"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Avançar" "[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward" "Valve_Move_Back" "Recuar" "[english]Valve_Move_Back" "Move Back" "Valve_Turn_Left" "Virar à esquerda" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left" "Valve_Turn_Right" "Virar à direita" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right" "Valve_Move_Left" "Esquerda (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)" "Valve_Move_Right" "Direita (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)" "Valve_Jump" "Saltar" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Baixar" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nadar para cima" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up" "Valve_Swim_Down" "Nadar para baixo" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim Down" "Valve_Look_Up" "Olhar para cima" "[english]Valve_Look_Up" "Look Up" "Valve_Look_Down" "OIhar para baixo" "[english]Valve_Look_Down" "Look Down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Olhar em frente" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modif. de movimento lateral" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificador da vista com o rato" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modif. da vista com teclado" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier" "Valve_Use_Items" "Usar item (botões, máquinas...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Apanhar/Utilizar objectos" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects" "Valve_Communication_Title" "COMUNICAÇÃO" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Tecla para transmitir voz" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key" "Valve_Chat_Message" "Mensagem de chat" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message" "Valve_Team_Message" "MENSAGEM DE EQUIPA" "[english]Valve_Team_Message" "Team Message" "Valve_Combat_Title" "COMBATE" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Ataque principal" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack" "Valve_Secondary_Attack" "Ataque secundário" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack" "Valve_Reload_Weapon" "Recarregar arma" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon" "Valve_Walk" "Caminhar (mover-se lentamente)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Lanterna" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Logótipo em spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "O servidor está a propor ligá-lo a:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Prima %s1 para aceitar." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configure uma tecla para aceitar." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Categoria de arma 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Categoria de arma 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Categoria de arma 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Categoria de arma 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Categoria de arma 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Categoria de arma 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Categoria de arma 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Categoria de arma 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Categoria de arma 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Categoria de arma 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arma anterior" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arma seguinte" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Última arma usada" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Apresentar pontuações de multi-jogador" "[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Tirar fotografia" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot" "Valve_Quick_Save" "Gravação rápida" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save" "Valve_Quick_Load" "Carregamento rápido" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load" "Valve_Pause_Game" "Pausa" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game" "Valve_Quit_Game" "Sair do jogo" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game" "Valve_Cheer" "Aplaudir" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activar GUI no jogo" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI" "Valve_Change_Team" "Mudar a equipa" "[english]Valve_Change_Team" "Change Team" "Valve_Change_Class" "Mudar a classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change Class" "Valve_Use_Special_Skill" "Utilizar habilidade especial" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite de dísticos de multi-jogador" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit" "Valve_Valid_Teams" "Equipas válidas, deixar em branco para todas" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite de mortos" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite de tempo (Min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Ferimentos por queda" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realista" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Jogada em equipa" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Fogo amigável" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Partilha de armas" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forçar colocação" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Passos" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Mira automática" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrar nomes dos jogadores" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Mudar armas imediatamente" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Tirar automaticamente fotografias de fim de jogo" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Mira do observador" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Console do desenvolvedor" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console" "Spec_Slow_Motion" "Câmara lenta" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "A imagem-na-imagem não está disponível no modo de primeira pessoa durante o jogo." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Repetição instantânea" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "TEMPO" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Espectadores" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Prima BAIXAR para aceder ao menu de espectador" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Modo de espectador" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " Utilize as seguintes teclas para mudar os tipos de vista: DISPARAR1 - Seguir próximo jogador DISPARAR2 - Seguir jogador anterior SALTAR - Mudar modos de vista USAR - Mudar modo de janela interior BAIXAR - Activar o menu de espectador No modo de mapa global, deslocar-se com: MOVERESQUERDA - mover para a esquerda MOVERDIREITA - mover para a direita AVANÇAR - aproximar RECUAR - afastar RATO - rodar à volta do mapa/alvo " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opções da câmara" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Câmara desactivada" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Câmara da morte" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Vista fixa" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Primeira pessoa" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Câmara de seguimento" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vista livre" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Vista geral do mapa de seguimento" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Não existem alvos válidos. Não é possível mudar o modo de câmara." