_Prompt" "Zadejte heslo:" "[english]L4D360UI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:" "L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "Momentálně jste vůdcem lobby." "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "You are currently the Lobby Leader." "L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "Momentálně jste účastníkem lobby online hry." "[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "You are currently part of an online game lobby." "L4D_video_tip" "Nakonfigurujte nastavení videa podle možností a požadavků vašeho systému." "[english]L4D_video_tip" "Configure video settings based on your system's abilities and requirements." "L4D_audio_tip" "Nakonfigurujte zvuk podle vašich předvoleb a reproduktorů." "[english]L4D_audio_tip" "Configure audio settings based on your preferences and speakers." "L4D_keyboard_tip" "Nakonfigurujte preferované rozvržení klávesnice a funkce myši." "[english]L4D_keyboard_tip" "Configure preferred keyboard layout and mouse functionality." "L4D_multiplayer_tip" "Nakonfigurujte nastavení a předvolby pro hru více hráčů." "[english]L4D_multiplayer_tip" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming." "L4D_steamcloud_tip" "Nastavení online uložte, aby vaše herní zkušenost byla ve všech počítačích konzistentní." "[english]L4D_steamcloud_tip" "Store settings online so your gameplay experience is consistent across PCs." "L4D_steamcloud_disabled_tip" "Služba Steam Cloud není momentálně k dispozici." "[english]L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud is currently unavailable." "L4D_aspect_ratio_tip" "Upravte šířku a výšku displeje." "[english]L4D_aspect_ratio_tip" "Adjust the width and height of your display." "L4D_resolution_tip" "Upravte úroveň detailů na displeji." "[english]L4D_resolution_tip" "Adjust the level of detail of your display." "L4D_display_mode_tip" "Zobrazení přes celou obrazovku optimalizuje výkon. Displeje v oknech umožňují více úloh." "[english]L4D_display_mode_tip" "Fullscreen display optimizes performance. Windowed displays allow for multitasking." "L4D_film_grain_tip" "Zvyšte nebo snižte efekt zrnění filmu na svém displeji." "[english]L4D_film_grain_tip" "Increase or reduce the film grain effect on your display." "L4D_advanced_settings" "Pokročilá nastavení" "[english]L4D_advanced_settings" "Advanced Settings" "L4D_advanced_settings_tip" "Optimalizujte výkon a zobrazení detailů svého systému." "[english]L4D_advanced_settings_tip" "Optimize performance and detail for your system." "L4D_anti_alias_tip" "Vyhlazení ostrých okrajů vyžaduje větší paměť grafické karty." "[english]L4D_anti_alias_tip" "Smooth rough edges. Requires high graphics card memory." "L4D_filtering_tip" "Úpravou jasu textury hry optimalizujte výkon grafické karty." "[english]L4D_filtering_tip" "Adjust the sharpness of game textures to optimize graphics card performance." "L4D_vertical_sync_tip" "Vyvažte výkon a vizuální artefakty." "[english]L4D_vertical_sync_tip" "Balance performance against visual artifacts." "L4D_vertical_sync_disabled_tip" "Lepší výkon, ale s vizuálními artefakty." "[english]L4D_vertical_sync_disabled_tip" "Better performance, but will introduce visual artifacts." "L4D_vertical_sync_enabled2_tip" "Žádné vizuální artefakty, ale horší výkon." "[english]L4D_vertical_sync_enabled2_tip" "No visual artifacts, but may sacrifice performance." "L4D_vertical_sync_enabled3_tip" "Žádné vizuální artefakty ani problémy s výkonem. Vyžaduje větší paměť grafické karty." "[english]L4D_vertical_sync_enabled3_tip" "No visual artifacts or performance issues. Requires high graphics card memory." "L4D_shader_detail_tip" "Upravte úroveň grafiky podle výkonu grafické karty." "[english]L4D_shader_detail_tip" "Adjust graphic levels based on graphics card performance." "L4D_effect_detail_tip" "Upravte úroveň efektů podle výkonu CPU." "[english]L4D_effect_detail_tip" "Adjust effect levels based on CPU performance." "L4D_model_texture_tip" "Upravte zobrazení detailů a textur ve hře." "[english]L4D_model_texture_tip" "Adjust the detail of models and textures in the game." "L4D_paged_pool_mem_tip" "Nakonfigurujte ovladač pro přiřazování menší nebo větší části paměti." "[english]L4D_paged_pool_mem_tip" "Configure your driver to allocate less or more memory." "L4D_spkr_config_tip" "Nakonfigurujte rozvržení a kanály reproduktorů." "[english]L4D_spkr_config_tip" "Configure speaker layout and channels." "L4D_sound_qual_tip" "Upravte kvalitu zvuku." "[english]L4D_sound_qual_tip" "Adjust sound quality." "L4D_enable_voice_tip" "Umožněte komunikaci mezi vámi a dalšími hráči." "[english]L4D_enable_voice_tip" "Allow communication between you and other players." "L4D_disabled_voice_tip" "Úpravou nastavení hlasu povolíte tuto funkci ve hře." "[english]L4D_disabled_voice_tip" "Enable voice in this game to adjust this setting." "L4D_disabled_threshold_tip" "Toto nastavení upravíte pomocí otevřeného mikrofonu pro hlasovou komunikaci." "[english]L4D_disabled_threshold_tip" "Use open microphone voice communication style to adjust this setting." "L4D_voice_comm_tip" "Vyberte předvolbu pro komunikaci ve hře." "[english]L4D_voice_comm_tip" "Select a preference for how you communicate in-game." "L4D_voice_transmit_tip" "Upravte hlasitost odchozí komunikace." "[english]L4D_voice_transmit_tip" "Adjust the volume of outgoing communication." "L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Nastavení hlasitosti přenosu hlasu není momentálně k dispozici." "[english]L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Voice transmit volume setting is currently unavailable." "L4D_voice_receive_tip" "Upravte hlasitost příchozí komunikace." "[english]L4D_voice_receive_tip" "Adjust the volume of incoming communication." "L4D_boost_mic_gain_tip" "Aktivujte nebo deaktivujte zesílení signálu mikrofonu." "[english]L4D_boost_mic_gain_tip" "Enable or disable a boost to your microphone signal." "L4D_mic_sens_tip" "Citlivost mikrofonu při aktivaci nastavení otevřeného mikrofonu" "[english]L4D_mic_sens_tip" "Microphone sensitivity when the open mic setting is enabled." "L4D_test_mic_tip" "Otestuje správnou funkčnost mikrofonu." "[english]L4D_test_mic_tip" "Test whether your microphone is functioning properly." "L4D_edit_keys_tip" "Vyberte preferovanou klávesnici, myš a rozvržení tlačítek gamepadu." "[english]L4D_edit_keys_tip" "Choose your preferred keyboard, mouse, and gamepad button layout." "L4D_reverse_mouse_tip" "Invertujte směry pohybu