"lang" { "Language" "norwegian" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Reverser mus" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverser musens opp-ned-retning" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Muselook" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Bruk musen til å se deg rundt" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Musefilter" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse Filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Gjør musebevegelsene jevnere" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "Musefølsomhet" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "GameUI_RawMouse" "Ignorér Windows sin musehastighet" "[english]GameUI_RawMouse" "Ignore Windows Mouse Speed" "GameUI_MouseAcceleration" "Musakselerasjon" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "Akselerasjonshastighet" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration Amount" "GameUI_Joystick" "HÅNDKONTROLLER" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Aktiver håndkontrolleren" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Reverser håndkontrollerens opp-ned-retning" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Spaklook" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Bruk håndkontrolleren til å se deg rundt" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Look-type" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Normal" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Motsatt" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Flytte-/Look-spaker" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Tommelspaker" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Bytt spaker på dobbeltspake-håndkontrollere" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Venstrehendt" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Loddrett følsomhet" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Vannrett følsomhet" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Dukke-/zoomemodus" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Dukkemodus" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Autosikte" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Sikter på fiendene automatisk." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Innholdslås" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Trykk på denne knappen, og skriv inn passord for å deaktivere\nbilder som er upassende for yngre spillere." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Skriv inn et passord for å aktivere innholdslåsen." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Skriv inn et passord for å deaktivere innholdslåsen." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Aktiver" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Deaktiver" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Skriv inn et passord" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Skriv inn passord" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Skriv inn passord på nytt" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "AVBRYT" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Tilbake" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Bruk" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Demospiller" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Velg demofil" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Last inn" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "Demofil" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Kart" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Lukk" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "Ikke vis denne dialogboksen igjen." "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Velg et bonuskart eller en mappe nedenfor, og klikk deretter på Last inn." "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "BONUSKART" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "FULLFØRT" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avansert" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Beste: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Mål: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Velg et lagret spill i listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "Last inn spill" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "AVANSERT FLERSPILLER" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Tilpass flerspiller" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "FLERSPILLER " "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "OK" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avansert ..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avansert" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "SPILLERNAVN" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Primærfarge" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Sekundærfarge" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Bruk modeller med høy kvalitet" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Spillermodell" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Spraymalingsbilde" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Endringer i spraymalingsbildet aktiveres når du går inn på en server." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "NYTT SPILL" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Velg en vanskelighetsgrad eller treningsrommet,\nog klikk deretter på Spill." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "TRENINGSROM" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Lett" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Middels" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Vanskelig" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "VELG VANSKELIGHETSGRAD FOR KAMP" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Start nytt spill" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Mer >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Mer" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Spill" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Aktiver støtte for EAX-maskinvare" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Aktiver støtte for A3D-maskinvare" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Spillvolum" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "HEV-draktvolum" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "MP3-volum *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Musikkvolum" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Lydkvalitet" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound Quality" "GameUI_Ultra" "Svært høy" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Høy" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Lav" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "Bruk standarder" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Endre tast" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Tilb.st. tast" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Trykk på en knapp ..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Fjern" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Standardkontroller" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Kamp" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Veksle" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Hold" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "TAST/KNAPP" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "VEKSLE" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "Kjøre i et vindu" "[english]GameUI_Windowed" "Run In A Window" "GameUI_Renderer" "Gjengivelse" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Programvare" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Lysstyrke" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Gamma" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Oppløsning" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Merk: Hvis du endrer videoinnstillingene, avsluttes spillet og startes på nytt." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Aktiver stemme" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable Voice" "GameUI_BoostMicrophone" "Øk mikrofonforsterkeren" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Mikrofonvolum" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Mottaksvolum" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Mikrofontest" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Avslutt mikrofontest" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volum på stemmemottak *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volum på stemmesending *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "Lagre spill" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Velg Lagre nytt spill i listen for å opprette en ny fil, eller velg\net tidligere lagret spill for å overskrive en fil." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Slett" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Avslutt spill" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Steam-passord" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "OPPRETT SERVER" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Start" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Konsol" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Send" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "Alternativer" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Tastatur" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Mus" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "LYD" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "VIDEO" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "STEMME" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Lås" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Server" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Spill" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Lagret spill" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Brukt tid" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Spill å tid" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Tastaturinnstillinger" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Tilbakestille alle handlinger for å bruke standardtaster?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Vil du tilbakestille alle håndkontrollvalg til standardverdiene?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NYTT SPILL" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "SPILL DEMO" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUSKART" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "Last inn spill" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "Lagre spill" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Matchmaker" "KAMPGENERERING" "[english]GameUI_GameMenu_Matchmaker" "MATCHMAKING" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "FLERSPILLER " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "FINN SERVERE" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "VENNER" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "TILPASS" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "OPPRETT SERVER" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ALTERNATIVER" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "PRESTASJONER" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "SPILLERSTATISTIKK" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "OMSPILLINGER" "[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "GameUI_GameMenu_Quit" "AVSLUTT" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Passordene du oppgav, samsvarer ikke!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Du må skrive inn et passord" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Feil passord" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Kan ikke deaktivere, innholdskontroll var ikke angitt" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "LASTER INN..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "LASTER INN" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Frakoblet" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "Klarte ikke koble til serveren." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Du er koblet fra serveren." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Du er koblet fra serveren.\nGrunn: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Oppretter nettverkstilkobling til server..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analyserer serverinfo..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Kontrollerer spillressurser..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Laster inn spillressurser..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Analyserer spillinfo..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Starter lokal spillserver..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Skjermmodus" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "Full skjerm" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full Screen" "GameUI_AspectRatio" "Sideforhold" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Normal (4 : 3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16 : 9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16 : 10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Widescreen" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD-nøkkel" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Skriv inn CD-nøkkelen din, som du finner\npå CD-etuiet." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Leverandør av innhold:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Farger" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Fargekvalitet" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD-nøkkelen du oppgav, er ugyldig." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "FEIL CD-NØKKEL" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Du oppgav feil CD-nøkkel for mange ganger. Avslutter..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "GJENOPPTA SPILLING" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "KOBLE FRA" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "SKIFT SPILL" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "Demp Spillere" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "SPILLET ER UTDATERT" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Spillet er utdatert.\nKlikk på OK for å gå til Valves nettsted for å laste ned de nyeste oppdateringene." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTT SPILL" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du avslutte spillet nå?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Koble fra" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis du kobler fra, kastes alle spillere ut. Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Skift spill" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finnes ikke flere tilgjengelige spill." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Hvis du skifter spill, startes motoren på nytt." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Bruker Miles Sound System. Opphavsrett © 1991-2001 for RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3-avspilling leveres med Miles Sound System fra RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi er lisensiert av Fraunhofer IIS og THOMSON multimedia." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Bruker Bink Video. Opphavsrett © 1997-2007 for RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Demp stemmekommunikasjonen i spillet" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Fjern demping for stemmekommunikasjon i spillet" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "SPILLERE I ØYEBLIKKET – %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Navn på venn" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Egenskaper" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "VENNER – LEGG TIL VENN" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% er lagt til i vennelisten.\nVær oppmerksom på at de ikke vises som pålogget før de har godkjent forespørselen om å bli lagt til i vennelisten" "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% kunne ikke legges til i listen.\nDet oppstod en tilkoblingsfeil, eller de kjører ikke Venner." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Det finnes ikke flere spillere i spillet." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "HURTIGLAGRING" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "AUTOMATISK LAGRING" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATISK:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "BRUKER:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Type" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Servernavn" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Maks. Spillere:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Passord" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_PowerSavingsMode" "Eenergisparing" "[english]GameUI_PowerSavingsMode" "Laptop Power Savings" "GameUI_DARK" "MØRK" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "LYS" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Kontrollerer ressurser..