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Opções" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opções da câmara" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara fixa" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Câmara livre" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vista livre" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Primeira pessoa" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Vista geral do mapa livre" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Vista geral do mapa de seguimento" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opções" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opções da câmara" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nome" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "PONTUAÇÃO" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "MORTES" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Latência" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "VOZ" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Amigo" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PERCURSO DE OBSTÁCULOS" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "A CAMINHO DE BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATERIAIS ANÓMALOS" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSEQUÊNCIAS IMPREVISTAS" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "COMPLEXO DE ESCRITÓRIOS" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "ELEMENTOS HOSTIS LOCALIZADOS" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "POÇO DE DISPARO" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ENERGIA" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "NOS TRILHOS" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APREENSÃO" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "PROCESSAMENTO DE RESÍDUOS" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ÉTICA QUESTIONÁVEL" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSÃO DE SUPERFÍCIE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ESQUECE O FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "NÚCLEO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUSO" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "COVIL DE GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "JOGO FINAL" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nome do anfitrião" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Nº máximo de jogadores" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Palavra-passe do servidor" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Fechar" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "AJUDA" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Definições" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Mensagens de conversa" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Mostrar estado" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Ver cone" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Nomes dos jogadores" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Imagem-na-imagem" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Vista geral" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Sem mapa" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mapa pequeno" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Mapa grande" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Aumentar Zoom" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Diminuir Zoom" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Sem rotação" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Mostrar nomes" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Mostrar energia" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Mostrar rastos" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Director automático" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Mostrar pontuações" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Jogo guardado" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Cor-de-laranja" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Amarelo" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Azul" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Azul claro" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Verde" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "RED" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Castanho" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Cinzento claro" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Cinzento escuro" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "A jogar" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Parado" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "PAUSA" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "VISTA ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "PARA USAR ARMA NO SUPORTE" "[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "LANTERNA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "PARA MUDAR PISTOLA ANTIGRAVIDADE\n PELA PISTOLA ANTERIOR" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "ENVIE A SUA EQUIPA PARA UMA LOCALIZAÇÃO" "[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "DUAS VEZES PARA CHAMAR A SUA EQUIPA" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "ESTENDER BRAÇO RECOLHER BRAÇO VIRAR À ESQUERDA VIRAR À DIREITA APANHAR OU LARGAR OBJECTO" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "MOVER BRAÇO APANHAR/LARGAR OBJECTO" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "ACELERAR ABRANDAR VIRAR À ESQUERDA VIRAR À DIREITA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "SPEED UP SLOW DOWN TURN LEFT TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "ACELERAR/CONDUZIR OLHAR" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERATE/STEER LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO TRAVÃO DE MÃO" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "MANTENHA PREMIDO PARA CARREGAR O FATO" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "DISPARAR ARMA DO BARCO" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "OBTER MUNIÇÕES DA CAIXA" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "APANHAR OBJECTO" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "ATIRAR OBJECTO SEGURADO" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "MANTER PREMIDO PARA RODAR VOLANTE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "ATIRAR ISCO" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "CHAMAR FORMIGAS-LEÃO" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "AGARRAR/LARGAR ESCADA" "[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "INTERAGIR" "[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "SALTAR" "[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP" "Valve_Hint_Movement" "PARA MOVER PARA OLHAR" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "AVANÇAR RECUAR ESQUERDA DIREITA " [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT" "Valve_Hint_Door" " ABRIR PORTA" "[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "CORRER" "[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "ATACAR" "[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "AGACHAR" "[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "QUEBRAR CAIXOTES DE FORNECIMENTO PARA OBTER ITEMS" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "MANTER PREMIDO PARA OBTER ENERGIA DA UNIDADE MÉDICA" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "RECARREGAR" "[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "NADAR PARA CIMA" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTOS DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "CAPÍTULO" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETECTADA\nA ADMINISTRAR ANTÍDOTO" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "A criar caches de som..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "A processar: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "A atualizar recursos Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Correr (Mover rapidamente)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom ao fato" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Enviar/chamar equipa" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistola antigravidade" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Activar/desactivar efeitos de som das legendas" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "Energia" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "Mun." "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "FATO" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUXILIAR" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXIGÉNIO" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "Lanterna" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "Correr" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BÓNUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SEGUIR A EQUIPA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EQUIPA EM POSIÇÃO" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Abertura fixa" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Campo de visão" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Altura da Câmara" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Comprimento do Braço" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Sem imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Sem correcção de cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correcção de cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECCIONAR MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECCIONAR ESPINGARDA DE IMPULSOS" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECCIONAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECCIONAR BESTA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECCIONAR PÉ-DE-CABRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECCIONAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECCIONAR PISTOLA ANTIGRAVIDADE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECCIONAR PISTOLA DE 9MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECCIONAR RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECCIONAR CAÇADEIRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECCIONAR SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECCIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECCIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECCIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECCIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "DISPARAR GRANADA DE SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "ZOOM DA BESTA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "IMPULSO CARREGADO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "DISPARAR UM CANO DISPARAR AMBOS OS CANOS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "ATIRAR GRANADA LARGAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "ATIRAR FEROGÉNIO APERTAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANÇAR OBJECTO AGARRAR OBJECTO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTRAR EM VEÍCULO" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "Começar/parar ícone de comentário" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "ícone seguinte" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node" "game_player_connecting" "Jogador %s1 está a conectar" "[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" "game_player_joined_game" "O jogador %s1 juntou-se ao jogo" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "O jogador %s1 saiu do jogo (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "O jogador %s1 saiu do jogo" [$GAMECONSOLE] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "O jogador %s1 juntou-se à equipa %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "O jogador %s1 foi automaticamente atribuído à equipa %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "O jogador %s1 mudou o nome para %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar '%s1' do servidor alterado para %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 alcançou a proeza %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "Próximo mapa: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Gravar automaticamente uma imagem de ecrã da tabela de classificação no fim de um mapa." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Este servidor não permite espectadores" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "ValveEcon_RootUI_Title" "GESTÃO DE ITEM" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Loja" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Equipamento" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Mochila" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Construir" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trocar" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nTrocável depois de: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Torna-se trocável depois de alguns dias" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Não será trocável ou utilizável para criar" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "Adquirido: não trocável ou concebível" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Item de promoção de loja: não trocável ou concebível" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "Item de proeza: não trocável ou concebível" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "Não trocável" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Não concebível" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "Não transaccional ou usado na criação" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "Presente de: %s1." "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "Contém: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "Este item tem uma descrição escrita por um utilizador:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "Este item foi renomeado.\nNome original: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "Este é um item de utilização limitada. Utilizações restantes: %s1." "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Data recebida: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "Actualmente em uso" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "Atribuída a contribuidores importantes da comunidade" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "Eu criei isto!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 encontrou:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 criou:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 trocou:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 adquiriu:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 desempacotou:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 recebeu um presente:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 obteve:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 foi reposto:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 embrulhou um presente:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "ITEM" "[english]Item" "ITEM" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% NOVOS ITEMS ADQUIRIDOS!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "NOVO ITEM ADQUIRIDO!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% NOVOS ITENS CRIADOS!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "NOVO ITEM CRIADO!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "Tem itens novos!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "ENCONTRASTE:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:" "NewItemMethod_Crafted" "CRIASTE:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:" "NewItemMethod_Traded" "TROCASTE:" "[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:" "NewItemMethod_Purchased" "ADQUIRISTE:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "DESEMPACOTASTE:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:" "NewItemMethod_Gifted" "RECEBESTE UM PRESENTE:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:" "NewItemMethod_Promotion" "RECEBESTE UM ITEM DE PROMOÇÃO DE LOJA:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:" "NewItemMethod_Earned" "OBTIVESTE:" "[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:" "NewItemMethod_Refunded" "FOI-TE REEMBOLSADO:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:" "NewItemMethod_Support" "A ASSISTÊNCIA AO CLIENTE CONCEDEU-TE:" "[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:" "NextItem" "VER\nSEGUINTE >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "VER\n< ANTERIOR" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, RETOMAR JOGO" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "ABRIR ENRIQUECIMENTO DE ROBÔ" "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT" "OpenBackpack" "ABRIR MOCHILA" "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK" "Store_Price_New" "NOVO!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "SALDOS!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "CANCELAR" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "JÁ DISPONÍVEL" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "TODOS OS ITENS" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "CHECKOUT" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "ADICIONAR AO CARRINHO" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "O teu carrinho de compras" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "CONTINUAR A COMPRAR" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 ITENS" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMADO" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "Taxa de venda será calculada para residentes do estado de Washington" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "Todos os itens serão adicionados à mochila após a compra" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "REMOVER" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "Não possuis itens no carrinho." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Balanço de conta Steam: $%s1 ($%s2 restante após carrinho)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Balanço de conta Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ITEM EM DESTAQUE!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "PRÉ-VISUALIZAÇÃO" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "INFORMAÇÕES" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "BOLSOS DA MOCHILA VAZIOS: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "O teu carrinho de compras está vazio!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Tem demasiados itens no seu carrinho de compras!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "A fazer o checkout..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Checkout indisponível de momento." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "A cancelar..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "A carregar a Loja..