myši." "[english]L4D_reverse_mouse_tip" "Invert the directions of your mouse." "L4D_mouse_filter_tip" "Vyhlaďte pohyb myši při rozhlížení kolem." "[english]L4D_mouse_filter_tip" "Smooth out movement when using mouse to look." "L4D_mouse_sens_tip" "Zvyšte nebo snižte citlivost myši." "[english]L4D_mouse_sens_tip" "Increase or decrease the responsiveness of your mouse." "L4D_dvlpr_cnsl_tip" "Umožněte přístup k vývojářské konzole k zobrazení informací o ladění a úpravě nastavení." "[english]L4D_dvlpr_cnsl_tip" "Allow access to the developer console to view debugging information and customize settings." "L4D_gamepad_tip" "Aktivujte ruční ovladač hry." "[english]L4D_gamepad_tip" "Enable handheld game controller." "L4D_hor_sense_tip" "Upravte citlivost osy X na myši." "[english]L4D_hor_sense_tip" "Adjust your mouse's x-axis responsiveness." "L4D_vert_sens_tip" "Upravte citlivost osy Y na myši." "[english]L4D_vert_sens_tip" "Adjust your mouse's y-axis responsiveness." "L4D_gamepad_reverse_tip" "Invertujte směry osy Y na gamepadu." "[english]L4D_gamepad_reverse_tip" "Reverse the directions of your gamepad's y-axis." "L4D_gamepad_sticks_tip" "Prohoďte funkčnost páček gamepadu." "[english]L4D_gamepad_sticks_tip" "Swap the functionality of your gamepad's sticks." "L4D_import_spray_tip" "Importujte nový sprejový obrázek pro použití ve hře." "[english]L4D_import_spray_tip" "Import a new spray image to use in-game." "L4D_import_game_instruct" "Aktivujte nebo deaktivujte užitečné tipy v reálném čase během hry." "[english]L4D_import_game_instruct" "Enable or disable helpful real-time hints during gameplay." "L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "PROHLÍŽEČ SERVERU" "[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVER BROWSER" "L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Zobrazit prohlížeč serveru ve hře." "[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Show the in-game server browser." "L4D360UI_LegacyOn" "Vypnout dědictví" "[english]L4D360UI_LegacyOn" "Turn Legacy Off" "L4D360UI_LegacyOff" "Zapnout dědictví" "[english]L4D360UI_LegacyOff" "Turn Legacy On" "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "levá páčka: Otočit/pohyb pravá páčka: Rozhlížení/ostřelování" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "left stick: Turn/Move right stick: Look/Strafe" "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy_Southpaw" "levá páčka: Rozhlížení/ostřelování pravá páčka: Otočit/pohyb" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy_Southpaw" "left stick: Look/Strafe right stick: Turn/Move" "L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy" "Dědictví" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy" "Legacy" "L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy_Southpaw" "Dědictví – levák" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy_Southpaw" "Legacy Southpaw" "L4D360UI_Lobby_SurvivalTitle" "LOBBY HRY O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_Lobby_SurvivalTitle" "SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_MainMenu_Survival" "HRÁT HRU O PŘEŽITÍ" "[english]L4D360UI_MainMenu_Survival" "PLAY SURVIVAL" "L4D360UI_MainMenu_Survival_Tip" "Hrajte v režimu hry o přežití a vydržte co nejdéle." "[english]L4D360UI_MainMenu_Survival_Tip" "Play Survival mode and hold out for as long as you can." "L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Zapojte se do online hry o přežití, která nejlépe vyhovuje vaší úrovni zkušeností." "[english]L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Join a Survival game online that best matches your experience level." "L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Žebříčky" "[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Leaderboards" "L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "Zobrazit žebříčky hry o přežití" "[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "View Survival leaderboards." "L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "K zobrazení žebříčků hry o přežití je nutné se přihlásit do služby Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Survival leaderboards." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "V případě hráčských profilů nepřihlášených do služby Xbox LIVE nebudou výsledky uloženy do žebříčků." "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Results will not be saved to leaderboards for gamer profiles not signed in to Xbox LIVE." "L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Režim hry o přežití" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Survival Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_Survival_Tip" "Spustit lobby pro hru o přežití" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Survival_Tip" "Start a lobby for a Survival game." "L4D360UI_DLC1_Title" "Balíček Survival Pack" "[english]L4D360UI_DLC1_Title" "Survival Pack" "L4D360UI_DLC1_MarketPlaceOffer" "Hra vyžaduje obsah ke stažení dodaný s balíčkem Survival Pack.\nChcete stáhnout obsah balíčku Survival Pack z Trhu Xbox LIVE?" "[english]L4D360UI_DLC1_MarketPlaceOffer" "Game requires downloadable content provided with the Survival Pack.\nWould you like to download Survival Pack content from Xbox LIVE Marketplace?" "L4D360UI_DLC1_NotInstalled" "Hra vyžaduje obsah ke stažení dodaný s balíčkem Survival Pack.\nJe nutné stáhnout obsah balíčku Survival Pack z Trhu Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_DLC1_NotInstalled" "Game requires downloadable content provided with the Survival Pack.\nYou need to download Survival Pack content from Xbox LIVE Marketplace." "L4D360UI_DLC_Title" "Obsah ke stažení" "[english]L4D360UI_DLC_Title" "Downloadable Content" "L4D360UI_DLC_NotInstalled" "Hra vyžaduje obsah ke stažení.\nObsah je nutné stáhnout z Trhu Xbox LIVE." [$X360] "[english]L4D360UI_DLC_NotInstalled" "Game requires downloadable content.\nYou need to download content from Xbox LIVE Marketplace." "L4D360UI_DLC_NotInstalled" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_DLC_NotInstalled" "Game requires downloadable content.