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Kontrollerer og laster ned ressurser..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Oppdaterer Steam-ressurser" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "Klarte ikke laste ned %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Kan ikke laste ned %s1:\nFilen inneholder ingen data." "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Kan ikke laste ned %s1:\nTilkoblingen ble avsluttet av ekstern vert" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Kan ikke laste ned %s1:\nUgyldig URL-adresse" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Kan ikke laste ned %s1:\nBare støtte for HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Kan ikke laste ned %s1:\nKan ikke binde en socket" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Kan ikke laste ned %s1:\nKan ikke koble til server" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Kan ikke laste ned %s1:\nKan ikke hente fil fra server" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Kan ikke laste ned %s1:\nFilen finnes ikke" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "Demp Spillere" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Laster inn %s1..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Hendelsesliste" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Rediger regissørkommando" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Hent tidspunkt" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Hent visning" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Legg til" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Fjern" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Endre" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Gå til" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Hendelser" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "LAGRE" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "TID" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Alternativer for datastyrt spiller" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Middels (16 biter)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Høyeste (32 biter)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Forhåndsbufrer ressurser..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Laster inn sikkerhetsmodul..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Sikkerhetsmodul" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Laster ned sikkerhetsmodul" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Feil under innlasting av sikkerhetsmodul." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Klarte ikke laste ned sikkerhetsmodul." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tilkobling til server ble tidsavbrutt." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Tilkobling til spillserver ble avvist.\nDu oppgav feil passord." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nytt lagret spill" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Ny lagring" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Nytt" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "GJELDENDE" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overskriv lagring" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Hodetelefoner" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 høyttalere" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 høyttalere" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "5.1-høyttalere" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "7.1-høyttalere" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Høyttalerkonfigurasjon" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker Configuration" "GameUI_NewSaveGame" "LAGRE NYTT SPILL" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "SLETTE LAGRET SPILL?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Vil du slette dette lagrede spillet?\nDet slettes permanent." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Slett" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "LAGRE SPILL" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Vil du overskrive det eksisterende lagrede spillet?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overskrive" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Lagrer innhold.\nIkke slå av konsollen." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Lagret spill" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Dette spillet bruker et autolagringssystem som jevnlig lagrer progresjonen uten varsel. Ikke slå av Xbox-konsollen i løpet av en autolagring." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LAST INN SPILL" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "Er du sikker på at du vil laste?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NYTT SPILL" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "Er du sikker på at du vil starte et nytt spill?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Tilfeldig kart >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Prøver å koble til server på nytt..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Prøver å koble til server på nytt (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Prøver å koble til server på nytt (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Klarte ikke oppnå kontakt med spillserveren" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam-billetten din er utgått.\nSkriv inn passordet på nytt for å fortsette." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Kontonavn" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Passord" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Pålogging" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "AVBRYT" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Oppdater pålogging" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Husk passordet" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Oppdater pålogging – Feil" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Påloggingen mislyktes. Prøv på nytt." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Starter lokal spillserver..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Laster inn verden..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Starter verden..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Laster inn ressurser..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Starter ressurser..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Starter spilldata..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Oppretter tilkobling til server..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Kobler til server..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Henter serverinfo ..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Sender klientinformasjon..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Henter spilldata..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "Server skifter nivå..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Vanskelighetsgrad" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Lett" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Normal" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Vanskelig" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Vanskelighetsgrad for kamp:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "PORTALER" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Gjengivelsesdybde for portal" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (anbefales)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "[english]GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Portaltrakt" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Datamaskinen hjelper deg med å sikte inn i gulvportaler" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Visning av trådkors" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Automatisk størrelse" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Liten" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Stor" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Gjennomsiktig" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "RED" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Grønn" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Blått" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Størrelse" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Raskt bytte av våpen" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Aktiver utviklerkonsoll" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TASTATUR – AVANSERT" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ALTERNATIVER – START PÅ NYTT" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Endringene du har foretatt, krever at spillet\nstartes på nytt. Vil du starte på nytt nå?