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "A Loja está actualmente fechada." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A lista de produtos foi actualizada para a versão mais recente." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Contacta a assistência ao cliente para configurares a tua carteira Steam." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Deverás activar a Comunidade Steam no jogo e reiniciá-lo para utilizar a Loja." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "É necessária uma ligação ao Steam para utilizar a Loja." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "A Loja está actualmente fechada." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Um programador fez asneira! Foi passado um parâmetro inválido ao coordenador do jogo. Tenta proceder à compra mais tarde." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "O coordenador do jogo relatou um erro interno. Tenta proceder à compra mais tarde." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Ocorreu um erro com a sua transação. Por favor contacte o Suporte para assistência." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "O coordenador do jogo não conseguiu aprovar a sua transacção com o Steam. Tenta proceder à compra mais tarde." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Deverás ter sessão iniciada no Steam para concluíres uma compra." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transacção não corresponde à moeda da tua carteira." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "A sua conta Steam está atualmente indisponível. Tente proceder à compra mais tarde." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Não possui fundos suficientes para proceder à compra." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Esta transacção excedeu o limite de tempo. Tenta proceder à compra novamente." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A tua conta Steam está desactivada e não podes efectuar uma compra." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "As transacções da carteira Steam foram desactivadas nesta conta." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "A tua lista de produtos local está desactualizada. A solicitar uma nova." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Esta id de transacção não foi encontrada pelo coordenador do jogo. Tenta proceder à compra novamente." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transacção cancelada. Não foste cobrado." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transacção concluída! Desfruta!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Impossível confirmar êxito. Se bem sucedido, os itens serão fornecidos numa data posterior." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Não possuis espaço suficiente na mochila para comprar tantos itens." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Aviso" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACTAR" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "Econ_Back" "Retroceder" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "MOCHILA" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X ELIMINAR" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X APAGAR" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X DESCARTAR" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "DESCARTAR PERMANENTEMENTE" "[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "TEM A CERTEZA?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "TENS A CERTEZA?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "CONTINUAR" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "A eliminação deste item irá destruí-lo permanentemente. Não pode anular esta acção." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "A eliminação destes itens irá destruir todos permanentemente. Não pode anular esta acção." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X SIM, APAGAR" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "MOCHILA - SEM ESPAÇO" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Recebeste este item mas não tens espaço para ele na tua mochila." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Elimine um item abaixo para libertar espaço para ele ou prima eliminar para dispensar o novo item." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Eliminar?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ELIMINADO!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Equipado" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "Selecciona o item ao qual aplicar %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "USAR COM..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "USAR" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "RESTAURAR" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "PERSONALIZAR" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ITENS EM STOCK" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar itens em Stock." "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrar Itens Repetidos" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "EMBRULHAR PRESENTE" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "DESEMBRULHAR PRESENTE" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "ENTREGAR PRESENTE" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "NENHUMA AÇÃO" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "DEFINIR ESTILO" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "SELECCIONAR ESTILO" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remover Tinta?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Remover a cor personalizada deste item, restaurando a sua cor original?\n\n(A tinta será descartada)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remover nome?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Remover o nome personalizado deste item, restaurando o seu nome original? ?\n\n(A Etiqueta do Nome será descartada)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remover Descrição?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Remover a descrição deste item, restaurando a sua descrição original?\n\n(Etiqueta de Descrição será descartada)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Sim, Eliminar" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Não, Deixar Ficar" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "Lembra-te, após usares uma ferramenta, não a terás mais!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Nome actual do item:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Novo nome do item:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Actual Desc. do Item:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Descrição Nova do Item:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "Utilizar %s1 em %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Introduz o novo nome deste item:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Atribui um nome!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "Descreva-o!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "Não, obrigado." "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Tens a certeza de que pretendes usar este nome?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Este nome estará visível publicamente e será permanente)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Sim, tenho a certeza!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Nome inválido!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "São permitidos apenas letras, números e espaços" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Tens a certeza de que pretendes pintar o item desta cor?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Esta cor estará visível publicamente e será permanente)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Tens a certeza de que pretendes abrir esta caixa?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Desempacotando o teu Saque" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "Tem certeza que quer embrulhar este item?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "A embrulhar seu presente" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "A desembrulhar o Presente" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "Informações" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "Ordenar mochila" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "Ordenar por Raridade" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "Ordenar por tipo" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "Ordenar por posição do equipamento" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "Nível %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "Nível %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 mortes" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills" "of" "de" "[english]of" "of" } }