\nYou need to download content from PlayStation®Network." "L4D360UI_SystemLink_OldClient_Title" "Nekompatibilní verze" "[english]L4D360UI_SystemLink_OldClient_Title" "Incompatible Version" "L4D360UI_SystemLink_OldClient" "Hráč se snaží zapojit do hry s jinou verzí \na potřebuje aktualizaci od služby Xbox LIVE." [$X360] "[english]L4D360UI_SystemLink_OldClient" "A player is attempting to connect to your game with a different version,\nand requires an update from Xbox LIVE." "L4D360UI_SystemLink_OldClient" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_SystemLink_OldClient" "A player is attempting to connect to your game with a different version,\nand requires an update from PlayStation®Network." "L4D360UI_SystermLink_OldHost_Title" "Nekompatibilní verze" "[english]L4D360UI_SystermLink_OldHost_Title" "Incompatible Version" "L4D360UI_SystermLink_OldHost" "Hra, do které se snažíte zapojit, je v jiné verzi,\n a vyžaduje aktualizaci od služby Xbox LIVE." [$X360] "[english]L4D360UI_SystermLink_OldHost" "The game you are attempting to connect to is a different version\nand requires an update from Xbox LIVE." "L4D360UI_SystermLink_OldHost" "" [$PS3] "[english]L4D360UI_SystermLink_OldHost" "The game you are attempting to connect to is a different version\nand requires an update from PlayStation®Network." "L4D360UI_SurvivalPackLoaded" "Balíček Survival Pack: Nalezen" "[english]L4D360UI_SurvivalPackLoaded" "Survival Pack: Found" "L4D360UI_GetSurvivalPack" "ZÍSKAT BALÍČEK SURVIVAL PACK" "[english]L4D360UI_GetSurvivalPack" "GET SURVIVAL PACK" "L4D360UI_MsgBx_NeedLiveGeneric" "Pro tuto akci je nutné se přihlásit do služby Xbox LIVE." "[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveGeneric" "You must be signed in to Xbox LIVE to perform that action." "L4D360UI_Leaderboard_Rank" "Hodnocení" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Rank" "Rank" "L4D360UI_Leaderboard_Gamertag" "Jmenovka hráče" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Gamertag" "Gamertag" "L4D360UI_Leaderboard_Time" "Čas" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Time" "Time" "L4D360UI_Leaderboard_Jump_To_Me" "Přeskočit na mě" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Jump_To_Me" "Jump to Me" "L4D360UI_Leaderboard_Jump_To_Top" "Přeskočit nahoru" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Jump_To_Top" "Jump to Top" "L4D360UI_Leaderboard_Show_Global" "Zobrazit celkově" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Show_Global" "Show Global" "L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Zobrazit přátele" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Show Friends" "L4D360UI_Leaderboard_Title" "ŽEBŘÍČKY" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Title" "LEADERBOARDS" "L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Hra o přežití: Úrovně přátel" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Survival: Friends Rankings" "L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Global" "Hra o přežití: Úrovně celkově" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Global" "Survival: Global Rankings" "L4D360UI_Leaderboard_No_Times" "V tomto seznamu nebyly nalezeny žádné záznamy." "[english]L4D360UI_Leaderboard_No_Times" "No records were found for this leaderboard." "L4D360UI_Leaderboard_Join_Game" "Přehrát tuto kapitolu" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Join_Game" "Play this Chapter" "L4D360UI_Leaderboard_Join_Game_Tip" "Zapojte se do hry se spuštěnou vybranou kapitolou." "[english]L4D360UI_Leaderboard_Join_Game_Tip" "Join a game that is running the selected chapter." "L4D360UI_Leaderboard_Join_Game_Tip_Disabled" "Není k dispozici během zapojení do hry" "[english]L4D360UI_Leaderboard_Join_Game_Tip_Disabled" "Not available while connected to a game." "L4D360UI_Leaderboard_Tooltip_Mission" "Vyberte kampaň, kterou chcete zobrazit." "[english]L4D360UI_Leaderboard_Tooltip_Mission" "Select which campaign to display." "L4D360UI_Leaderboard_Tooltip_Chapter" "Vyberte kapitolu, kterou chcete zobrazit." "[english]L4D360UI_Leaderboard_Tooltip_Chapter" "Select which chapter to display." "L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSessionDLCrequired" "Je vyžadován obsah ke stažení" "[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSessionDLCrequired" "Downloadable Content Required" "L4D360UI_MsgBx_KickedFromSessionDLCrequired" "Hostitel vybral kampaň, která je dodávána s balíčkem Survival Pack.\nChcete si stáhnout balíček Survival Pack z webu Xbox LIVE Marketplace?" "[english]L4D360UI_MsgBx_KickedFromSessionDLCrequired" "The host has selected a campaign that is provided with the Survival Pack.\nWould you like to download Survival Pack content from Xbox LIVE Marketplace?" "L4D360UI_My_CustomCampaigns" "DOPLŇKOVÉ KAMPANĚ" "[english]L4D360UI_My_CustomCampaigns" "ADDON CAMPAIGNS" "L4D360UI_My_CustomCampaigns_Desc" "Vyberte doplňkovou kampaň." "[english]L4D360UI_My_CustomCampaigns_Desc" "Choose an addon campaign." "L4D360UI_CustomCampaign_Author" "od %s1" "[english]L4D360UI_CustomCampaign_Author" "by %s1" "L4D360UI_CustomCampaign_Website" "Webové stránky: %s1" "[english]L4D360UI_CustomCampaign_Website" "Site: %s1" "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_coop" "Některé nainstalované doplňky nepodporují režim kampaně." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_coop" "Some installed Addons do not support Campaign mode." "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_realism" "Některé nainstalované doplňky nepodporují režim Realismus." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_realism" "Some installed Addons do not support Realism mode." "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_versus" "Některé nainstalované doplňky nepodporují režim Versus." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_versus" "Some installed Addons do not support Versus mode." "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_survival" "Některé nainstalované doplňky nepodporují režim hry o přežití." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_survival" "Some installed Addons do not support Survival mode." "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_scavenge" "Některé nainstalované doplňky nepodporují režim Scavenge." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_scavenge" "Some installed Addons do not support Scavenge mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed" "Nejsou nainstalovány žádné doplňkové kampaně." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed" "There are no Addon Campaigns installed." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_coop" "Žádný z nainstalovaných doplňků nepodporuje režim kampaně." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_coop" "None of the installed Addons support Campaign mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_realism" "Žádný z nainstalovaných doplňků nepodporuje režim Realismus." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_realism" "None of the installed Addons support Realism mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_versus" "Žádný z nainstalovaných doplňků nepodporuje režim Versus." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_versus" "None of the installed Addons support Versus mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_survival" "Žádný z nainstalovaných doplňků nepodporuje režim hry o přežití." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_survival" "None of the installed Addons support Survival mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_scavenge" "Žádný z nainstalovaných doplňků nepodporuje režim Scavenge." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_scavenge" "None of the installed Addons support Scavenge mode." "L4D360UI_CustomCampaign_Select" "VYBRAT" "[english]L4D360UI_CustomCampaign_Select" "SELECT" "L4D360UI_CustomCampaign_Select_Tooltip" "Vyberte tuto doplňkovou kampaň." "[english]L4D360UI_CustomCampaign_Select_Tooltip" "Select this addon campaign." "L4D360UI_ChapterSelect_Title" "Změnit kapitolu" "[english]L4D360UI_ChapterSelect_Title" "Change Chapter" "L4D360UI_ChapterSelect_Description" "Vyberte kapitolu a navrhněte hlasování o změně kapitoly." "[english]L4D360UI_ChapterSelect_Description" "Select a chapter to propose a change chapter vote." "L4D360UI_ChapterSelect_Tip" "Zahajte hlasování o změně vybrané kapitoly." "[english]L4D360UI_ChapterSelect_Tip" "Start a vote to change to the selected chapter." "L4D360UI_ChangeChapter" "Změnit kapitolu" "[english]L4D360UI_ChangeChapter" "Change Chapter" "L4D360UI_ChangeChapter_Tip" "Vyberte pro hru novou kapitolu." "[english]L4D360UI_ChangeChapter_Tip" "Choose a new chapter to play." "L4D360UI_CampaignName_Unknown" "Neznámá kampaň" [$WIN32] "[english]L4D360UI_CampaignName_Unknown" "Unknown Campaign" "L4D360UI_CampaignName_Unknown" "Obsah ke stažení" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_CampaignName_Unknown" "Downloadable Content" "L4D360UI_CampaignName_C1" "Landing Bay" "[english]L4D360UI_CampaignName_C1" "Landing Bay" "L4D360UI_CampaignName_C2" "Deima" "[english]L4D360UI_CampaignName_C2" "Deima" "L4D360UI_CampaignName_C3" "Močálová horečka" "[english]L4D360UI_CampaignName_C3" "Swamp Fever" "L4D360UI_CampaignName_C4" "Silný déšť" "[english]L4D360UI_CampaignName_C4" "Hard Rain" "L4D360UI_CampaignName_C5" "Fara" "[english]L4D360UI_CampaignName_C5" "The Parish" "L4D360UI_LevelName_Unknown" "Neznámá kapitola" [$WIN32] "[english]L4D360UI_LevelName_Unknown" "Unknown Chapter" "L4D360UI_LevelName_Unknown" "Obsah ke stažení" [$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_LevelName_Unknown" "Downloadable Content" "L4D360UI_LevelName_COOP_C1M1" "1: Hotel" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C1M1" "1: Hotel" "L4D360UI_LevelName_COOP_C1M2" "2: Ulice" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C1M2" "2: Streets" "L4D360UI_LevelName_COOP_C1M3" "3: Nákupní středisko" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C1M3" "3: Mall" "L4D360UI_LevelName_COOP_C1M4" "4: Atrium" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C1M4" "4: Atrium" "L4D360UI_LevelName_COOP_C1M5" "5: Pátá kapitola" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C1M5" "5: Fifth Chapter" "L4D360UI_LevelName_COOP_C2M1" "1: Dálnice" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C2M1" "1: Highway" "L4D360UI_LevelName_COOP_C2M2" "2: Zábavní park" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C2M2" "2: Fairground" "L4D360UI_LevelName_COOP_C2M3" "3: Horská dráha" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C2M3" "3: Coaster" "L4D360UI_LevelName_COOP_C2M4" "4: Stodoly" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C2M4" "4: Barns" "L4D360UI_LevelName_COOP_C2M5" "5: Koncert" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C2M5" "5: Concert" "L4D360UI_LevelName_COOP_C3M1" "1: Venkov" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C3M1" "1: Plank Country" "L4D360UI_LevelName_COOP_C3M2" "2: Močál" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C3M2" "2: Swamp" "L4D360UI_LevelName_COOP_C3M3" "3: Město chatrčí" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C3M3" "3: Shanty Town" "L4D360UI_LevelName_COOP_C3M4" "4: Plantáž" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C3M4" "4: Plantation" "L4D360UI_LevelName_COOP_C4M1" "1: Milltown" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C4M1" "1: Milltown" "L4D360UI_LevelName_COOP_C4M2" "2: Cukrovar" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C4M2" "2: Sugar Mill" "L4D360UI_LevelName_COOP_C4M3" "3: Útěk ze mlýna" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C4M3" "3: Mill Escape" "L4D360UI_LevelName_COOP_C4M4" "4: Návrat do města" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C4M4" "4: Return to Town" "L4D360UI_LevelName_COOP_C4M5" "5: Únik z města" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C4M5" "5: Town Escape" "L4D360UI_LevelName_COOP_C5M1" "1: Nábřeží" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C5M1" "1: Waterfront" "L4D360UI_LevelName_COOP_C5M2" "2: Park" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C5M2" "2: Park" "L4D360UI_LevelName_COOP_C5M3" "3: Hřbitov" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C5M3" "3: Cemetery" "L4D360UI_LevelName_COOP_C5M4" "4: Čtvrť" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C5M4" "4: Quarter" "L4D360UI_LevelName_COOP_C5M5" "5: Most" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C5M5" "5: Bridge" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M1" "1: Hotel (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M1" "1: Hotel (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M2" "2: Ulice (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M2" "2: Streets (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M3" "3: Nákupní středisko (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M3" "3: Mall (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M4" "4: Atrium (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M4" "4: Atrium (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M5" "5: Pátá kapitola (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C1M5" "5: Fifth Chapter (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M1" "1: Dálnice (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M1" "1: Highway (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M2" "2: Zábavní park (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M2" "2: Fairground (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M3" "3: Horská dráha (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M3" "3: Coaster (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M4" "4: Stodoly (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M4" "4: Barns (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M5" "5: Koncert (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C2M5" "5: Concert (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M1" "1: Venkov (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M1" "1: Plank Country (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M2" "2: Močál (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M2" "2: Swamp (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M3" "3: Město chatrčí (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M3" "3: Shanty Town (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M4" "4: Plantáž (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C3M4" "4: Plantation (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M1" "1: Milltown (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M1" "1: Milltown (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M2" "2: Cukrovar (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M2" "2: Sugar Mill (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M3" "3: Útěk ze mlýna (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M3" "3: Mill Escape (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M4" "4: Návrat do města (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M4" "4: Return to Town (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M5" "5: Únik z města (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C4M5" "5: Town Escape (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M1" "1: Nábřeží (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M1" "1: Waterfront (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M2" "2: Park (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M2" "2: Park (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M3" "3: Hřbitov (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M3" "3: Cemetery (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M4" "4: Čtvrť (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M4" "4: Quarter (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M5" "5: Most (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C5M5" "5: Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M1" "Hotel – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M1" "Hotel Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Ulice – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Streets Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Nákupní středisko – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Mall Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M4" "Atrium nákupního střediska" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M4" "Mall Atrium" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M5" "Pátá kapitola – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M5" "Fifth Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M1" "Motel" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M1" "Motel" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M2" "Zábavní park – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M2" "Fairground Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Horská dráha – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Coaster Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M4" "Brána stadionu" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M4" "Stadium Gate" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M5" "Koncert" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M5" "Concert" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M1" "Gator Village" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M1" "Gator Village" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M2" "Močál – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M2" "Swamp Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Město chatrčí – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Shanty Town Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M4" "Plantáž" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M4" "Plantation" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M1" "Burger Tank" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M1" "Burger Tank" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M2" "Cukrovar" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M2" "Sugar Mill" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Útěk ze mlýna – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Mill Escape Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M4" "Návrat do města – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M4" "Return to Town Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Únik z města – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Town Escape Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Nábřeží – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Waterfront Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M2" "Autobusové depo" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M2" "Bus Depot" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Hřbitov – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cemetery Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Čtvrť – hra o přežití" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Quarter Survival" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M5" "Most" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M5" "Bridge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M1" "Hotel – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M1" "Hotel Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M2" "Ulice – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M2" "Streets Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M3" "Nákupní středisko – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M3" "Mall Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M4" "Atrium nákupního střediska" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M4" "Mall Atrium" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M5" "Pátá kapitola – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C1M5" "Fifth Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M1" "Motel" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M1" "Motel" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M2" "Zábavní park – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M2" "Fairground Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M3" "Horská dráha – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M3" "Coaster Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M4" "Stodoly – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M4" "Barns Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M5" "Koncert – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C2M5" "Concert Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M1" "Venkov" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M1" "Plank Country" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M2" "Močál – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M2" "Swamp Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M3" "Město chatrčí – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M3" "Shanty Town Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M4" "Plantáž – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C3M4" "Plantation Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M1" "Milltown" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M1" "Milltown" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M2" "Cukrovar" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M2" "Sugar Mill" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Útěk ze mlýna – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Mill Escape Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M4" "Návrat do města – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M4" "Return to Town Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M5" "Únik z města – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M5" "Town Escape Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M1" "Nábřeží – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M1" "Waterfront Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M2" "Park" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M2" "Park" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M3" "Hřbitov – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M3" "Cemetery Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M4" "Čtvrť – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M4" "Quarter Scavenge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M5" "Most – režim hry Scavenge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C5M5" "Bridge Scavenge" "Matchmaking_Creating" "Vytváří se hra..." "[english]Matchmaking_Creating" "Creating Game..." "Matchmaking_NoResultsCreating" "Připojení k hrám odpovídajícím vašemu požadavku se nezdařilo.\nVytváří se nová veřejná hra..." "[english]Matchmaking_NoResultsCreating" "Failed to join games matching your request.\nCreating a new public game..." "Matchmaking_Joining" "Zapojení do hry..." "[english]Matchmaking_Joining" "Joining Game..." "Matchmaking_Searching" "Vyhledávání her..." "[english]Matchmaking_Searching" "Searching for Games..." "Matchmaking_SearchResults" "Probíhá zapojení do her..." "[english]Matchmaking_SearchResults" "Establishing connection to games..." "Matchmaking_SearchResults3" "Probíhá zapojení do her...\nzbývají ještě 3 hry..." "[english]Matchmaking_SearchResults3" "Establishing connection to games...\n3 more games remaining..." "Matchmaking_SearchResults2" "Probíhá zapojení do her...\nzbývají ještě 2 hry..." "[english]Matchmaking_SearchResults2" "Establishing connection to games...\n2 more games remaining..." "Matchmaking_SearchResults1" "Probíhá zapojení do her...\nzbývá ještě 1 hra..." "[english]Matchmaking_SearchResults1" "Establishing connection to games...\n1 more game remaining..." "MatchLobby_Matching" "Vyhledávání týmu protivníků..." "[english]MatchLobby_Matching" "Searching for opponent team..." "MatchLobby_matching_searchidle" "Pokračuje vyhledávaní týmu protivníků, žádné nejsou stále k dispozici..." "[english]MatchLobby_matching_searchidle" "Still searching for opponent team, no teams available yet..." "MatchLobby_matching_searcherror" "Vyhledávání týmu protivníků se nezdařilo, zkuste to později..." "[english]MatchLobby_matching_searcherror" "Failed to find opponent team, please try again later..." "MatchLobby_matching_searchlinked" "Připojeno k možnému týmu protivníků..." "[english]MatchLobby_matching_searchlinked" "Connected with potential opponent team..." "MatchLobby_matching_searchresult" "Výběr možného týmu protivníků..." "[english]MatchLobby_matching_searchresult" "Selecting potential opponent team..." "MatchLobby_matching_dedicated" "Připojeno k protivníkům, probíhá výběr herního serveru..." "[english]MatchLobby_matching_dedicated" "Connected with opponents, selecting game server..." "MatchLobby_matching_peerserver" "Připojeno k protivníkům, čeká se na herní server..." "[english]MatchLobby_matching_peerserver" "Connected with opponents, waiting for game server..." "MatchLobby_Starting" "Probíhá výběr herního serveru..." "[english]MatchLobby_Starting" "Selecting game server..." "MatchLobby_Loading" "Připojování k hernímu serveru..." "[english]MatchLobby_Loading" "Connecting to game server..." "MatchLobby_Ending" "Vytváří se lobby..." "[english]MatchLobby_Ending" "Setting up lobby..." "DisconnectReason_Unknown" "Došlo k chybě připojení.\nZkuste to znovu." "[english]DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection.\nPlease try again." "DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "" [$X360] "[english]DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost." "DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "" [$PS3] "[english]DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost." "DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Klient byl odebrán z relace hostitele." "[english]DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session." "SessionError_Unknown" "Došlo k chybě připojení k relaci.\nZkuste to znovu za chvíli." "[english]SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session.\nPlease try again in a few moments." "SessionError_NotAvailable" "Relace již není k dispozici." "[english]SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available." "SessionError_Create" "Vytvoření relace se nezdařilo. Zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu." "[english]SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again." "SessionError_Connect" "Připojení k hernímu serveru se nezdařilo." "[english]SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server." "SessionError_Full" "Připojení k relaci se nezdařilo, protože relace neměla dostatek volných míst." "[english]SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots." "SessionError_Lock" "Připojení k relaci se nezdařilo, protože hra začínala.