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Start på nytt nå" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Start på nytt senere" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO AVANSERT" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "ADVANCED VIDEO" "GameUI_HudQuickInfo" "Hurtiginformasjon" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Vis informasjon om helse og ammunisjon i trådkorset" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Det finnes ingen bonuskart i denne katalogen." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Det er for øyeblikket ingen lagrede spill å vise." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Disse lagrede spillfilene har blitt skadet eller ødelagt,\nog de kan ikke lastes inn." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "Fiendene er enkle å bekjempe, og datamaskinen hjelper deg med å sikte." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Når du utfordrer fiender, gir våpnene dine normal skade." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "Fiendene er veldig vanskelige å bekjempe, og våpnene dine er mindre effektive." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Vis bildetekster" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Test høyttalerinnstillinger" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Hvis du tester høyttalerinnstillingene, kobles du fra gjeldende spill" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Aktivert" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Deaktivert" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "Enkel gjenspeiling" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Gjenspeile verden" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Gjenspeile alt" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "RAPPORTER FEIL" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Feilrapporten ble sendt." "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Sender feilrapport..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Ta skjermbilde" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Legg ved lagret spill" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Tilbakestill skjema" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Tittel:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Beskrivelse:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Plassering:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "KART:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Retning:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "E-postadresse:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves retningslinjer for personvern" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(ikke obligatorisk)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Kontonavn:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "SPILLMOTORVERSJON:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Send" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Tilbakestill filer" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "*.bsp-fil" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "*.vmf-fil" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Inkluder *.bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Inkluder *.vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Inkluder fil..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Maskinvare på DirectX-nivå:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Programvare på DirectX-nivå:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Modelldetalj" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Teksturdetalj" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasingmodus" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Filtreringsmodus" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering Mode" "GameUI_Water_Detail" "Vanndetalj" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Skyggedetalj" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Vent på vertikal synkronisering" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait For Vertical Sync" "GameUI_Shader_Detail" "Skyggeleggingdetalj" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader Detail" "GameUI_Color_Correction" "Fargekorreksjon" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< ingen alternativer ennå >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Ingen" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilineær" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilineær" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropisk 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropisk 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropisk 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropisk 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "*Innstilling som anbefales for ditt system" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Bruk såkalt bloom-effekt når den er tilgjengelig" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Ingen" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (hvis tilgjengelig)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Fullstendig (hvis tilgjengelig)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Utvidet (hvis tilgjengelig)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR-effekter vises bare i HDR-kart)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Bevegelsessløring" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO FOR YTELSESTEST" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Start ytelsestest..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Start ytelsestest" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO FOR MASKINVAREYTELSESTEST" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Denne ytelsestesten måler den gjennomsnittlige bildefrekvensen samtidig som den gjengir elementer i spillmotoren. Mot slutten av testen kan du laste opp resultatene dine til Valve. \nSenere blir en nettside tilgjengelig med de samlede resultatene." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "TESTRESULTATER" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Den gjennomsnittlige bildefrekvensen i ytelsestesten var %framerate% bps. Ved å laste opp dataene sender du informasjon om type og hastighet for CPU, mengden av RAM samt videomaskinvaren testen ble kjørt på." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Last opp resultater til Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Juster lysstyrke..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "JUSTER LYSSTYRKE" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "TV" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Dataskjerm" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test høyttalerinnstillinger" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Hvis du tester høyttalerinnstillingene, kobles du fra gjeldende spill." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Kjør høyttalertest" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "AVBRYT" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Juster glidebryteren til alle tre tekstlinjene nedenfor er synlige." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Vil du lagre spillet du holder på med, før du avslutter?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "LAGRE" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Ikke lagre" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Bildetekster" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Ingen bildetekster" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Teksting (bare dialog)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "Teksting" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Teksting for hørselshemmede" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "PAUSE" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Feil ved import av spraybilde" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Feil ved lesing av kildebilde. Bildefil kan være korrupt eller ha feil formatering" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Kildebildet har ikke riktig størrelse. Gyldig høyde og bredde oppgitt i piksler er 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 og 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Kan ikke tildele nok minne for konvertering. Bildefil kan være korrupt." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Bildefil er korrupt." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Denne filens BMP-format støttes ikke. Det er støtte for BMP-formatene 24-biters RGB, 8-biters 256-farge, 4-biters 16-farge og monokrom svart og hvit." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Denne filens TGA-format støttes ikke. Det er støtte for TGA-formatene 24-biters RGB og 32-biters RGBA." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Feil ved oppretting av midlertidig fil." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Klarte ikke laste inn vtex.dll. Prøv å starte Steam på nytt for å få de siste oppdateringene." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Klarte ikke skrive sprayfil. Det kan hende den gjeldende brukeren ikke har tillatelse." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importer spray..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importer spraybilde" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Alle bilder (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG-bilder (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa-bilder (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Bitmap-bilder (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF-bilder (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importer bonuskart ..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importer bonuskart" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "ZIP-filer for bonuskart (BMZ)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ALTERNATIVER – ADVARSEL" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Hvis du endrer denne innstillingen, kobles du fra det gjeldende spillet." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "Alternativer" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Denne innstillingen kan bare endres fra Xbox 360-dashbordet." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Kontrollerer lagringsenhet..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "KAPITTEL" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Konto brukt annet sted" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Denne Steam-kontoen er blitt brukt til å logge på fra en annen datamaskin. Hvis du vil fortsette å bruke Steam, må du logge på igjen." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Kommentar" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "På (om tilgjengelig)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Av" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "KOMMENTAR" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: PÅ" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "La kommentar være PÅ" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Slå kommentar AV" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: AV" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Slå kommentar PÅ" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "La kommentar være AV" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "KOMMENTARMODUS ER: PÅ" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "KOMMENTARMODUS ER: AV" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Velg \"alternativer\" på hovedmenyen for å slå kommentar av eller på.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast inneholder lydkommentarer, lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Kommentarmodusen gir tilgang til informasjonsnoder, med lydkommentarer, som er lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Sikt med trådkorset på et hvilket som helst ballongikon, og trykk på BRUK-knappen for å starte eller stoppe kommentaren." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Sikt med trådkorset på et hvilket som helst ballongikon, og trykk på HOVEDSALVE-knappen for å starte eller stoppe en kommentarnode." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Når du spiller spillet i kommentarmodus, er du usårbar for skade, og prestasjoner vil ikke bli belønnet.)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommentarnoder inneholder kommentarer fra Valves utviklingsteam. Hvis du vil starte eller stoppe en node, må du sikte på et ballongikon og trykke på knappen for hovedsalven." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Lydspråk (tale)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Tredjepart" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd Party" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "LYDTEKNOLOGI FRA TREDJEPART" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "VIDEOTEKNOLOGI FRA TREDJEPART" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Krever omstart)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Start på nytt nå" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "AVBRYT" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "TALESPRÅK" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "Spoken Audio Language" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Spillet må startes på nytt for å endre talespråket.\n\nVil du starte på nytt nå?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "64-bitersmodus aktiv" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "Utviklerkommentarer" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Velg et kommentarspor fra listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Ingen kommentarspor tilgjengelig." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Fullfør et kapittel for å låse opp kommentarene." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "A-knapp" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "B-knapp" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "X-knapp" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Y-knapp" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "venstre avtrekker" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "høyre avtrekker" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Høyre skulder" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ikke tilordnet >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-kontroll opp" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-kontroll ned" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-kontroll venstre" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-kontroll høyre" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "START-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "TILBAKE-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "venstre spakeknapp" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "høyre spakeknapp" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre spake" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "høyre spake" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre spake" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "høyre spake" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knapp" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "venstre støter" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "høyre støter" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "venstre avtrekker" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "høyre avtrekker" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "SPILL" [$GAMECONSOLE] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "HÅNDKONTROLL" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "KNAPPER" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "TILBAKESTILL STANDARDER" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Godta" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Velg" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Oppdater" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Sorter" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Utgang" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Skift lag" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Endre innstillinger" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Spillervurdering" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Start spill" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Avbyt nedtelling" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Den valgte lagringsenheten inneholder en fil som er ødelagt eller som ikke kan åpnes. Velg en annen lagringsenhet, eller slett den ødelagte filen." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "VELG SPILL:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Ja" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "Nei" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "Er du sikker på at du vil avslutte?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "LAGRINGSENHET FJERNET" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Du kan ikke lagre progresjonen din uten en lagringsenhet. Vil du velge en annen lagringsenhet?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Du kan ikke fortsette å spille uten en lagringsenhet. Vil du velge en annen lagringsenhet?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Endre lagringsenhet" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Lagringsenhet full" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Den valgte lagringsenheten har ikke nok plass til å opprette nye lagrede spill. Vil du velge en annen lagringsenhet?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Ingen lagringsenhet valgt" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Vil du velge en lagringsenhet?\n\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spillerprofil er valgt" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du velge en spillerprofil?\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handlingen krever at du er logget på.\nVil du velge en spillerprofil?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Denne handlingen krever at du velger en lagringsenhet.\n\nVil du velge en lagringsenhet?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Prestasjoner låst opp" "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Progresjon i prestasjoner" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 %s2 %s3" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Låst" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Ulåst" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "Mine prestasjoner" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam-pålogging kreves" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Du må være logget på Steam for å låse opp eller vise prestasjoner." "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Åpne spillet for å se progresjonen." "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 av %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Oppnådde prestasjoner:" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "Brukerinnstillinger" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_SaveGames" "Lagrede spill" "[english]GameUI_Console_SaveGames" "Saved Games" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Lagringer i episode én" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Lagringer i episode to" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Portallagringer" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Lagringer i Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Lagringer i Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Lasting mislyktes" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "En lagringsenhet ble fjernet under lastingen, eller en fil var ødelagt.\n\nKan ikke laste lagret spill." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Beinknuser" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Drep 30 fiender ved å kaste fysiske objekter." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Dødelig innhøsting" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Drep en fiende ved å plante en hoppermine." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack-angrep!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Drep fem fiender med en manhack." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Het potet" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Drep en Combine-soldat med hans egen granat." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Miljøaktivist" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Drep fem fiender med samme energiball." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Tenk kjapt!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Drep en elitesoldat med hans egen energiball." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Gravrøver" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Stjel granaten fra en zombie." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-grillfest" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Bruk fakler til å sette fyr på 15 zombier." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_ExtendedChars" "ÅåÆæØø" "[english]GameUI_Language_ExtendedChars" "" "GameUI_Language_English" "Engelsk" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Tysk" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Fransk" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiensk" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Koreansk" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Spansk" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Forenklet_kinesisk" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tradisjonell_kinesisk" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Russisk" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Thailandsk" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Japansk" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polsk" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Dansk" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Nederlandsk" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finsk" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Norsk" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Svensk" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 timer %s2 minutter" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 minutter %s2 sekunder" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 sekunder" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Deaktiver spray" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Synsfelt" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Aktiver minimal skjerm" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spillserver prøver å laste ned\ntilpasset innhold til datamaskinen" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillat alle tilpassede filer fra server" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ikke last ned tilpassede lyder" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Ikke last ned noen tilpassede filer" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFORMASJON OG OPPSETT FOR FIGUR" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Egendefinerte servere" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Serverleseren har en ny kategori øverst i vinduet som heter Egendefinert" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Serverne som vises her, har blitt endret av medlemmer av fellesskapet for å endre den vanlige spillopplevelsen. Klikk på kategorien Egendefinert hvis du vil spille endrede versjoner av %game%." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Du kan klikke på følgende kobling for å lese mer om egendefinerte servere (koblingen åpner din standardangitte nettleser)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Mer informasjon om egendefinerte servere" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_ReplayDemoBrowser" "Spill demobrowser på nytt" "[english]GameUI_ReplayDemoBrowser" "Replay Demo Browser" "GameUI_ReplayDemoBrowser_Demos" "Demoer" "[english]GameUI_ReplayDemoBrowser_Demos" "Demos" "GameUI_ReplayDemoBrowser_Editor" "Editor" "[english]GameUI_ReplayDemoBrowser_Editor" "Editor" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Tilkobling til Steam er nødvendig for å lage statistikk.\nDu vil få beskjed når tilkobling oppnås." "[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "En tilkobling til Steam er oppnådd, og statistikk vil nå spores." "[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked." "GameUI_Matchmaking_Launch" "Start" "[english]GameUI_Matchmaking_Launch" "Launch" "GameUI_MatchMaker_CreateLobby" "Opprett lobby" "[english]GameUI_MatchMaker_CreateLobby" "Create Lobby" "GameUI_Matchmaker_Title" "Match maker-lobbier" "[english]GameUI_Matchmaker_Title" "Match Maker Lobbies" "GameUI_Matchmaker_Lobby_Title" "Match-lobby" "[english]GameUI_Matchmaker_Lobby_Title" "Match Lobby" "GameUI_Matchmaker_Maxplayers" "Maks spillere" "[english]GameUI_Matchmaker_Maxplayers" "Max Players" "GameUI_EnableOpenMic" "Aktiver mikrofon" "[english]GameUI_EnableOpenMic" "Enable open mic" "GameUI_VoiceThreshold" "Terskel for mikrofonvolum" "[english]GameUI_VoiceThreshold" "Open mic volume threshold" } }