\nZkuste to znovu za chvíli." "[english]SessionError_Lock" "Failed to join session because the game was starting.\nPlease try again in a few moments." "SessionError_Kicked" "Byl jste vyřazen z relace." "[english]SessionError_Kicked" "You have been kicked from session." "SessionError_NoPartner" "Váš partner se odpojil." "[english]SessionError_NoPartner" "Your partner has disconnected." "SessionError_Migrate" "Vůdce lobby opustil hru." "[english]SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game." "SessionError_NoMap" "Požadovaná testovací místnost není dostupná." "[english]SessionError_NoMap" "The requested test chamber is not available." "SessionError_SteamServersDisconnected" "Připojení ke službě Steam bylo ztraceno." "[english]SessionError_SteamServersDisconnected" "The connection to Steam was lost." "SessionError_PSN" "Připojení k síti PlayStation®Network bylo ztraceno." "[english]SessionError_PSN" "The connection to PlayStation®Network was lost." "SessionError_EthernetCable" "Ethernetový kabel byl odpojen." "[english]SessionError_EthernetCable" "An Ethernet Cable has been disconnected." "InviteErrorTitle" "" [$X360] "[english]InviteErrorTitle" "Xbox LIVE" "InviteErrorTitle" "" [!$X360] "[english]InviteErrorTitle" "Invite" "InviteError_Unknown" "Přijetí pozvání ke hře se nezdařilo.\nZkuste to znovu." "[english]InviteError_Unknown" "Failed to accept game invite.\nPlease try again." "InviteError_NotOnline1" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni do služby Xbox LIVE." [$X360] "[english]InviteError_NotOnline1" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online." "InviteError_NotOnline1" "" [!$X360] "[english]InviteError_NotOnline1" "You must be online to accept game invite." "InviteError_NotOnline2" "Pro hru online musí být oba hráči přihlášeni do služby Xbox LIVE." [$X360] "[english]InviteError_NotOnline2" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online." "InviteError_NotOnline2" "" [!$X360] "[english]InviteError_NotOnline2" "Both gamers must be online to accept game invite." "InviteError_NoMultiplayer1" "Chcete-li hrát online, musíte být přihlášeni k profilu hráče s právy pro více hráčů." "[english]InviteError_NoMultiplayer1" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "InviteError_NoMultiplayer2" "Chcete-li hrát online, musí být oba hráči přihlášeni k profilu hráče s právy pro více hráčů." "[english]InviteError_NoMultiplayer2" "Both gamers must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "InviteError_SameConsole1" "" [!$PS3] "[english]InviteError_SameConsole1" "Game invite cannot be accepted from the same console.\nPlease go to the main menu to enable splitscreen." "InviteError_SameConsole1" "" [$PS3] "[english]InviteError_SameConsole1" "Game invite cannot be accepted from the same PS3™ system.\nPlease go to the main menu to enable splitscreen." "InviteError_SameConsole2" "" [!$PS3] "[english]InviteError_SameConsole2" "Game invite cannot be accepted from the same console." "InviteError_SameConsole2" "" [$PS3] "[english]InviteError_SameConsole2" "Game invite cannot be accepted from the same PS3™ system." "L4D_Credits_VoicesTitle" "Hlasy:" "[english]L4D_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "L4D_Credits_Additional_Voices" "Další hlasy:" "[english]L4D_Credits_Additional_Voices" "Additional Voices:" "L4D_Credits_Audio_Recording" "Zvukové nahrávky:" "[english]L4D_Credits_Audio_Recording" "Audio Recording:" "L4D_Credits_Translations" "Překlad:" "[english]L4D_Credits_Translations" "Translations:" "L4D_Credits_MotionCaptureActors" "Herci pro záznam pohybu:" "[english]L4D_Credits_MotionCaptureActors" "Motion Capture Actors:" "L4D_Credits_SpecialThanks" "Zvláštní poděkování:" "[english]L4D_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "L4D_Credits_AdditionalMusic" "Další hudba:" "[english]L4D_Credits_AdditionalMusic" "Additional Music by:" "L4D_Credits_FacesThanks" "Poděkování za možnost použití tváří patří:" "[english]L4D_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "L4D2_Game_left4dead1" "Portal 1" "[english]L4D2_Game_left4dead1" "Portal 1" "L4D2_GamePlaying_left4dead1" "Hraní hry Left 4 Dead 1" "[english]L4D2_GamePlaying_left4dead1" "Playing Portal 1" "L4D2360_NotJoinable_OtherTitle_left4dead1" "Hraní hry Left 4 Dead 1" "[english]L4D2360_NotJoinable_OtherTitle_left4dead1" "Playing Portal 1" "L4D2360_JoinError_OtherTitle_left4dead1" "Váš spoluhráč potřebuje hru Portal 2,\nabyste mohli hrát společně.\n" "[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_left4dead1" "Your friend needs Portal 2\nso that you could play together\n" "L4D2360_FoundGames_DLC" "Obsah ke stažení" "[english]L4D2360_FoundGames_DLC" "Downloadable Content" "L4D2360_FoundGames_DLC_Msg" "Stáhněte si požadovaný obsah\nz webu Xbox LIVE Marketplace\n" [$X360] "[english]L4D2360_FoundGames_DLC_Msg" "Please download required content\nfrom Xbox LIVE Marketplace\n" "L4D2360_FoundGames_DLC_Msg" "" [$PS3] "[english]L4D2360_FoundGames_DLC_Msg" "Please download required content\nfrom PlayStation®Network\n" "SessionError_TU_RequiredTitle" "Nekompatibilní verze" "[english]SessionError_TU_RequiredTitle" "Incompatible Version" "SessionError_TU_RequiredMessage" "Hra, ke které se pokoušíte připojit, vyžaduje instalaci aktualizací.\nStáhněte si nejnovější aktualizace z webu Xbox LIVE." [$X360] "[english]SessionError_TU_RequiredMessage" "The game you are trying to join requires you to have updates installed.\nPlease download the latest update for the game from Xbox LIVE." "SessionError_TU_RequiredMessage" "" [$PS3] "[english]SessionError_TU_RequiredMessage" "The game you are trying to join requires you to have updates installed.\nPlease download the latest update for the game from PlayStation®Network." "SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." [$X360] "[english]SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_00000000" "" [$PS3] "[english]SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network." "SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." [$X360] "[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091117" "" [$PS3] "[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network." "SessionError_DLC_RequiredTitle_0" "Obsah ke stažení" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_0" "Downloadable Content" "SessionError_DLC_RequiredKicked_0" "Byli jste ze hry vyřazeni, protože byl zvolen obsah ke stažení.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_0" "You were kicked from the game because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_0" "Hra vyžaduje obsah ke stažení.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_0" "Game requires downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_0" "Stáhněte si obsah z webu Xbox LIVE Marketplace." [$X360] "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_0" "Please download content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredMessage_0" "" [$PS3] "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_0" "Please download content from PlayStation®Network." "SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Chcete si stáhnout obsah z webu Xbox LIVE Marketplace?" [$X360] "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Would you like to download content from Xbox LIVE Marketplace now?" "SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "" [$PS3] "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Would you like to download content from PlayStation®Network now?" "CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1" "CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2" "CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3" "PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Poznejte roboty" "[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots" "PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Poznejte roboty - Atlas a P-Body" "[english]PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Meet the Bots - Atlas and P-Body" "PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Probuzení Glados" "[english]PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Wakes" "PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Probuzení Glados - Teaser video" "[english]PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Wakes - Teaser Video" "PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Důvěra robotů" "[english]PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust" "PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Důvěra robotů" "[english]PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Trust" "PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panely" "[english]PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panels" "PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panely" "[english]PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panels" "PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Střílny" "[english]PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets" "PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Střílny" "[english]PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets" "PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boty" "[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots" "PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boty" "[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots" "PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8" "[english]PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8" "PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interactive Teaser" "[english]PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interactive Teaser" "PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2 komiks" "[english]PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2 Comic" "PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2 komiks: Laboratorní krysa" "[english]PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2 Comic: Lab Rat" "PORTAL2_ItemManagement" "Obohacení robotů" "[english]PORTAL2_ItemManagement" "Robot Enrichment" "PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "V úsporném režimu hra záměrně používá menší frame rate z důvodu snížení spotřeby energie z baterie." "[english]PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power." "PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Anti-Aliasing umožňuje hladší zobrazení rohů těles - odstraňuje zubaté hrany. Zvýšení kvality anti-aliasingu může snížit grafický výkon." "[english]PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Anti-Aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance." "PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Zvýšení filtrování textur zlepšuje zobrazování textur ve hře, ale může snížit grafický výkon." "[english]PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance." "PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Možnost Vertical Sync udělá kompromis mezi vizuální kvalitou a zpožděním myši. Pro nejlepší zážitek je doporučeno Tripple Buffering. Pokud není tato volba zapnuta, může snížit zpomalení myši, ale za cenu trhání hry. Double Buffering je kompromis, který eliminuje trhání hry za cenu malého zpomalení." "[english]PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Vertical Sync options affect the tradeoff between visual quality and mouse lag. Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may minimize mouse lag at the cost of visual tearing." "PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multicore Rendering umožňuje Portalu 2 využít více CPU." "[english]PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multicore Rendering allows Portal 2 to utilize the multiple CPUs present in your system." "PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Shader Detail řídí propracovanost osvětlení a stínování aplikoného na povrchy ve hře. Vyšší nastavení může zlepšit vizuální kvalitu, ale může snížit grafický výkon." "[english]PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Shader Detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance." "PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Effect Detail ovládá složitost některých vizuálních efektů ve hře stejně jako vykreslení vzdálených objektů. Snížení této hodnoty může zlepšit výkon, ale může také zvýšit pop-in artefakty " "[english]PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Effect Detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts." "PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "The Model / Texture Detail ovládá rozlišení textur a geometrickou složitost modelů ve hře. Zvýšení tohoto nastavení může způsobit zlepšení na starších počítačích, ale sníží kvalitu obrazu." "[english]PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "The Model / Texture Detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality." } }